Examples of using "Cotta" in a sentence and their german translations:
Bist du in Maria verknallt?
Warst du schon einmal so richtig verliebt?
- Hast du dich in sie verliebt?
- Haben Sie sich in sie verliebt?
Du bist in ihn verknallt, stimmt’s?
Er hat sich total in sie verknallt.
Sie war in ihn verknallt.
Er war mein erster Schwarm.
Ich war irgendwie in dich verknallt.
- Sie ist in diesen Jungen verknallt.
- Sie ist in diesen Jungen verliebt.
- Sie hat sich in diesen Jungen verguckt.
- Sie steht auf diesen Jungen.
- Sie schwärmt für diesen Jungen.
Sie ist in Justin Bieber verknallt.
Sie ist in ihren Lehrer verliebt.
Das Fleisch ist gut gebraten.
Er war in sie verknallt.
Ich war total in ihn verknallt.
Sie ist noch immer in Justin Bieber verknallt.
Er ist noch immer in Justin Bieber verknallt.
Tom war Marias erster Schwarm.
Das Fleisch ist noch nicht gar.
Ich mag mein Fleisch durch.
Maria war mein erster Schwarm.
Ist Tom in Maria verknallt?
Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.
Wie Verliebtheit von wahrer Liebe unterscheiden? Verliebtheit ist eine Laune des Herzens; Liebe, ein Projekt.
Tom ist heimlich in Mary verliebt.
Ich mag mein Steak fast durchgebraten.
Arthur gibt Nüsse in die gekochte Suppe.
Tom ist auch in Maria verschossen.
Tom war in seine Sachkundelehrerin verknallt.
Er ist in das Mädchen nebenan verliebt.
Ich mache das Panna cotta ohne Gelatine zu nehmen.