Examples of using "Nemmeno" in a sentence and their japanese translations:
彼女の両親さえもそうでした
彼女は泳げないし、私も泳げない。
絶対(ぜったい)に動くな
それに実は 話す必要もありません
馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
彼らはなぜなのかさえ知らない。
理解しようという試みです
テレビすら 頭にありませんでした
どこから始めればいいかさえわからない。
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
コンピューターにもできません
言語学習スピードを 遅らせることもありません
別に私たちは遠くに 目を向ける必要はありません
あと私 水に潜るのは 嫌いなんです
その子は足し算の仕方さえ知らない。
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
君はここの学生ですらないじゃないか。
私が答えたのは 「何が"これ"なのかさえわからないけれど
ミッションは地球の軌道を離れることさえしませんでした。
- トムが何歳なのかさえ知らない。
- トムがいくつなのかさえ知らない。
1ドルどころか、1セントも持っていない。
この池は夏でも干上がらない。
- 彼は自分自身の名前すら書けない。
- 彼は自分の名前を書くことさえできない。
1円たりとも無駄使いはできない。
父は一度も外国へ行ったことがない。
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
- 当地では冬でもほとんど雪が降らない。
- 冬でもここは雪があまり降らないんです。
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
見るのもいやなほどだ。
彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。
今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
ドイツ語、フランス語はおろか、彼は英語すら分からない。
私はダンスもできない。
あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
- 私も好きではありません。
- 私もそれは気に入りません。
彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
彼は英語ですら解さない。ましてドイツ語など分かるはずがない。
私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。
トムなんか好きでもない。
彼らはなぜなのかさえ知らない。
昇進し た。ナポレオンでさえ、それほど速くランクを上げませんでした。
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
- 一度も会ったことがない。
- 彼には一度も会ったことはありません。
行こうにも行けそうにない。
彼女は彼を助けようともしなかった。
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
- 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
- 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
- それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
彼は浮くことさえできない。まして泳げない。
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。
私は猫が嫌いだし、私の兄もそうだ。
こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
- トムは自分の名前さえ書くことが出来ない。
- トムは自分の名前さえ書くことができないんだよ。
- トムは自分の名前すら書けないんだ。
- 説明もできないよ。
- 私も説明できません。
私は猫が嫌いだし、私の兄もそうだ。
友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。