Translation of "Argomento" in German

0.011 sec.

Examples of using "Argomento" in a sentence and their german translations:

- Hai scelto un argomento?
- Ha scelto un argomento?
- Avete scelto un argomento?

Hast du ein Thema ausgesucht?

- Tom ha cambiato argomento.
- Tom cambiò argomento.

Tom wechselte das Thema.

Argomento chiuso.

Die Sache ist beschlossen.

Cambiamo argomento.

Wechseln wir das Thema.

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

Hör auf, vom Thema abzulenken!

- Improvvisamente ha cambiato argomento.
- All'improvviso ha cambiato argomento.

Plötzlich wechselte er das Thema.

- Questo argomento è inconfutabile.
- Questo argomento è inattaccabile.

Dieses Argument ist unwiderlegbar.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

Nicht das Thema wechseln!

Questo argomento è inconfutabile.

Dieses Argument ist unwiderlegbar.

Questo argomento attrae molte persone.

Viele werden von diesem Thema angezogen.

Hai espresso il tuo argomento.

Du hast dein Argument vorgetragen.

Non scherzate su questo argomento.

- Mach darüber keine Witze!
- Machen Sie darüber keine Witze!

Penso che dovremmo cambiare argomento.

Ich glaube, wir sollten das Thema wechseln.

Questo argomento è molto convincente.

Das ist ein sehr überzeugendes Argument.

È un argomento molto interessante.

Das ist ein hochinteressantes Thema.

Sto studiando diligentemente questo argomento.

Ich studiere fleißig dieses Thema.

- Vorrei parlare con voi di questo argomento.
- Vorrei parlare con lei di questo argomento.

Ich wollte mit euch darüber sprechen.

Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!

Dieses Argument ist völlig lächerlich. Vergessen Sie es!

Questo argomento è una sciocchezza assoluta.

Dieses Argument ist völliger Unsinn.

Questo non è un argomento convincente.

Das ist kein überzeugendes Argument.

Discuteremo su questo argomento alla riunione.

Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.

Non è il mio argomento preferito.

Das ist nicht mein Lieblingsthema.

- Non posso essere d'accordo con te su questo argomento.
- Non posso essere d'accordo con voi su questo argomento.
- Non posso essere d'accordo con lei su questo argomento.

- Ich kann dir in dieser Angelegenheit nicht zustimmen.
- In dieser Sache bin ich nicht deiner Meinung.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Sie war völlig perplex und wechselte einfach das Thema.

Per rendere davvero giustizia a questo argomento.

um dem Thema der Meditation wirklich Rechnung zu tragen.

Per favore, classificate questi libri per argomento.

- Ordnen Sie diese Bücher bitte nach Themenbereichen.
- Ordne diese Bücher bitte nach Themenbereichen.

- Io e te abbiamo già parlato di questo argomento.
- Io e te abbiamo già discusso su questo argomento.

Wir haben bereits über dieses Thema gesprochen.

Non è un argomento facile di cui scrivere.

Es ist nicht einfach, über dieses Thema zu schreiben.

Non è un argomento facile di cui parlare.

Es ist nicht einfach, über dieses Thema zu reden.

Un partecipante propose di passare ad un altro argomento.

Ein Teilnehmer schlug vor, wir sollten zu einem anderen Thema übergehen.

La tua conoscenza di questo argomento è mediocre, Tom.

Dein Wissen zu diesem Thema ist mittelmäßig, Tom.

Su questo argomento non sono della vostra stessa idea.

- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit Ihnen überein.
- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit euch überein.

State scrivendo una tesi di laurea? Su quale argomento?

Sie schreiben eine Dissertation? Zu welchem Thema?

- Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.
- Questo argomento è retorica pura.

Dieses Argument ist reine Rhetorik.

Questo è un argomento che sta diventando sempre più popolare.

Das ist ein Thema, welches immer populärer wird.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise.

Quando ho visitato il loro appartamento, la coppia era proprio in mezzo di un argomento.

Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.

Da tempo avevo in mente di trattare un argomento che a me sembra interessante e stimolante.

Seit einiger Zeit trage ich mich mit dem Gedanken, ein Thema zu behandeln, das mir interessant und anregend erscheint.

Alcune persone trovano molto facilmente in qualsiasi situazione un argomento di conversazione. Per altre persone questo è molto più difficile.

Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer.