Translation of "Lasciati" in German

0.004 sec.

Examples of using "Lasciati" in a sentence and their german translations:

Lasciati andare, Tom.

Werd mal locker, Tom.

Lui ci ha lasciati.

Er ist von uns gegangen.

Alcuni studenti furono lasciati indietro.

Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.

Potreste averli lasciati in macchina.

Du könntest sie vielleicht im Auto gelassen haben.

lasciati da risolvere alle generazioni future --

und die wir unseren zukünftigen Generationen hinterlassen --

- Pensavo che Tom e Mary si fossero lasciati.
- Io pensavo che Tom e Mary si fossero lasciati.

Ich dachte, Tom und Maria hätten Schluss gemacht.

- Lasciati andare.
- Si lasci andare.
- Lasciatevi andare.

Mach dich locker!

Tom e Mary volevano essere lasciati da soli.

Tom und Maria wollten in Ruhe gelassen werden.

Tom e Mary si sono lasciati il mese scorso.

Tom und Maria haben sich letzten Monat getrennt.

Hai sentito che Tom e Mary si sono lasciati?

Hast du davon gehört, dass Tom und Maria sich getrennt haben?

"Dove sono i miei occhiali?" "Li hai lasciati sul tavolo della cucina."

- „Wo ist meine Brille?“ – „Du hast sie auf dem Küchentisch gelassen.“
- „Wo ist meine Brille?“ – „Die hast du auf dem Küchentisch liegenlassen.“

Non possono sopportare ciò che sopporto io stesso saranno lasciati indietro nei depositi.

die nicht mit dem umgehen können, was ich selbst ertrage, werden in den Depots zurückgelassen.

- Tom ci ha lasciati andare.
- Tom ci ha lasciate andare.
- Tom ci lasciò andare.

Tom ließ uns gehen.

- João e Maria si sono mollati la settimana scorsa.
- João e Maria si sono lasciati la settimana scorsa.

John und Mary haben sich letzte Woche getrennt.

- Tom e Mary si sono lasciati la settimana scorsa.
- Tom e Mary si sono mollati la settimana scorsa.

Tom und Maria haben sich letzte Woche getrennt.

- Ci siamo lasciati.
- Noi ci siamo lasciati.
- Ci siamo lasciate.
- Noi ci siamo lasciate.
- Ci lasciammo.
- Noi ci lasciammo.
- Siamo scoppiati a ridere.
- Noi siamo scoppiati a ridere.
- Siamo scoppiate a ridere.
- Noi siamo scoppiate a ridere.
- Scoppiammo a ridere.
- Noi scoppiammo a ridere.
- Abbiamo rotto.
- Noi abbiamo rotto.
- Rompemmo.
- Noi rompemmo.

Wir haben Schluss gemacht.