Translation of "Fossero" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Fossero" in a sentence and their spanish translations:

Pensavamo che fossero sposati.

Nosotros creíamos que estaban casados.

- Pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.

Pensaba que sólo los japoneses eran adictos al trabajo.

- Vorrei che ci fossero più persone come te.
- Io vorrei che ci fossero più persone come te.
- Vorrei che ci fossero più persone come voi.
- Io vorrei che ci fossero più persone come voi.
- Vorrei che ci fossero più persone come lei.
- Io vorrei che ci fossero più persone come lei.

- Me gustaría que hubiese más gente como usted.
- Me gustaría que hubiese más gente como vos.
- Ojalá hubiera más gente como tú.
- Me gustaría que hubiera más gente como tú.

- Pensavo che Tom e Mary fossero pazzi.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero pazzi.

Pensé que Tom y Mary estaban locos.

- Pensavo che Tom e Mary fossero sposati.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero sposati.

Pensé que Tom y Mary estaban casados.

- Pensavo che Tom e Mary fossero gemelli.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero gemelli.

Pensé que Tom y María eran gemelos.

- Pensavo che Tom e Mary fossero fantastici.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero fantastici.

Tom y Mary me parecieron fantásticos.

Come se non fossero abbastanza bravi.

Como si no fueran lo suficientement buenos.

Gli altri, se ce ne fossero,

Los demás, si los hubiera,

Pensavo che le domande fossero facili.

Pensé que las preguntas estuvieron fáciles.

- Pensavo che Tom e Mary fossero entrambi morti.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero entrambi morti.

Pensé que Tom y Mary estaban muertos.

Personaggi che fossero protagonisti delle loro vite,

gente que existía en el centro de sus propias vidas.

Penso fossero circa 45 o 50 chilometri.

Creo que fueron unos 45 o 50 kilómetros.

Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli.

Aunque eran pobres, criaron a siete hijos.

Realizzai quanto fossero importanti i piccoli cambiamenti,

Me di cuenta del poder de los pequeños cambios.

Pensavo che Tom e Mary fossero morti.

Pensé que Tom y Mary estaban muertos.

- Vorrei che ci fossero più lingue africane su Tatoeba.
- Io vorrei che ci fossero più lingue africane su Tatoeba.

Desearía que hubiera más lenguas africanas en Tatoeba.

- Vorrei che ci fossero più lingue minoritarie su Tatoeba.
- Io vorrei che ci fossero più lingue minoritarie su Tatoeba.

Desearía que hubiera más lenguas minoritarias en Tatoeba.

"Se cento vite fossero salvate, quante sarebbero perse?"

"Si se salvan 100 vidas, ¿cuántas se perderán?"

"Se cento vite fossero perse, quante verrebbero salvate?"

"Si se pierden 100 vidas, ¿cuántas se salvarán?"

Mi assicuravo che le donne fossero nei consigli

Intenté que hubiera mujeres en el directorio

Quindi penso che fossero rimasti solo 30 uomini.

así que creo que solo quedaban 30 hombres.

Si pensava che i viaggi spaziali fossero impossibili.

Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.

Nonostante tutti fossero d'accordo, io non lo ero.

Aunque todos estaban de acuerdo, yo no lo estaba.

Ma non a causa dell'idea che fossero superiormente innati.

pero no por la idea de que fueran innatamente superiores.

Per quanto dolorose, fastidiose e ignoranti fossero le sue parole,

Aunque sus palabras ignorantes fueron estresantes y perturbadoras,

Quando ci si chiede perché i dinosauri fossero così incredibili,

Cuando la gente piensa por qué los dinosaurios fueron tan increíbles,

E poi, dopo sei anni, fossero diventati come la Disney.

y luego, en seis años, se hubieran convertido en Disney.

Mi aveva fatto capire quanto fossero preziosi i luoghi selvaggi.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Penso che fossero 1.000 marchi tedeschi o qualcosa del genere.

Creo que fueron 1.000 marcos alemanes o algo así.

Li indossavano quasi come fossero distintivi dei Boy Scout, sapete?

Lo llevaban como si fueran medallas de boy scout, ¿sí?

Come se tutte le mie cellule fossero in contatto con l'elettricità

como si todas mis células estuviesen recibiendo un tipo de electricidad

Fa sì che i capillari si comportino come se fossero avvelenati.

sus capilares reaccionan como si estuvieran envenenados,

Se i sensori non fossero stati installati per le nostre indagini.

si los sensores no hubiesen hecho el trabajo por nosotros.

Cosa succederebbe se i nostri ghiacciai fossero davvero molto più vulnerabili?

¿Y si nuestros glaciares son mucho más vulnerables de lo que se pensaba?

Se altri posti come questo fossero protetti, potrebbe continuare a crescere.

Si se pueden proteger más lugares como este, quizá, siga ese crecimiento.

Se le commedie televisive fossero il mezzo per dare le notizie.

si a través de las series dramáticas diéramos las noticias.

Pensavo che gli uccelli fossero le creature più felici del mondo.

pensaba que las aves debían ser las criaturas más felices del mundo.

- Vorrei che ci fossero migliaia di frasi in ogni lingua minoritaria su Tatoeba.
- Io vorrei che ci fossero migliaia di frasi in ogni lingua minoritaria su Tatoeba.

Desearía que en Tatoeba hubiera miles de frases en cada lengua minoritaria.

Se non ci fossero così tanti taxi, ci sarebbero meno incidenti stradali.

Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.

20 anni fa avremmo potuto sospettare che ci fossero altri pianeti, là fuori;

Hace 20 años hubiéramos podido sospechar que sí había planetas allá afuera,

Per rimediare a tutte le cose che la gente diceva fossero sbagliate in me.

para superar todas las cosas de mí que la gente decía que estaban mal.

La gente non vuol vedere le cose come sono, ma come vorrebbe che fossero.

Los hombres no verán las cosas tal como son sino como quisieran que fueran.

- Tom non ha comprato nulla in quel negozio perché pensava che i prezzi fossero troppo alti.
- Tom non ha comprato niente in quel negozio perché pensava che i prezzi fossero troppo alti.

Tom no compró nada en esa tienda porque pensaba que los precios eran demasiado elevados.

Sebbene le sue truppe fossero impegnate a difendere depositi e convogli dalle incursioni dei cosacchi.

aunque sus tropas se mantuvieron ocupadas defendiendo depósitos y convoyes de las incursiones cosacas.

Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.

Tom pensaba que había una gran probabilidad de que haya sido Mary la había robado el cuadro.

Che le voci fossero serie o meno, a maggio gli inglesi e i portoghesi colsero Soult

Tanto si los rumores eran serios como si no, en mayo los británicos y portugueses tomaron

1813, sebbene i suoi rapporti con l'Imperatore, e in particolare con il maresciallo Berthier, fossero sempre più

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

Sembrava che vi fossero molte spiegaizoni per questo caso, ma la polizia ha subito trovato quella giusta.

Parecía haber muchas explicaciones para el caso, pero la policía dio con la correcta a la primera.

Ha fatto la sua prima priorità per assicurarsi che i suoi uomini fossero adeguatamente pagati e nutriti - qualcosa di

Hizo su primera prioridad asegurarse de que sus propios hombres recibieran el pago y la alimentación adecuados, algo

Lavo i piatti, lavo i miei vasi e la mia convinzione, che sono così lucidi, splendenti come se fossero nuovi di zecca.

Me lavo los platos, mis ollas y mi convicción, que así quedan tan brillantes como si todo fuera muy nuevo.