Translation of "Improvvisamente" in German

0.005 sec.

Examples of using "Improvvisamente" in a sentence and their german translations:

- Incominciò improvvisamente a piovere.
- Ha iniziato improvvisamente a piovere.
- Iniziò improvvisamente a piovere.

- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.
- Es fing plötzlich an zu regnen.

- Ho improvvisamente perso peso.
- Io ho improvvisamente perso peso.

Ich habe plötzlich abgenommen.

- Tom ha improvvisamente perso conoscenza.
- Tom improvvisamente perse conoscenza.

Tom verlor plötzlich das Bewusstsein.

Improvvisamente ti ricordi

Plötzlich erinnerst du dich daran,

- Morì all'improvviso.
- Lui morì all'improvviso.
- Morì improvvisamente.
- Lui morì improvvisamente.

Plötzlich starb er.

- Improvvisamente s'è messo a piovere.
- Si è messo improvvisamente a piovere.

Plötzlich fing es an zu regnen.

Era improvvisamente molto felice.

Mit einem Mal war er sehr glücklich.

Si fece improvvisamente buio.

Es wird ganz plötzlich dunkel werden.

- È stato improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- È stato improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui è stato improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui è stato improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Fu improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui fu improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Fu improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Lui fu improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Venne improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Lui venne improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Venne improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui venne improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.

Er wurde plötzlich von einer rätselhaften Krankheit befallen.

Ti permette improvvisamente di realizzare

Sie erlaubt dir plötzlich wahrzunehmen,

- La porta è stata improvvisamente aperta da Mike.
- La porta fu improvvisamente aperta da Mike.
- La porta venne improvvisamente aperta da Mike.

Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.

- Improvvisamente si è ammalato.
- All'improvviso si è ammalato.
- Improvvisamente si ammalò.
- All'improvviso si ammalò.

- Er wurde plötzlich krank.
- Er erkrankte plötzlich.

E improvvisamente vediamo ancora solo deserto.

und plötzlich nur noch Wüste sehen.

Lui mise improvvisamente il piede sull'acceleratore.

Er stieg plötzlich mit dem Fuß auf die Bremse.

Improvvisamente fui preso da un'estrema stanchezza.

Plötzlich befiel mich eine extreme Müdigkeit.

Improvvisamente il capitano abbandonò la nave.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

- Improvvisamente sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventata fortunata.
- Improvvisamente sono diventata fortunata.

Ich hatte mit einem Mal Glück.

- Improvvisamente ha cominciato a piovere.
- All'improvviso ha cominciato a piovere.
- Improvvisamente cominciò a piovere.
- All'improvviso cominciò a piovere.
- Improvvisamente ha iniziato a piovere.
- All'improvviso ha iniziato a piovere.
- Improvvisamente iniziò a piovere.
- All'improvviso iniziò a piovere.

- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.

Il vulcano eruttò improvvisamente uccidendo molte persone.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

Improvvisamente, si fermò e si guardò intorno.

Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um.

In serata improvvisamente qualcuno bussò alla porta.

Am Abend klopfte plötzlich jemand an die Tür.

Tom improvvisamente arrossì e distolse lo sguardo.

- Tom errötete plötzlich und sah weg.
- Tom errötete plötzlich und wandte den Blick ab.

- Il tempo è cambiato improvvisamente.
- Il tempo cambiò improvvisamente.
- Il tempo è cambiato all'improvviso.
- Il tempo cambiò all'improvviso.

- Das Wetter schwang plötzlich um.
- Das Wetter änderte sich plötzlich.

- I prezzi sono calati all'improvviso.
- I prezzi calarono all'improvviso.
- I prezzi sono calati improvvisamente.
- I prezzi calarono improvvisamente.

- Die Preise sind plötzlich gefallen.
- Die Preise fielen plötzlich.

- Improvvisamente ha cambiato argomento.
- All'improvviso ha cambiato argomento.

Plötzlich wechselte er das Thema.

L'autobus s'è fermato improvvisamente in mezzo alla strada.

Der Bus hielt plötzlich mitten auf der Straße an.

- All'improvviso ci fu un'esplosione.
- Improvvisamente ci fu un'esplosione.

Plötzlich gab es eine Explosion.

- Improvvisamente, sembra più grande.
- All'improvviso, sembra più grande.

Plötzlich sieht es größer aus.

Improvvisamente la mia vita è diventata più tranquilla.

Mein Leben wurde plötzlich ruhiger.

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

Plötzlich verdunkelte sich der Himmel.

Improvvisamente dei sentimenti di tristezza inondavano la sua anima.

- Plötzlich wurde seine Seele von traurigen Gefühlen überflutet.
- Mit einem Mal wurde ihr Gemüt von traurigen Gefühlen überflutet.

Semplicemente non trovo parole. Tutto è successo così improvvisamente.

Ich finde einfach keine Worte. Alles geschah so unerwartet.

Il bambino improvvisamente lasciò la mano di sua madre.

Das Kind hat plötzlich die Hand seiner Mutter losgelassen.

- La temperatura è calata all'improvviso.
- La temperatura è calata improvvisamente.

Die Temperatur ist plötzlich gefallen.

- Un vecchio uomo mi parlò improvvisamente.
- Un uomo anziano mi parlò improvvisamente.
- Un vecchio uomo mi ha parlato improvvisamente.
- Un uomo anziano mi ha parlato improvvisamente.
- Un vecchio uomo mi parlò all'improvviso.
- Un vecchio uomo mi ha parlato all'improvviso.
- Un uomo anziano mi parlò all'improvviso.
- Un uomo anziano mi ha parlato all'improvviso.

Ein alter Mann sprach mich plötzlich an.

- All'improvviso tutte le luci si sono spente.
- All'improvviso tutte le luci si spensero.
- Improvvisamente tutte le luci si sono spente.
- Improvvisamente tutte le luci si spensero.

- Plötzlich gingen alle Lichter aus.
- Plötzlich erloschen alle Lichter.

- All'improvviso ha cominciato a piovere molto forte.
- Improvvisamente ha cominciato a piovere molto forte.
- All'improvviso cominciò a piovere molto forte.
- Improvvisamente cominciò a piovere molto forte.

Auf einmal begann es stark zu regnen.

E improvvisamente lui e la sua armatura diventarono qualcosa di nuovo insieme.

Plötzlich werden er und sein Anzug eins und damit zu etwas ganz anderem.

Improvvisamente udii un fracasso nel vicolo e andai a vedere cos'era successo.

Plötzlich hörte ich einen Tumult in der Gasse und ging, um zu sehen, was los war.

- Perché se n'è andata così improvvisamente?
- Perché se n'è andata così all'improvviso?

Warum ist sie so urplötzlich abgehauen?

- Improvvisamente ho avuto una strana sensazione.
- All'improvviso ho avuto una strana sensazione.

Ich hatte plötzlich ein seltsames Gefühl.

Improvvisamente il cielo ha perso il suo colore blu e si oscurò completamente.

Plötzlich büßte der Himmel seine blaue Farbe ein und wurde ganz schwarz.

Nel bel mezzo della partita improvvisamente è scoppiato un temporale con tanto di tuoni.

Während des Spiels fing es plötzlich an zu regnen und sogar zu donnern.

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.
- Improvvisamente si è spenta la luce.
- Improvvisamente si spense la luce.
- All'improvviso si è spenta la luce.
- All'improvviso si spense la luce.

- Plötzlich ging das Licht aus.
- Auf einmal ging das Licht aus.

- Il mio computer a volte si spegne all'improvviso.
- Il mio computer a volte si spegne improvvisamente.

- Mein Rechner schaltet sich manchmal unvermittelt aus.
- Mein Rechner stellt sich manchmal ganz plötzlich aus.

- Quando un temporale improvviso sbucò fuori dal nulla, saltò all'improvviso fuori dall'amaca e corse a capofitto nella casa dove si fermò di colpo, ricordandosi improvvisamente che non aveva parafulmini, e perché si rese conto subito che questo improvviso impeto di un temporale avrebbe potuto terminare la sua vita prima che potesse dire Jack Robinson, si spaventò terribilmente.
- Quando un temporale improvviso sbucò fuori dal nulla, lei saltò all'improvviso fuori dall'amaca e corse a capofitto nella casa dove si fermò di colpo, ricordandosi improvvisamente che non aveva parafulmini, e perché si rese conto subito che questo improvviso impeto di un temporale avrebbe potuto terminare la sua vita prima che potesse dire Jack Robinson, si spaventò terribilmente.

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.