Examples of using "Lasciamo" in a sentence and their german translations:
Wir lassen den Vogel fliegen.
Lassen wir es dabei bewenden!
- Vergiss es!
- Lass es doch!
- Daraus wird nichts.
- Lassen wir es dabei bewenden!
- Lass es gut sein!
Nun, lassen wir das!
Lassen wir Tom entscheiden.
Gehen wir weg aus diesem Zimmer!
Lassen wir Tom sprechen!
Was machen wir? Lassen wir sie?
Lass es gut sein!
- Wollen wir es so lassen, wie es ist?
- Lassen wir es so, wie es ist?
- Belassen wir es dabei?
Lassen wir die Natur die Arbeit machen.
Überlassen wir die Entscheidung Tom.
Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn.
Wir machen sie jetzt scharf und warten ein paar Stunden.
was wir auf dieser Welt hinterlassen.
- Jeder Mensch verdient sein eigenes Übel.
- Gestehen wir einem jeden sein eigenes Übel zu!
Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.
Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.
Okay, geben wir der Sonne etwas Zeit.
Die Planung unserer Anlage überlassen wir einem Architekten.
Lassen wir daher die Krankenhäuser, die Ärzte, die Feuerwehren, die Jugendhilfearbeiter zusammen mit den Sozialpartnern vor Ort entscheiden, welche Arbeitszeitmodelle für sie die richtigen sind.
- Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
- Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht, indem du das Leben eines Anderen lebst. Bleibe nicht Gefangener eines Dogmas, das dich glauben macht, mit den Resultaten des Denkens anderer Menschen leben zu müssen. Lasse nicht zu, dass deine innere Stimme im Lärm der Meinungen untergeht. Und das Allerwichtigste: Habe den Mut, deinem Herzen und deiner Eingebung zu folgen.