Translation of "Consiglio" in German

0.014 sec.

Examples of using "Consiglio" in a sentence and their german translations:

- Dovresti chiedergli un consiglio.
- Dovreste chiedergli un consiglio.
- Dovrebbe chiedergli un consiglio.
- Gli dovresti chiedere un consiglio.
- Gli dovreste chiedere un consiglio.
- Gli dovrebbe chiedere un consiglio.

Du solltest ihn um Rat fragen.

- Seguirò il tuo consiglio.
- Seguirò il suo consiglio.
- Seguirò il vostro consiglio.
- Io seguirò il tuo consiglio.
- Io seguirò il suo consiglio.
- Io seguirò il vostro consiglio.

- Ich werde deinen Rat befolgen.
- Ich werde Ihren Rat befolgen.

- Segui il mio consiglio.
- Segua il mio consiglio.
- Seguite il mio consiglio.

- Folge meinem Rat!
- Befolge meinen Rat!

- Segui il mio consiglio!
- Segua il mio consiglio!
- Seguite il mio consiglio!

- Folge meinem Rat!
- Hör auf meinen Rat!

- Quale consiglio puoi darmi?
- Quale consiglio può darmi?
- Quale consiglio potete darmi?

- Welchen Rat kannst du mir geben?
- Welchen Rat könnt ihr mir geben?
- Welchen Rat können Sie mir geben?

- Apprezzo il consiglio.
- Io apprezzo il consiglio.

Ich schätze den Ratschlag.

- Seguirà il suo consiglio.
- Lei seguirà il suo consiglio.
- Seguirà il vostro consiglio.
- Lei seguirà il vostro consiglio.

Sie wird Ihren Rat befolgen.

- Ha ignorato il suo consiglio.
- Lui ha ignorato il suo consiglio.
- Ignorò il suo consiglio.
- Lui ignorò il suo consiglio.

Er ignorierte ihren Rat.

- Ha seguito il mio consiglio.
- Lui ha seguito il mio consiglio.
- Seguì il mio consiglio.
- Lui seguì il mio consiglio.

Er folgte meinem Rat.

- Ha chiesto il mio consiglio.
- Lui ha chiesto il mio consiglio.
- Chiese il mio consiglio.
- Lui chiese il mio consiglio.

- Er fragte mich um Rat.
- Er bat mich um Rat.

- Grazie per il tuo consiglio.
- Grazie per il suo consiglio.
- Grazie per il vostro consiglio.

Danke für Ihren Rat.

- Qual è il tuo consiglio?
- Qual è il suo consiglio?
- Qual è il vostro consiglio?

Wie lautet dein Ratschlag?

- Ti darò un buon consiglio.
- Vi darò un buon consiglio.
- Le darò un buon consiglio.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.
- Ich will dir einen guten Rat geben.

- Dovresti seguire il suo consiglio.
- Dovreste seguire il suo consiglio.
- Dovrebbe seguire il suo consiglio.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

- Gli darò un consiglio.
- Io gli darò un consiglio.

Ich werde ihm einen Ratschlag geben.

- Seguirà il mio consiglio.
- Lui seguirà il mio consiglio.

Er wird meinem Rat folgen.

- Mi servirebbe qualche consiglio.
- Avrei bisogno di un consiglio.

- Ich brauche ein paar Ratschläge.
- Ich bräuchte ein paar Ratschläge.
- Ein paar Tipps wären jetzt sehr hilfreich.
- Ein paar Tipps könnte ich jetzt gut gebrauchen.

- Seguirò il suo consiglio.
- Io seguirò il suo consiglio.

Ich werde ihrem Rat folgen.

- Gli ho chiesto qualche consiglio.
- Gli chiesi qualche consiglio.

Ich habe ihn um etwas Rat gefragt.

- Io ti chiedo un consiglio.
- Ti chiedo un consiglio.

Ich bitte dich um einen Rat.

- Cercherò di seguire il tuo consiglio.
- Cercherò di seguire il suo consiglio.
- Cercherò di seguire il vostro consiglio.
- Proverò a seguire il tuo consiglio.
- Proverò a seguire il suo consiglio.
- Proverò a seguire il vostro consiglio.

Ich werde versuchen, deinen Rat zu befolgen.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Vi darò un buon consiglio.
- Le darò un buon consiglio.

Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

- Mi ha dato un buon consiglio.
- Lui mi ha dato un buon consiglio.
- Mi diede un buon consiglio.
- Lui mi diede un buon consiglio.

Er gab mir einen guten Rat.

- Mi ha dato qualche consiglio pratico.
- Lei mi ha dato qualche consiglio pratico.
- Mi diede qualche consiglio pratico.
- Lei mi diede qualche consiglio pratico.

Sie gab mir praktische Ratschläge.

- Hai seguito il consiglio di Tom?
- Tu hai seguito il consiglio di Tom?
- Ha seguito il consiglio di Tom?
- Lei ha seguito il consiglio di Tom?
- Avete seguito il consiglio di Tom?
- Voi avete seguito il consiglio di Tom?

- Hast du Toms Rat befolgt?
- Haben Sie Toms Rat befolgt?

- Ti consiglio di smettere di fumare.
- Vi consiglio di smettere di fumare.
- Le consiglio di smettere di fumare.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Non consiglio loro dei film.
- Io non consiglio loro dei film.

Ich empfehle ihnen keine Filme.

- Tom ha ignorato il mio consiglio.
- Tom ignorò il mio consiglio.

Tom hat meinen Rat ignoriert.

- Tom ha seguito il mio consiglio.
- Tom seguì il mio consiglio.

Tom folgte meinem Rat.

- L'allenatore mi ha dato qualche consiglio.
- L'allenatore mi diede qualche consiglio.

Der Trainer gab mir einige Ratschläge.

- John ha ignorato il mio consiglio.
- John ignorò il mio consiglio.

John hat meinen Rat ignoriert.

Voglio darvi un consiglio.

würde ich Ihnen gerne einen Rat geben.

La notte porta consiglio.

- Guter Rat kommt über Nacht.
- Kommt Zeit, kommt Rat.
- Der Morgen ist klüger als der Abend.

Vi consiglio questa lettura

- Ich empfehle euch diese Lektüre.
- Ich empfehle Ihnen diese Lektüre.

Seguirò il vostro consiglio.

- Ich werde deinem Rat folgen.
- Ich werde Ihrem Rat folgen.
- Ich werde eurem Rat folgen.
- Ich werde euerem Rat folgen.
- Ich werde euerm Rat folgen.

Seguirò il suo consiglio.

Ich werde seinem Rat folgen.

Seguirò il tuo consiglio.

- Ich werde eurem Rat folgen.
- Ich werde deinen Rat befolgen.

Grazie per il consiglio.

Danke für den Rat!

Consiglio di guardarli entrambi.

Ich empfehle, sie beide zu behalten.

Segui il mio consiglio!

Folge meinem Rat!

Ti darò un consiglio.

- Ich gebe dir einen Rat.
- Ich werde dir einen Rat geben.

- Consiglio Tom.
- Raccomando Tom.

Ich empfehle Tom.

Mi servirebbe qualche consiglio.

- Ein paar Tipps wären jetzt sehr hilfreich.
- Ein paar Tipps könnte ich jetzt gut gebrauchen.

- Dovresti seguire il consiglio del dottore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del dottore.

Du solltest dem Ratschlag des Arztes folgen.

- Lo raccomando fortemente.
- La raccomando fortemente.
- Lo consiglio fortemente.
- La consiglio fortemente.

Ich empfehle das dringend.

- Ho bisogno di un buon consiglio.
- Ho bisogno di qualche buon consiglio.

- Ich brauche einen guten Rat.
- Ich brauche ein paar gute Tipps.

- L'ha ringraziato per il suo consiglio.
- Lo ringraziò per il suo consiglio.

Sie dankte ihm für seinen Rat.

- Dovresti seguire il consiglio del tuo professore.
- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

- Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen.
- Du solltest die Ratschläge deiner Lehrerin befolgen.

- Perché non hai seguito il mio consiglio?
- Perché non avete seguito il mio consiglio?
- Perché non ha seguito il mio consiglio?

- Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
- Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
- Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?

- Tom ha seguito il consiglio di Mary.
- Tom seguì il consiglio di Mary.

Tom befolgte Marias Rat.

- Tom non ha seguito il mio consiglio.
- Tom non seguì il mio consiglio.

Tom hat meinen Rat nicht befolgt.

- Tom ha ignorato il consiglio di Mary.
- Tom ignorò il consiglio di Mary.

- Tom ignorierte Marys Rat.
- Tom hat Marys Rat ignoriert.

Questo è il mio consiglio.

Das ist mein Rat.

Grazie per il buon consiglio.

Danke für den guten Rat!

Ti consiglio l'isola di Maui.

Ich empfehle die Insel Maui.

Ti consiglio di respirare profondamente.

Ich rate dir, tief Luft zu holen.

Vorrei darti un piccolo consiglio.

Ich würde dir gern einen Rat geben.

Tom seguirà il mio consiglio.

Tom wird meinem Rat folgen.

Darò un consiglio a Tom.

Ich werde Tom einmal einen Rat erteilen.

- Devi seguire il consiglio di tua madre.
- Tu devi seguire il consiglio di tua madre.
- Deve seguire il consiglio di sua madre.

- Du solltest den Rat deiner Mutter befolgen.
- Du solltest dem Rate deiner Mutter Folge leisten.

- Il mio consiglio è di essere paziente.
- Il mio consiglio è di essere pazienti.

Mein Rat ist, geduldig zu sein.

- Al suo posto, seguirei il suo consiglio.
- Al vostro posto, seguirei il suo consiglio.

- An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.

- Ho avuto successo per via del suo consiglio.
- Ebbi successo per via del suo consiglio.

Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg.

- Ha ignorato il consiglio di sua madre.
- Lei ha ignorato il consiglio di sua madre.

Sie hat den Rat ihrer Mutter ignoriert.

- Non ha fatto attenzione al mio consiglio.
- Lui non ha fatto attenzione al mio consiglio.

Er hat meinen Rat nicht beachtet.

- Tom ha dato qualche buon consiglio a Mary.
- Tom diede qualche buon consiglio a Mary.

Tom erteilte Maria einen guten Rat.

Ti consiglio di smettere di fumare.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

John ha ignorato il mio consiglio.

John hat meinen Rat ignoriert.

Avresti dovuto accettare il suo consiglio.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Ho bisogno di un tuo consiglio.

Ich brauche deinen Rat.

Tom deve seguire il mio consiglio.

Tom muss meinen Rat befolgen.

Lascia che ti dia un consiglio.

Lass mich dir einen Rat geben.

Un buon consiglio è costoso lì.

Da ist guter Rat teuer!

Maria ha bisogno di un consiglio.

Maria braucht einen Rat.

Seguirò il tuo consiglio senza esitare.

- Ich werde ohne zu zögern deinem Rat folgen.
- Ich werde ohne Zögern deinen Rat befolgen.
- Ich werde deinem Rat unverzüglich Folge leisten.
- Deinem Rat werde ich unverzüglich nachkommen.

Ve lo consiglio, è un freno.

Ich empfehle das; es ist eine Bremse.

Perché non gli chiediamo un consiglio?

Warum bitten wir keinen Rat von ihm?

- Hai fatto bene a non seguire il suo consiglio.
- Ha fatto bene a non seguire il suo consiglio.
- Avete fatto bene a non seguire il suo consiglio.

Du hast gut daran getan, seinen Rat nicht zu befolgen.

La fondazione del Consiglio del Terzo Polo,

den Rat des Dritten Pols zu gründen.

Vorrei aver seguito il consiglio del dottore.

Ich wünschte, ich hätte den Rat des Arztes befolgt!

Faresti bene a seguire il suo consiglio.

Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.

Tom ha ignorato il consiglio di Mary.

Tom ignorierte Marys Rat.

Il mio consiglio sarebbe evitare Tom oggi.

Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.

Dovete seguire il consiglio di vostra madre.

- Du solltest dem Rat deiner Mutter Folge leisten.
- Ihr solltet den Rat eurer Mutter befolgen.

Il consiglio dei ministri si è dimesso.

Das Kabinett ist zurückgetreten.

Avrei dovuto seguire il consiglio di Tom.

Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.

Al tuo posto, seguirei il suo consiglio.

- An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.