Translation of "Prenderò" in German

0.014 sec.

Examples of using "Prenderò" in a sentence and their german translations:

- Lo prenderò.
- La prenderò.
- Io la prenderò.
- Io lo prenderò.

Ich nehme es.

- Prenderò quello.
- Io prenderò quello.
- Prenderò quella.
- Io prenderò quella.

Ich nehme das.

- Prenderò quelli.
- Io prenderò quelli.
- Prenderò quelle.
- Io prenderò quelle.

Ich nehme die.

- Lo prenderò.
- La prenderò.

Ich werde es holen.

- Prenderò questi.
- Prenderò queste.

Ich werde diese bekommen.

- Prenderò questo.
- Prenderò questa.

Ich nehme dieses.

- Lo prenderò ora.
- La prenderò ora.
- Lo prenderò adesso.
- La prenderò adesso.

Ich nehme es jetzt.

- Prenderò l'autobus.
- Io prenderò l'autobus.

- Ich nehme den Bus.
- Ich fahre mit dem Bus.

- Ne prenderò uno.
- Io ne prenderò uno.
- Ne prenderò una.
- Io ne prenderò una.

- Ich werde eins holen.
- Ich werde eines bekommen.

- Non lo prenderò.
- Io non lo prenderò.
- Non la prenderò.
- Io non la prenderò.

Ich werde es nicht verstehen.

- Prenderò quello giallo.
- Prenderò quella gialla.

- Ich würde das gelbe nehmen.
- Ich nehme das Gelbe.
- Ich nehme den Gelben.
- Ich nehme die Gelbe.

- Ne prenderò uno.
- Ne prenderò una.

Ich werde eines nehmen.

- Lo prenderò da qui.
- Lo prenderò da qua.
- La prenderò da qui.
- La prenderò da qua.

Ich übernehme von hier an.

- Prenderò la mia macchina.
- Io prenderò la mia macchina.
- Prenderò la mia auto.
- Io prenderò la mia auto.
- Prenderò la mia automobile.
- Io prenderò la mia automobile.

- Ich werde mein Auto holen.
- Ich geh mein Auto holen.

- Ti prenderò un asciugamano.
- Vi prenderò un asciugamano.
- Le prenderò un asciugamano.

- Ich hole dir ein Handtuch.
- Ich bringe dir ein Handtuch.
- Ich hole Ihnen ein Handtuch.
- Ich bringe Ihnen ein Handtuch.

- Prenderò il libro.
- Io prenderò il libro.

- Ich werde das Buch holen.
- Ich werde das Buch bekommen.

- Prenderò un taxi.
- Io prenderò un taxi.

Ich nehme ein Taxi.

- Prenderò del sushi.
- Io prenderò del sushi.

Ich nehme Sushi.

- Prenderò il treno.
- Io prenderò il treno.

- Ich nehme den Zug.
- Ich fahre mit dem Zug.

Prenderò l'ascensore.

Ich gehe in den Aufzug.

- Prenderò in noleggio una macchina.
- Io prenderò in noleggio una macchina.
- Prenderò in noleggio un'auto.
- Io prenderò in noleggio un'auto.
- Prenderò in noleggio un'automobile.
- Io prenderò in noleggio un'automobile.

Ich miete einen Wagen.

- Lo prenderò in considerazione.
- La prenderò in considerazione.

Ich werde es in Betracht ziehen.

- Te lo prenderò, Tom.
- Te la prenderò, Tom.

Ich werde es für dich holen, Tom.

- Penso che prenderò questo.
- Penso che prenderò questa.

Ich denke, ich werde das hier nehmen.

- Penso che prenderò quello.
- Penso che prenderò quella.

Ich denke, ich werde das hier nehmen.

- Mi prenderò cura di te.
- Io mi prenderò cura di te.
- Mi prenderò cura di voi.
- Io mi prenderò cura di voi.
- Mi prenderò cura di lei.
- Io mi prenderò cura di lei.

Ich werde mich um dich kümmern.

- Prenderò il prossimo autobus.
- Io prenderò il prossimo autobus.

Ich fahre mit dem nächsten Bus.

- Prenderò il prossimo volo.
- Io prenderò il prossimo volo.

Ich nehme den nächsten Flug.

- Prenderò il prossimo treno.
- Io prenderò il prossimo treno.

Ich nehme den nächsten Zug.

- Prenderò la mia borsa.
- Io prenderò la mia borsa.

Ich hole meine Tasche.

- Mi prenderò cura del gatto.
- Io mi prenderò cura del gatto.
- Mi prenderò cura della gatta.
- Io mi prenderò cura della gatta.

- Ich kümmere mich um die Katze.
- Ich werde mich um die Katze kümmern.

Prenderò quello giallo.

- Ich nehme das Gelbe.
- Ich nehme den Gelben.
- Ich nehme die Gelbe.

Prenderò questo ombrello.

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

- Ho detto che lo prenderò.
- Ho detto che la prenderò.

- Ich sagte, ich werde es bekommen.
- Ich meinte, ich werde es schon verstehen.

- Lo prenderò.
- Io lo prenderò.
- Lo porterò.
- Io lo porterò.

Ich nehme ihn.

- Mi prenderò sempre cura di te.
- Io mi prenderò sempre cura di te.
- Mi prenderò sempre cura di voi.
- Io mi prenderò sempre cura di voi.
- Mi prenderò sempre cura di lei.
- Io mi prenderò sempre cura di lei.

Ich werde mich immer um dich kümmern.

- Quindi, ti prenderò qualcosa da mangiare.
- Quindi, vi prenderò qualcosa da mangiare.
- Quindi, le prenderò qualcosa da mangiare.

- Dann werde ich dir etwas zu essen besorgen.
- Dann werde ich Ihnen etwas zu essen besorgen.

- Ti prenderò un po' di aspirina.
- Vi prenderò un po' di aspirina.
- Le prenderò un po' di aspirina.

Ich hole dir Aspirin.

- Prenderò il posto di Tom.
- Io prenderò il posto di Tom.

Ich werde Toms Platz einnehmen.

- Prenderò un bicchiere di champagne.
- Io prenderò un bicchiere di champagne.

Ich nehme ein Glas Champagner.

Prenderò le mie chiavi.

Ich hole meine Schlüssel.

Ne prenderò un po'.

Davon nehme ich mir mal was.

Prenderò loro un regalo.

Ich werde ihnen ein Geschenk geben.

Mi prenderò la responsabilità.

Ich übernehme die Verantwortung.

Prenderò due hot dog.

Zwei Würstchen im Brötchen bitte.

- Prenderò questo: mi piace il colore.
- Prenderò questa: mi piace il colore.

- Ich werde dieses nehmen, mir gefällt die Farbe.
- Ich werde dieses nehmen. Die Farbe gefällt mir.

- Prenderò il posto di mio padre.
- Io prenderò il posto di mio padre.

Ich werde den Platz meines Vaters einnehmen.

- Prenderò due o tre giorni liberi.
- Io prenderò due o tre giorni liberi.

Ich werde mir zwei oder drei Tage freinehmen.

- Prenderò una camera in un motel.
- Io prenderò una camera in un motel.

Ich werde ein Zimmer im Motel nehmen.

Mi prenderò cura di lui.

Ich kümmere mich um ihn.

Penso che prenderò questa cravatta.

- Ich denke, ich nehme diesen Schlips.
- Ich schätze, ich nehme diese Krawatte.

Prenderò una tazza di tè.

Ich werde eine Tasse Tee nehmen.

Prenderò un po' di limonata.

Ich hätte gerne ein wenig Limonade.

- Prenderò la mia laurea tra due anni.
- Io prenderò la mia laurea tra due anni.

Ich werde in zwei Jahren mein Diplom bekommen.

Prenderò il treno delle 10:30.

Ich nehme den 10.30 Uhr-Zug.

Prenderò del caffè e una ciambella.

Einen Kaffee und einen Berliner bitte.

- Prenderò due hot dog con senape e ketchup.
- Io prenderò due hot dog con senape e ketchup.

Ich hätte gerne zwei Würstchen im Brot mit Senf und Ketchup.

Penso che prenderò un altro cono gelato.

Ich glaube, ich nehme noch eine Tüte Eis.

Penso che prenderò le ferie questa settimana.

Ich denke, ich werde mir diese Woche frei nehmen.

- Io prendo un caffè e un cornetto.
- Prenderò un caffè e un cornetto.
- Prenderò un caffè e un croissant.

Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen.

Ok, ne prenderò alcune e andrò sul lago ghiacciato.

Sammeln wir die Larven ein und gehen runter an den See.

- Prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Io prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Taglio per il giardino.
- Io taglio per il giardino.

Ich benutze eine Abkürzung durch den Garten.

Non prenderò nota del tuo indirizzo, me lo ricordo ancora.

Ich schreibe mir deine Adresse nicht auf: ich kann sie mir auch so merken.

Mi metterò in spalla un moschetto e prenderò il mio posto nella Guardia. "

Ich werde eine Muskete schultern und meinen Platz in der Wache einnehmen. “

"Mi prenderò cura del tuo benessere ... e tu, con la tua disciplina, darai sicurezza

"Ich werde mich um Ihr Wohlergehen kümmern ... und Sie werden durch Ihre Disziplin den Einwohnern

Non so ancora cosa disegnerò, ma prenderò un foglio, delle matite e mi siederò alla scrivania.

Ich weiß immer noch nicht, was ich zeichnen werde, aber ich nehme ein Blatt Papier, ein paar Stifte und setze mich an meinen Schreibtisch.

- Prenderò nota del tuo nome e del tuo indirizzo.
- Prenderò nota del suo nome e del suo indirizzo.
- Prenderò nota del vostro nome e del vostro indirizzo.
- Annoterò il tuo nome e il tuo indirizzo.
- Scriverò il tuo nome e il tuo indirizzo.
- Annoterò il suo nome e il suo indirizzo.
- Scriverò il suo nome e il suo indirizzo.
- Annoterò il vostro nome e il vostro indirizzo.
- Scriverò il vostro nome e il vostro indirizzo.

Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.