Translation of "Iniziamo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Iniziamo" in a sentence and their german translations:

Iniziamo!

- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

Ok, iniziamo.

Also, legen wir los!

- Cominciamo!
- Iniziamo!

Fangen wir an!

Come iniziamo?

Wie fangen wir an?

- Iniziamo ora.
- Iniziamo adesso.
- Cominciamo ora.
- Cominciamo adesso.

Wir sollen jetzt anfangen.

Iniziamo dal cervello

Lassen Sie mich mit dem Gehirn beginnen

- Cominciamo!
- Iniziamo!
- Incominciamo!

- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

- Cominciamo con te.
- Cominciamo con voi.
- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con te.
- Iniziamo con voi.
- Iniziamo con lei.

- Fangen wir mit euch an.
- Fangen wir bei euch an.
- Fangen wir mit Ihnen an.
- Fangen wir bei Ihnen an.

Ok, iniziamo: il giaciglio!

Okay, zuerst das Bett!

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

- Dann fangen wir an.
- Also, fangen wir an!

- Cominciamo, dunque.
- Iniziamo, dunque.

Dann fangen wir mal an.

- Iniziamo, OK?
- Cominciamo, OK?

Lasst uns anfangen, okay?

- Iniziamo qui.
- Cominciamo qui.

- Lass uns hier anfangen!
- Lasst uns hier anfangen!
- Lassen Sie uns hier anfangen!
- Fangen wir hier an!

Iniziamo da pagina 30.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.
- Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

- Iniziamo presto?
- Cominciamo presto?

Fangen wir bald an?

- Iniziamo dolcemente.
- Cominciamo dolcemente.

Lass es uns langsam und gemächlich angehen.

Se iniziamo molto molto presto,

Wenn wir sehr früh anfangen,

Qui è da dove iniziamo.

Hier fangen wir an.

Ok, è pronta e iniziamo.

Okay, bereiten wir alles vor und klettern runter.

Ma anxhe se iniziamo con correttezza,

Auch wenn wir gerecht beginnen ...

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

Lasst uns beginnen, sobald er kommt.

- Dove iniziamo?
- Dove cominciamo?
- Dove incominciamo?

Wo fangen wir an?

- Quando iniziamo?
- Quando cominciamo?
- Quando incominciamo?

Wann fangen wir an?

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Lass uns anfangen.

- Cominciamo a tradurre!
- Iniziamo a tradurre!

Fangen wir an mit der Übersetzung!

- Cominciamo con te.
- Iniziamo con te.

Fangen wir mit dir an.

- Cominciamo con voi.
- Iniziamo con voi.

Fangen wir bei euch an.

- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con lei.

Fangen wir mit Ihnen an.

- Iniziamo la riunione ora.
- Iniziamo la riunione adesso.
- Cominciamo la riunione ora.
- Cominciamo la riunione adesso.

Fangen wir jetzt mit der Sitzung an!

- Iniziamo un lavoro che è lungo e difficile.
- Noi iniziamo un lavoro che è lungo e difficile.

Wir beginnen eine Arbeit, welche lang und schwer ist.

iniziamo a connetterci alle origini semplici, umane

mit dem trivialen menschlichen Ursprung

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

Wie fangen wir an, die Starrheit aufzubrechen,

Iniziamo la settimana con una buona nuotata!

Lasst uns als Wochenstart eine ordentliche Strecke schwimmen!

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Lasst uns trotzdem anfangen.

- Iniziamo con quella domanda.
- Cominciamo con quella domanda.

Beginnen wir mit dieser Frage.

La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.

Ed è meraviglioso come iniziamo a imparare altre relazioni

Das ist prima, so fangen wir danach an, andere Relationen zu lernen,

Iniziamo all'improvviso a maturare una nuova prospettiva di noi stessi

Das ist, wenn wir plötzlich anfangen, eine neue Perspektive auf uns selbst

Ma se iniziamo a crescere i figli in modo diverso

aber wenn wir anfangen, Kinder anders zu erziehen,

- Iniziamo con la lezione tre.
- Cominciamo con la lezione tre.

Beginnen wir mit Lektion 3.

- Iniziamo con il primo capitolo.
- Cominciamo con il primo capitolo.

Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen.

- Iniziamo con qualcosa di semplice.
- Cominciamo con qualcosa di semplice.

Fangen wir mit etwas Einfachem an!

- Cominciamo con questo problema.
- Iniziamo con questo problema.
- Incominciamo con questo problema.

Fangen wir mit dieser Aufgabe an!

- Iniziamo con la lezione dieci.
- Cominciamo con la lezione dieci.
- Partiamo con la lezione dieci.

Fangen wir mit Lektion zehn an.

- La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.
- La vita inizia quando cominciamo a pagare le tasse.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.