Translation of "Potreste" in German

0.012 sec.

Examples of using "Potreste" in a sentence and their german translations:

Che potreste essere voi.

Das könnten Sie sein.

Potreste perfino non esistere".

Sie könnten genausogut nicht existieren."

Potreste aiutarmi un po'?

Könntest du mir etwas helfen?

- Potresti spiegarmelo?
- Potreste spiegarmelo?
- Potrebbe spiegarmelo?
- Potresti spiegarmela?
- Potreste spiegarmela?
- Potrebbe spiegarmela?

- Könntest du mir das erläutern?
- Könntest du ihn mir erklären?
- Könntest du sie mir erklären?

- Potresti spiegarmeli?
- Potresti spiegarmele?
- Potreste spiegarmeli?
- Potreste spiegarmele?
- Potrebbe spiegarmeli?
- Potrebbe spiegarmele?

Könntest du sie mir erklären?

- Potresti elaborare?
- Potreste elaborare?
- Potrebbe elaborare?
- Potresti approfondire?
- Potreste approfondire?
- Potrebbe approfondire?

Könnten Sie das näher ausführen?

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

- Könntest du es leiser machen?
- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es leiser machen?
- Konntet ihr es leiser machen?
- Konnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es ablehnen?
- Konntet ihr es ablehnen?
- Konnten Sie es ablehnen?

Mi potreste tradurre questa frase?

- Könntest du mir diesen Satz übersetzen?
- Könnten Sie mir diesen Satz übersetzen?

Giornalista: Potreste farmi un esempio?

Journalist: Können Sie mir ein Beispiel geben?

Potreste averla lasciata in macchina.

- Du könntest es vielleicht im Auto gelassen haben.
- Du könntest sie vielleicht im Auto gelassen haben.
- Du könntest ihn vielleicht im Auto gelassen haben.

Potreste averli lasciati in macchina.

Du könntest sie vielleicht im Auto gelassen haben.

Potreste aiutarci dopo la scuola?

Könntet ihr uns nach der Schule helfen?

Potreste chiedervi quanti ce ne siano,

Sie fragen vielleicht, wie viele es davon gibt.

Guidate lentamente, potreste avere un incidente.

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

- Potresti ripeterlo?
- Potreste ripeterlo?
- Potrebbe ripeterlo?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

- Potresti aiutare?
- Potreste aiutare?
- Potrebbe aiutare?

Könnten Sie helfen?

- Potresti aiutarci?
- Potreste aiutarci?
- Potrebbe aiutarci?

- Könntest du uns helfen?
- Könnten Sie uns helfen?
- Könntet ihr uns helfen?

Potreste parlare un po' più lentament?

Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

- Könntest du das bitte buchstabieren?
- Könnten Sie das bitte buchstabieren?
- Können Sie das bitte buchstabieren

- Potresti aiutarmi quando trasloco?
- Potreste aiutarmi quando trasloco?

- Kannst du mir helfen, wenn ich umziehe?
- Kannst du mir beim Umzug helfen?
- Könnt ihr mir beim Umzug helfen?
- Können Sie mir beim Umzug helfen?

Salve, potreste sloggiare? Qui dobbiamo tenere una riunione.

- Hallo, könntest du Platz machen? Wir wollen uns hier treffen.
- Hallo, könntet ihr Platz machen? Wir wollen uns hier treffen.

Potreste reimpararlo più in fretta la prossima volta,

Beim nächsten Mal können Sie es schneller lernen,

- Potresti richiamarmi dopo?
- Potreste richiamarmi dopo?
- Potrebbe richiamarmi dopo?
- Potresti richiamarmi più tardi?
- Potreste richiamarmi più tardi?
- Potrebbe richiamarmi più tardi?

Könntest du mich später zurückrufen?

- Potresti dormire sull'amaca.
- Potreste dormire sull'amaca.
- Potrebbe dormire sull'amaca.
- Tu potresti dormire sull'amaca.
- Lei potrebbe dormire sull'amaca.
- Voi potreste dormire sull'amaca.

Du könntest in der Hängematte schlafen.

- Forse potresti illuminarmi.
- Forse potreste illuminarmi.
- Forse potrebbe illuminarmi.
- Forse mi potresti illuminare.
- Forse mi potreste illuminare.
- Forse mi potrebbe illuminare.

- Vielleicht könntest du mich aufklären.
- Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
- Vielleicht könnten Sie mich aufklären.

- Potresti preparare l'insalata?
- Potreste preparare l'insalata?
- Potrebbe preparare l'insalata?

Könntest du den Salat machen?

- Potresti incontrare Tom.
- Potreste incontrare Tom.
- Potrebbe incontrare Tom.

Vielleicht begegnest du Tom.

- Potresti aver ragione.
- Potreste aver ragione.
- Potrebbe aver ragione.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Wenn ja, schätzt man vielleicht das kleinste Detail,

Scusate, non potreste dirmi a che ora parte il treno?

Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?

- Potresti aspettare qui per favore?
- Potreste aspettare qui per piacere?

- Könnten Sie bitte hier warten?
- Könntest du bitte hier warten?
- Könntet ihr bitte hier warten?

- Potresti sbrigarti, per piacere?
- Potresti sbrigarti, per favore?
- Potreste sbrigarvi, per piacere?
- Potreste sbrigarvi, per favore?
- Potrebbe sbrigarsi, per piacere?
- Potrebbe sbrigarsi, per favore?

- Könntest du dich bitte beeilen?
- Könntet ihr euch bitte beeilen?
- Könnten Sie sich bitte beeilen?

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?

- Potresti ripeterlo, per favore?
- Potresti ripeterlo, per piacere?
- Potreste ripeterlo, per favore?
- Potreste ripeterlo, per piacere?
- Potrebbe ripeterlo, per favore?
- Potrebbe ripeterlo, per piacere?
- Lo potresti ripetere, per favore?
- Lo potresti ripetere, per piacere?
- Lo potreste ripetere, per favore?
- Lo potreste ripetere, per piacere?
- Lo potrebbe ripetere, per favore?
- Lo potrebbe ripetere, per piacere?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

- Potresti tradurlo per me?
- Potresti tradurla per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potreste tradurla per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Potrebbe tradurla per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- La potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- La potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?
- La potrebbe tradurre per me?

- Könntest du mir das übersetzen?
- Könntet ihr mir das übersetzen?
- Könnten Sie mir das übersetzen?

Non potreste dire a Tom che ho bisogno del suo aiuto?

- Könntest du Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?
- Könntet ihr Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?
- Könnten Sie Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?

Quindi potreste non posizionarvi più in alto tra i dispositivi mobili

Es kann also sein, dass Siebeim Googeln für mobile Geräte

- Potresti tradurlo per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?

- Könntet ihr das für mich übersetzen?
- Könnten Sie das für mich übersetzen?

- Potresti prestarmi un ombrello?
- Potreste prestarmi un ombrello?
- Potrebbe prestarmi un ombrello?
- Mi potresti prestare un ombrello?
- Mi potreste prestare un ombrello?
- Mi potrebbe prestare un ombrello?

Könntest du mir einen Regenschirm leihen?

- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?

- Potreste abbassare la radio?
- Può abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

- Potreste risolvere il problema?
- Potrebbe risolvere il problema?
- Potresti risolvere il problema?

Könnten Sie das Problem lösen?

- Beh, potresti avere ragione.
- Beh, potreste avere ragione.
- Beh, potrebbe avere ragione.

Nun, es ist möglich, dass du recht hast.

- Potresti trovare questo interessante.
- Potreste trovare questo interessante.
- Potrebbe trovare questo interessante.

Das könnte dich interessieren.

- Potresti per piacere chiudere quella finestra?
- Potreste per piacere chiudere quella finestra?

Würdest du bitte das Fenster zumachen?

- Potresti spegnere il televisore?
- Potreste spegnere il televisore?
- Potrebbe spegnere il televisore?

- Könnten Sie den Fernseher ausschalten?
- Könntest du den Fernseher ausschalten?
- Könntet ihr den Fernseher ausschalten?
- Könntest du den Fernseher ausstellen?

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

- Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
- Können Sie mir einen Gefallen tun?
- Könnt ihr mir einen Gefallen tun?
- Kannst du mir einen Gefallen tun?

- Potresti abbassare il volume?
- Potreste abbassare il volume?
- Potrebbe abbassare il volume?

Könntest du die Lautstärke runterdrehen?

- Cosa potresti avere fatto?
- Cosa potreste avere fatto?
- Cosa potrebbe avere fatto?

Was hättest du tun können?

- Potresti farti del male.
- Potrebbe farsi del male.
- Potreste farvi del male.

Du könntest dich verletzen.

- Potresti abbassare la TV?
- Potreste abbassare la TV?
- Potrebbe abbassare la TV?

- Könntest du den Fernseher leiser stellen?
- Könntet ihr den Fernseher leiser stellen?
- Könnten Sie den Fernseher leiser stellen?

- Potresti chiedere a Tom.
- Potrebbe chiedere a Tom.
- Potreste chiedere a Tom.

- Du könntest Tom fragen.
- Ihr könntet Tom fragen.
- Sie könnten Tom fragen.

- Potresti aiutarmi a lavare questi piatti?
- Potreste aiutarmi a lavare questi piatti?

- Kannst du mir beim Geschirrspülen helfen?
- Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?
- Könnten Sie mir beim Abwasch helfen?
- Könnt ihr mir beim Spülen helfen?
- Kannst du mir helfen, das Geschirr da abzuwaschen?

- Potresti spegnere le luci?
- Potreste spegnere le luci?
- Potrebbe spegnere le luci?

- Bitte löschen Sie das Licht.
- Könntest du das Licht ausschalten?

- Che altro potresti volere?
- Che altro potreste volere?
- Che altro potrebbe volere?

- Was mehr würdest du wollen?
- Was will man mehr?

- Potreste abbassare la radio?
- Potresti abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

Non potreste spiegarmi perché quasi in ogni villaggio ci sono due chiese?

Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?

- Potresti andare in biblioteca.
- Potreste andare in biblioteca.
- Potrebbe andare in biblioteca.

Sie können zur Bibliothek gehen.

- Potresti ripeterlo lentamente, per favore?
- Potresti ripeterlo lentamente, per piacere?
- Potreste ripeterlo lentamente, per favore?
- Potreste ripeterlo lentamente, per piacere?
- Potrebbe ripeterlo lentamente, per favore?
- Potrebbe ripeterlo lentamente, per piacere?

- Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen?

- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

- Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
- Könntest du mir einen großen Gefallen tun?

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Können Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Könntest du ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?
- Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Kannst du etwas langsamer sprechen?
- Können Sie etwas langsamer sprechen?

- Potresti aiutarci dopo la scuola?
- Potreste aiutarci dopo la scuola?
- Potrebbe aiutarci dopo la scuola?

Könntet ihr uns nach der Schule helfen?

- Potrebbe farmi un favore?
- Potresti farmi un grosso favore?
- Potreste farmi un grosso favore?
- Potrebbe farmi un grosso favore?
- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

- Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
- Könntest du mir einen großen Gefallen tun?

- Potresti accendere la radio, per favore?
- Potresti accendere la radio, per piacere?
- Potreste accendere la radio, per favore?
- Potreste accendere la radio, per piacere?
- Potrebbe accendere la radio, per favore?
- Potrebbe accendere la radio, per piacere?

Mach bitte das Radio an.

- Potresti abbassare la voce, per favore?
- Potresti abbassare la voce, per piacere?
- Potreste abbassare la voce, per favore?
- Potreste abbassare la voce, per piacere?
- Potrebbe abbassare la voce, per favore?
- Potrebbe abbassare la voce, per piacere?

Könnten Sie wohl bitte die Stimme senken?

- Potresti accendere la luce, per favore?
- Potresti accendere la luce, per piacere?
- Potreste accendere la luce, per favore?
- Potreste accendere la luce, per piacere?
- Potrebbe accendere la luce, per favore?
- Potrebbe accendere la luce, per piacere?

Könntest du bitte das Licht anmachen?

- Potresti aiutarci a tradurre questo testo?
- Potreste aiutarci a tradurre questo testo?
- Potrebbe aiutarci a tradurre questo testo?
- Ci potresti aiutare a tradurre questo testo?
- Ci potreste aiutare a tradurre questo testo?
- Ci potrebbe aiutare a tradurre questo testo?

Könntest du uns helfen, diesen Text zu übersetzen?

- Mi potresti dire come arrivare alla stazione?
- Potreste dirmi come arrivare alla stazione?
- Potresti dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potreste dire come arrivare alla stazione?
- Potrebbe dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potrebbe dire come arrivare alla stazione?

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

- Potresti ridurre un po' il prezzo?
- Potreste ridurre un po' il prezzo?
- Potrebbe ridurre un po' il prezzo?

- Könnten Sie den Preis etwas reduzieren?
- Können Sie den Preis ein bisschen herabsetzen?

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?

- Potresti spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potreste spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potrebbe spiegare come funziona la lavastoviglie?

Könnten Sie uns erklären, wie die Spülmaschine funktioniert?

- Potresti tradurre alcune frasi per me?
- Potreste tradurre alcune frasi per me?
- Potrebbe tradurre alcune frasi per me?

Könntest du mir einige Sätze übersetzen?

- Potresti abbassare un po' il prezzo?
- Potreste abbassare un po' il prezzo?
- Potrebbe abbassare un po' il prezzo?

- Könntest du den Preis ein wenig senken?
- Könnten Sie den Preis ein wenig senken?
- Könntet ihr den Preis ein wenig senken?

- Potresti abbassare il volume della televisione?
- Potreste abbassare il volume della televisione?
- Potrebbe abbassare il volume della televisione?

Könntest du den Fernseher leiser drehen?

- Potresti mettere queste borse nel bagagliaio?
- Potreste mettere queste borse nel bagagliaio?
- Potrebbe mettere queste borse nel bagagliaio?

Könntest du diese Taschen in den Kofferraum packen?

- Potresti andare a piedi in biblioteca.
- Potreste andare a piedi in biblioteca.
- Potrebbe andare a piedi in biblioteca.

Sie können zur Bibliothek gehen.

- Potresti essere saggio a rimanere in silenzio.
- Potresti essere saggia a rimanere in silenzio.
- Potreste essere saggi a rimanere in silenzio.
- Potreste essere sagge a rimanere in silenzio.
- Potrebbe essere saggio a rimanere in silenzio.
- Potrebbe essere saggia a rimanere in silenzio.
- Potresti essere saggio a restare in silenzio.
- Potresti essere saggia a restare in silenzio.
- Potrebbe essere saggio a restare in silenzio.
- Potrebbe essere saggia a restare in silenzio.
- Potreste essere saggi a restare in silenzio.
- Potreste essere sagge a restare in silenzio.

Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.

- Potete aspettare un pochino?
- Puoi aspettare un pochino?
- Potresti aspettare un momento?
- Potreste aspettare un momento?
- Potrebbe aspettare un momento?

- Kannst du eben warten?
- Können Sie einen Moment warten?
- Kannst du ein Weilchen warten?
- Kannst du eine kleine Weile warten?

- Potreste abbassare la radio?
- Può abbassare la radio?
- Puoi abbassare la radio?
- Potresti abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

- Come potresti farmi una cosa del genere?
- Come potreste farmi una cosa del genere?
- Come potrebbe farmi una cosa del genere?

Wie konntest du mir so etwas antun?

- Potresti tradurre questo in francese per me?
- Potreste tradurre questo in francese per me?
- Potrebbe tradurre questo in francese per me?

Könntest du das für mich ins Französische übersetzen?

- Potresti mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potreste mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potrebbe mettere questo cappotto da qualche parte?

Könnten Sie diesen Mantel irgendwo ablegen?

- Potresti confermare il prezzo tramite fax, per favore?
- Potresti confermare il prezzo tramite fax, per piacere?
- Potreste confermare il prezzo tramite fax, per favore?
- Potreste confermare il prezzo tramite fax, per piacere?
- Potrebbe confermare il prezzo tramite fax, per favore?
- Potrebbe confermare il prezzo tramite fax, per piacere?

Könnten Sie den Preis bitte per Fax bestätigen?

- Potresti dirmi come arrivare al campo da baseball?
- Potreste dirmi come arrivare al campo da baseball?
- Potrebbe dirmi come arrivare al campo da baseball?

- Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
- Könnt ihr mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
- Kannst du mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
- Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballstadion kommt?
- Könnt ihr mir sagen, wie man zum Baseballstadion kommt?
- Kannst du mir sagen, wie man zum Baseballstadion kommt?

- Forse potresti suggerire qualcosa che possiamo fare domani.
- Forse potreste suggerire qualcosa che possiamo fare domani.
- Forse potrebbe suggerire qualcosa che possiamo fare domani.

- Vielleicht kannst du etwas vorschlagen, was wir morgen machen können?
- Vielleicht können Sie etwas vorschlagen, was wir morgen machen können?
- Vielleicht könnt ihr etwas vorschlagen, was wir morgen machen können?

- Tom è più veloce di quanto potresti pensare.
- Tom è più veloce di quanto potreste pensare.
- Tom è più veloce di quanto potrebbe pensare.

Tom ist schneller, als man es sich vielleicht so denkt.

- Potresti dirmi come arrivare a Park Street da qui?
- Potresti dirmi come arrivare a Park Street da qua?
- Potreste dirmi come arrivare a Park Street da qui?
- Potreste dirmi come arrivare a Park Street da qua?
- Potrebbe dirmi come arrivare a Park Street da qui?
- Potrebbe dirmi come arrivare a Park Street da qua?
- Mi potresti dire come arrivare a Park Street da qui?
- Mi potresti dire come arrivare a Park Street da qua?
- Mi potreste dire come arrivare a Park Street da qui?
- Mi potreste dire come arrivare a Park Street da qua?
- Mi potrebbe dire come arrivare a Park Street da qui?
- Mi potrebbe dire come arrivare a Park Street da qua?

Könntest du mir sagen, wie ich von hier in die Parkstraße komme?

- Potresti cambiare la data di partenza per questo biglietto?
- Potreste cambiare la data di partenza per questo biglietto?
- Potrebbe cambiare la data di partenza per questo biglietto?

Könnten Sie das Abreisedatum bei dieser Fahrkarte ändern?

- La risposta è più complicata di quanto potresti pensare.
- La risposta è più complicata di quanto potreste pensare.
- La risposta è più complicata di quanto potrebbe pensare.

Die Antwort ist komplizierter, als du vielleicht denkst.

- Ti chiedo scusa, potresti ripetere quello che hai appena detto?
- Vi chiedo scusa, potreste ripetere quello che avete appena detto?
- Le chiedo scusa, potrebbe ripetere quello che ha appena detto?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

- Potrebbe per piacere dire come si scrive il suo nome?
- Potresti per piacere dire come si scrive il tuo nome?
- Potreste per piacere dire come si scrive il vostro nome?

- Könnten Sie bitte Ihren Namen buchstabieren?
- Bitte buchstabieren Sie Ihren Namen.

- Tom ha detto che potresti essere in grado di aiutare.
- Tom ha detto che potreste essere in grado di aiutare.
- Tom ha detto che potrebbe essere in grado di aiutare.

- Tom sagte, du könntest vielleicht helfen.
- Tom sagte, Sie könnten vielleicht helfen.
- Tom sagte, ihr könntet vielleicht helfen.

- Potresti non essere in grado di trovare frasi aggiunte di recente perché non sono ancora indicizzate. L'indicizzazione di frasi non è ancora eseguita sul momento, ma solo ogni settimana.
- Potreste non essere in grado di trovare frasi aggiunte di recente perché non sono ancora indicizzate. L'indicizzazione di frasi non è ancora eseguita sul momento, ma solo ogni settimana.
- Potrebbe non essere in grado di trovare frasi aggiunte di recente perché non sono ancora indicizzate. L'indicizzazione di frasi non è ancora eseguita sul momento, ma solo ogni settimana.

Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.