Translation of "Ascolta" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ascolta" in a sentence and their german translations:

- Lo ascolta.
- Lei lo ascolta.

- Sie hört ihm zu.
- Sie hört auf ihn.

- Non ascolta.
- Lui non ascolta.

Er hört nicht zu.

- Non ascolta.
- Lei non ascolta.

Sie hört nicht zu.

Ascolta!

- Horch!
- Hör zu!

Ascolta.

Er hört zu.

- Ora ascolta attentamente.
- Adesso ascolta attentamente.

- Jetzt hör gut zu.
- Jetzt hört gut zu.

- Non mi ascolta.
- Lui non mi ascolta.
- Lei non mi ascolta.

- Er hört nicht auf mich.
- Sie hört nicht auf mich.

- Non mi ascolta neanche.
- Lui non mi ascolta neanche.
- Non mi ascolta neppure.
- Lui non mi ascolta neppure.
- Non mi ascolta nemmeno.
- Lui non mi ascolta nemmeno.

Er hört mir nicht einmal zu.

- Sta' zitto e ascolta!
- Sta' zitto e ascolta.
- Sta' zitta e ascolta.

- Sei still und höre zu!
- Halt den Mund und hör zu!

- Non mi ascolta.
- Lui non mi ascolta.

Er hört nicht auf mich.

- Non mi ascolta.
- Lei non mi ascolta.

Sie hört nicht auf mich.

- Non lo ascolta.
- Lei non lo ascolta.

Sie hört ihm nicht zu.

- Ascolta!
- Ascolti!

Hör zu!

Nessuno ascolta.

Niemand hört zu.

Tom ascolta.

Tom hört zu.

Ascolta questo.

Hör dir das an!

Ascolta bene!

Hör gut zu!

- Tom ascolta solo musica classica.
- Tom ascolta solamente musica classica.
- Tom ascolta soltanto musica classica.

Tom hört nur klassische Musik.

- Non mi ascolta mai.
- Lei non mi ascolta mai.

Sie hört nie auf mich.

- Non mi ascolta mai.
- Lui non mi ascolta mai.

Er hört nie auf mich.

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Schweige und höre zu, Junge!

Ascolta, lo senti?

Hörst du das?

Ascolta! Sei insopportabile!

- Hör mal! Du bist nicht zum Aushalten.
- Hör mal! Du bist unausstehlich.

- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!

- Hör mal!
- Hör zu!

Chi ascolta Tom?

Wer hört Tom zu?

Chi la ascolta?

Wer hört ihr zu?

- Ascoltate.
- Ascolti.
- Ascolta.

Hör zu.

Tom non ascolta.

Tom hört nicht zu.

Non ascolta nessuno?

Hört denn keiner zu?

Ascolta tuo padre.

- Höre auf deinen Vater!
- Hör auf deinen Vater!

- Non ascolta i suoi genitori.
- Lui non ascolta i suoi genitori.

- Er hört nicht auf seine Eltern.
- Er hört seinen Eltern nicht zu.

- Non ascolta i suoi genitori.
- Lei non ascolta i suoi genitori.

Sie hört nicht auf ihre Eltern.

- Non mi ascolta nessuno quando parlo.
- Nessuno mi ascolta quando parlo.

Niemand hört mir zu, wenn ich rede.

- Non ascolta per niente la musica.
- Lei non ascolta per niente la musica.
- Non ascolta per nulla la musica.
- Lei non ascolta per nulla la musica.

Sie hört sich überhaupt keine Musik an.

Sta' zitto e ascolta!

Sei still und hör zu!

Non mi ascolta nessuno.

Keiner hört mir zu.

Tom non ascolta Mary.

Tom hört nicht auf Maria.

Ascolta tuo padre, Tom.

Hör auf deinen Vater, Tom.

Tom semplicemente non ascolta.

Tom hört einfach nicht zu.

Tom non ascolta mai.

Tom hört nie zu.

Tom non mi ascolta.

- Tom hört mir nicht zu.
- Tom gehorcht mir nicht.

Ascolta il tuo cuore.

Höre auf dein Herz!

Ascolta quello che dico.

Hör zu, was ich sage.

Ascolta, lo senti? Guarda qua!

Hörst du das? Schau mal!

Tom non ascolta mai Mary.

Tom hört nie auf Maria.

Tom non mi ascolta mai.

Tom hört mir nie zu.

- Tom sta ascoltando.
- Tom ascolta.

Tom hört zu.

Mio padre ascolta musica classica.

- Mein Vater hört klassische Musik.
- Mein Vater lauscht klassischer Musik.

- Ascolta attentamente.
- Ascolta con attenzione.
- Ascoltate attentamente.
- Ascolti attentamente.
- Ascoltate con attenzione.
- Ascolti con attenzione.

Hör genau zu!

- Non ascolti!
- Tu non ascolti!
- Non ascolta!
- Lei non ascolta!
- Non ascoltate!
- Voi non ascoltate!

Du hörst nicht zu!

E nessuno ascolta, c'è davvero comunicazione?

aber niemand hört zu, ist das dann noch Kommunikation?

- Ascolta questo!
- Ascolti questo!
- Ascoltate questo!

- Hör dir das an!
- Hört euch das an!
- Hören Sie sich das an!

- Ascolta Tom.
- Ascoltate Tom.
- Ascolti Tom.

Hör auf Tom!

Non parlare, se nessuno ti ascolta.

Rede nicht, wo kein Ohr ist.

Ascolta bene ciò che ti dico!

- Hör mir genau zu!
- Hören Sie mir genau zu!
- Hört mir genau zu!

- Ehi, ascolta!
- Ehi, ascolti!
- Ehi, ascoltate!

He, hör zu!

Ascolta per conoscere, per non parlare.

Hör zu um zu wissen, nicht um zu reden.

- OK, ascolta.
- OK, ascolti.
- OK, ascoltate.

Okay, hör zu.

Tom non ascolta i suoi genitori.

Tom hört nicht auf seine Eltern.

Cho parla semina. Chi ascolta raccoglie.

Wer redet, sät. Wer hört, erntet.

Chi parla semina. Chi ascolta miete.

Wer redet, sät. Wer hört, erntet.

Metti giù la tua matita e ascolta.

Leg deinen Stift hin und hör zu!

Mary ascolta J-pop e K-pop.

Maria hört japanische und koreanische Popmusik.

- Ora ascolta attentamente.
- Adesso ascolta attentamente.
- Ora ascolti attentamente.
- Adesso ascolti attentamente.
- Ora ascoltate attentamente.
- Adesso ascoltate attentamente.

- Jetzt hör gut zu.
- Jetzt hören Sie gut zu.
- Jetzt hört gut zu.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Hört bitte zu!

- Per piacere, ascolta!
- Per favore, ascolta!
- Per piacere, ascoltate!
- Per favore, ascoltate!
- Per piacere, ascolti!
- Per favore, ascolti!

Hör bitte zu!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Hör bitte zu!
- Hören Sie bitte zu
- Hört bitte zu!

Sapevo che avere qualcuno che ascolta senza giudicare

Ich wusste, dass Zuhören, ohne zu urteilen,

Lui beve il tè mentre ascolta la musica.

Er trinkt Tee und hört Musik.

- Non posso dare consigli a Tom. Non mi ascolta mai.
- Io non posso dare consigli a Tom. Non mi ascolta mai.
- Non posso dare consigli a Tom. Lui non mi ascolta mai.
- Io non posso dare consigli a Tom. Lui non mi ascolta mai.

Ich kann Tom keinen Rat geben. Er hört nie auf mich.

- Ascolta molto attentamente.
- Ascoltate molto attentamente.
- Ascolti molto attentamente.
- Ascolta con molta attenzione.
- Ascoltate con molta attenzione.
- Ascolti con molta attenzione.

Hört sehr genau zu!

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

Wir müssen uns beeilen und mehr Tiere fangen. Hörst du das?

- Perché ascolti Tom?
- Perché ascolta Tom?
- Perché ascoltate Tom?

Warum hörst du auf Tom?

Il problema è che tutti parlano e nessuno ascolta.

Das Problem ist, dass alle reden und keiner zuhört.

- Ascolta tuo padre.
- Ascolti suo padre.
- Ascoltate vostro padre.

- Höre auf deinen Vater!
- Hör auf deinen Vater!

- Ascolta un minuto.
- Ascoltate un minuto.
- Ascolti un minuto.

Hör mal kurz zu!

Ascolta, guarda e taci, se vuoi vivere in pace.

Hör, sieh und schweige, wenn du in Frieden leben willst.