Translation of "Farmaco" in German

0.003 sec.

Examples of using "Farmaco" in a sentence and their german translations:

Questo farmaco allevierà il dolore.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Vi scriverò la prescrizione del farmaco.

Ich werde Ihnen ein Rezept für ein Medikament geben.

Devi prendere questo farmaco un'ora prima di pranzo.

Du musst diese Arznei eine Stunde vor dem Mittagessen einnehmen.

Questo farmaco viene rilasciato solo dietro ricetta medica.

Dieses Medikament wird nur auf Rezept abgegeben.

Questo farmaco è molto efficace per curare i topi.

Dieses Medikament wirkt bei Mäusen ausgezeichnet.

Se il farmaco non funziona, forse dovremmo aumentare il dosaggio.

Wenn das Medikament keine Wirkung hat, sollten wir vielleicht die Dosis erhöhen.

Arrivò il dottore, guardò il paziente e prescrisse un farmaco.

Der Arzt kam, besah sich den Kranken und verschrieb ein Medikament.

- Fadil non si fidava della medicina.
- Fadil non si fidava del farmaco.

Fadil vertraute der Medizin nicht.

- Fadil ha smesso di prendere la sua medicina.
- Fadil smise di prendere la sua medicina.
- Fadil ha smesso di prendere il suo farmaco.
- Fadil smise di prendere il suo farmaco.

Fadil hat aufgehört seine Arznei zu nehmen.

- Fadil pensava che la medicina fosse veleno.
- Fadil pensava che il farmaco fosse veleno.

Fadil hielt das Medikament für giftig.

- Il dottore ha prescritto un farmaco al paziente.
- Il dottore ha prescritto delle medicine al paziente.

- Der Arzt hat dem Patienten ein Medikament verschrieben.
- Der Arzt verschrieb dem Patienten ein Medikament.

Per circa cinque anni aveva vissuto in uno stato di depressione, senza che nessuna terapia o farmaco potessero aiutarlo.

Fünf Jahre lang hatte er unter einer Depression gelitten, und keinerlei Therapie oder Medikament konnte ihm helfen.

- Il mio medico mi ha suggerito di sospendere la somministrazione di questo farmaco.
- Il dottore mi ha consigliato di smettere di prendere questa medicina.

Mein Arzt hat mir geraten, dieses Medikament abzusetzen.