Translation of "Madrid" in German

0.003 sec.

Examples of using "Madrid" in a sentence and their german translations:

- La gente di Madrid è pazza.
- Le persone di Madrid sono pazze.

Die Madrilenen sind verrückt.

- La gente di Madrid è strana.
- Le persone di Madrid sono strane.

- Leute aus Madrid sind merkwürdig.
- Leute aus Madrid sind seltsam.

- È vero che eri a Madrid all'epoca?
- È vero che era a Madrid all'epoca?
- È vero che eravate a Madrid all'epoca?

- Stimmt es, dass du da in Madrid warst?
- Stimmt es, dass du damals in Madrid warst?
- Stimmt es, dass Sie damals in Madrid waren?

- Quanto ci vuole per andare a Madrid?
- Quanto tempo ci vuole per andare a Madrid?

Wie lange braucht man bis nach Madrid?

- Lo vedo sempre quando viene a Madrid.
- Io lo vedo sempre quando viene a Madrid.

- Ich sehe ihn immer, wenn er nach Madrid kommt.
- Ich treffe ihn jedes Mal, wenn er nach Madrid kommt.

Madrid insorse contro la guarnigione francese ...

Madrid erhob sich gegen die französische Garnison…

Madrid è la capitale della Spagna.

- Madrid ist die Hauptstadt Spaniens.
- Madrid ist Spaniens Hauptstadt.

- Mio zio vive a Madrid, la capitale della Spagna.
- Mio zio abita a Madrid, la capitale della Spagna.

Mein Onkel wohnt in Madrid, der Hauptstadt von Spanien.

Madrid è una delle più belle città d'Europa.

Madrid ist eine der schönsten Hauptstädte Europas.

- Mi spiace, non è a casa, è partito per Madrid ieri.
- Mi dispiace, non è a casa, è partito per Madrid ieri.

Tut mir leid, er ist nicht zu Hause. Er ist gestern nach Madrid gefahren.

Il governo centrale di Madrid deve affrontare l'ascesa del nazionalismo catalano.

Die Zentralregierung in Madrid muss sich dem wachsenden katalanischen Nationalismus stellen.

Anche se quell'autunno, ebbe la soddisfazione di rioccupare Madrid e di inseguire l'

Obwohl er in diesem Herbst die Befriedigung hatte, Madrid wieder zu besetzen und Wellingtons

Madrid è la capitale della Spagna ed è la sua città più importante.

Madrid ist die Hauptstadt und die wichtigste Stadt Spaniens.

Non sono arrivato da Madrid ma da Berlino. E non ieri, ma oggi.

Ich bin nicht aus Madrid, sondern aus Berlin hierhergekommen, und auch nicht gestern, sondern heute.

A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.

In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.