Translation of "Faranno" in German

0.054 sec.

Examples of using "Faranno" in a sentence and their german translations:

- Lo faranno.
- Loro lo faranno.
- La faranno.
- Loro la faranno.

Sie werden es tun.

- Cosa pensi che faranno?
- Cosa pensa che faranno?
- Cosa pensate che faranno?

Was glaubst du, werden sie tun?

- So cosa faranno.
- Io so cosa faranno.

Ich weiß, was sie tun werden.

Cosa faranno?

Was werden sie machen?

- Non faranno orecchie da mercante.
- Loro non faranno orecchie da mercante.
- Non faranno finta di nulla.
- Loro non faranno finta di nulla.
- Non faranno finta di niente.
- Loro non faranno finta di niente.

Sie werden sich nicht taub stellen.

- Non ti faranno del male.
- Loro non ti faranno del male.
- Non vi faranno del male.
- Loro non vi faranno del male.
- Non le faranno del male.
- Loro non le faranno del male.

- Sie werden dir nichts antun.
- Sie werden dir nichts tun.
- Sie werden dich nicht verletzen.

- Quando faranno un concerto?
- Loro quando faranno un concerto?

Wann werden sie ein Konzert geben?

- Faranno tutto il possibile.
- Loro faranno tutto il possibile.

Sie werden ihr Möglichstes tun.

- Cosa faranno a Tom?
- Che cosa faranno a Tom?

Was werden sie Tom antun?

- Cosa faranno senza di me?
- Che cosa faranno senza di me?
- Che faranno senza di me?

Was werden sie ohne mich tun?

- Non ci faranno del male.
- Loro non ci faranno del male.

Sie werden uns nichts antun.

Dubito che la faranno.

Ich bezweifle, dass sie es tun werden.

- Quei libri faranno una biblioteca elegante.
- Quei libri faranno una biblioteca raffinata.

Diese Bücher werden eine schöne Bibliothek bilden.

Che tipo di domande faranno?

Was für Fragen werden sie stellen?

faranno semplicemente clic sul pulsante Indietro.

sie einfach wieder zurückgehen werden.

Per qualcosa, faranno clic sulla tua scheda,

sie auf Ihre Seite klicken werden,

Bisogna fare oggi quello che tutti faranno domani.

Es muss heute getan werden, was alle morgen tun.

La faranno ardere per un bel po'. Ok, entriamo.

Und die werden eine Zeit lang brennen. Okay, gehen wir rein.

faranno, molto probabilmente, una profonda differenza per la società.

sehr wahrscheinlich zu maßgeblichen Veränderungen der Gesellschaft beitragen.

Che faranno risparmiare sette miliardi di dollari in costi energetici.

was sieben Milliarden Dollar an Energiekosten einsparen wird.

Non lo faranno mai. Stanno solo bluffando per guadagnare tempo.

Das werden sie nie tun. Sie bluffen nur, um Zeit zu gewinnen.

- I doni delizieranno i bambini.
- I regali delizieranno i bambini.
- I regali faranno la gioia dei bambini.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

- Il minuto o due che Tom ha trascorso ad aspettare gli è sembrato un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si è chiesto. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."
- Il minuto o due che Tom trascorse ad aspettare gli sembrò un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si chiese. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“