Translation of "Cominciamo" in German

0.017 sec.

Examples of using "Cominciamo" in a sentence and their german translations:

Cominciamo?

- Sollen wir anfangen?
- Sollen wir beginnen?

Cominciamo!

Lass uns anfangen.

Cominciamo dall'inizio.

Lass uns ganz vorne anfangen.

Cominciamo bene!

Das fängt ja gut an!

- Cominciamo!
- Iniziamo!

Fangen wir an!

Quando cominciamo?

Wann fangen wir an?

- Cominciamo!
- Incominciamo!

- Los geht's.
- Fangen wir an!
- Lasst uns anfangen!

Allora cominciamo.

Dann fangen wir mal an.

- Cominciamo!
- Andiamo!

- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.

- Ora cominciamo il gioco.
- Ora cominciamo la partita.

Nun lasst uns mit dem Spiel anfangen.

- Iniziamo ora.
- Iniziamo adesso.
- Cominciamo ora.
- Cominciamo adesso.

Wir sollen jetzt anfangen.

- Cominciamo!
- Iniziamo!
- Incominciamo!

- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

Cominciamo la traduzione!

Fangen wir an mit der Übersetzung!

Cominciamo a tradurre!

Fangen wir an mit der Übersetzung!

- Cominciamo con te.
- Cominciamo con voi.
- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con te.
- Iniziamo con voi.
- Iniziamo con lei.

- Fangen wir mit euch an.
- Fangen wir bei euch an.
- Fangen wir mit Ihnen an.
- Fangen wir bei Ihnen an.

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

- Dann fangen wir an.
- Also, fangen wir an!

Cominciamo da pagina trenta.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.

- Cominciamo, dunque.
- Iniziamo, dunque.

Dann fangen wir mal an.

Cominciamo l'università l'anno prossimo.

Nächstes Jahr beginnen wir unser Studium.

- Iniziamo, OK?
- Cominciamo, OK?

Lasst uns anfangen, okay?

- Iniziamo qui.
- Cominciamo qui.

- Lass uns hier anfangen!
- Lasst uns hier anfangen!
- Lassen Sie uns hier anfangen!
- Fangen wir hier an!

- Iniziamo presto?
- Cominciamo presto?

Fangen wir bald an?

- Quando cominciamo?
- Quando incominciamo?

Wann fangen wir an?

- Iniziamo dolcemente.
- Cominciamo dolcemente.

Lass es uns langsam und gemächlich angehen.

Ma cominciamo a usare l'immaginazione.

Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Noi cominciamo adesso con l'esercizio.

Wir beginnen jetzt mit dem Unterricht.

Cominciamo il nostro lavoro adesso.

Wollen wir nun mit unserer Arbeit beginnen.

Quando cominciamo a analizzare queste cose

Wenn wir anfangen, diese Dinge zu ergründen,

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

Lasst uns beginnen, sobald er kommt.

- Dove iniziamo?
- Dove cominciamo?
- Dove incominciamo?

Wo fangen wir an?

- Quando iniziamo?
- Quando cominciamo?
- Quando incominciamo?

Wann fangen wir an?

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Lass uns anfangen.

Noi cominciamo adesso con il pranzo.

Wir fangen jetzt mit dem Essen an.

Anzi, cominciamo a farla proprio ora.

Fangen wir jetzt gleich damit an.

- Cominciamo a tradurre!
- Iniziamo a tradurre!

Fangen wir an mit der Übersetzung!

- Cominciamo con te.
- Iniziamo con te.

Fangen wir mit dir an.

- Cominciamo con voi.
- Iniziamo con voi.

Fangen wir bei euch an.

- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con lei.

Fangen wir mit Ihnen an.

- Iniziamo la riunione ora.
- Iniziamo la riunione adesso.
- Cominciamo la riunione ora.
- Cominciamo la riunione adesso.

Fangen wir jetzt mit der Sitzung an!

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Lasst uns trotzdem anfangen.

- Iniziamo con quella domanda.
- Cominciamo con quella domanda.

Beginnen wir mit dieser Frage.

- Iniziamo con la lezione tre.
- Cominciamo con la lezione tre.

Beginnen wir mit Lektion 3.

- Iniziamo con il primo capitolo.
- Cominciamo con il primo capitolo.

Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen.

- Iniziamo con qualcosa di semplice.
- Cominciamo con qualcosa di semplice.

Fangen wir mit etwas Einfachem an!

E se cominciamo ad apprezzare quanto è speciale il nostro pianeta,

Wenn wir zu schätzen lernen, wie besonders unser Planet ist

- Cominciamo con questo problema.
- Iniziamo con questo problema.
- Incominciamo con questo problema.

Fangen wir mit dieser Aufgabe an!

- Iniziamo con la lezione dieci.
- Cominciamo con la lezione dieci.
- Partiamo con la lezione dieci.

Fangen wir mit Lektion zehn an.

- La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.
- La vita inizia quando cominciamo a pagare le tasse.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.