Translation of "Aprite" in German

0.008 sec.

Examples of using "Aprite" in a sentence and their german translations:

Aprite gli occhi!

Öffnet die Augen!

Aprite Google Optimize.

Also gehen Sie zu Google Optimize.

Aprite gli occhi, per favore.

- Öffnen Sie bitte die Augen.
- Öffnet bitte die Augen.

- Lei apre la finestra.
- Apre la finestra.
- Aprite la finestra.
- Voi aprite la finestra.

Sie öffnet das Fenster.

- Aprite i vostri libri a pagina 42.
- Aprite i vostri libri a pagina quarantadue.

Schlagt in eurem Buch die Seite 42 auf.

Non aprite la porta a nessuno.

Mach niemandem die Türe auf!

Aprite il libro a pagina dieci.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

- Aprite la porta!
- Apra la porta!

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!

- Aprite la porta.
- Apra la porta.

Öffnen Sie die Tür.

Aprite il vostro libro a pagina 59.

Schlagt euer Buch auf Seite 59 auf.

- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- Öffnet das Fenster nicht.
- Öffnen Sie das Fenster nicht.
- Öffnen Sie nicht das Fenster.

Aprite la porta e lasciate entrare il cane.

Öffne die Tür und lasse den Hund herein!

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Apri la cassaforte.
- Aprite la cassaforte.
- Apra la cassaforte.

- Öffnen Sie den Tresor!
- Öffne den Tresor!

- Apri quella cosa!
- Apra quella cosa!
- Aprite quella cosa!

Mach das Ding auf!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!
- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!

- Apri le porte.
- Apra le porte.
- Aprite le porte.

- Öffne die Türen!
- Öffnen Sie die Türen!
- Öffnet die Türen!

- Apri il cancello.
- Apra il cancello.
- Aprite il cancello.

- Öffne das Tor!
- Öffnet das Tor!

- Apri le finestre.
- Apra le finestre.
- Aprite le finestre.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

- Apri queste porte.
- Aprite queste porte.
- Apra queste porte.

Mach diese Türen auf.

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- Öffnen Sie Ihre Augen.
- Öffnet eure Augen.
- Öffne die Augen.
- Mache deine Augen auf.
- Mach deine Augen auf.

- Apriti.
- Apritevi.
- Si apra.
- Apri.
- Apra.
- Aprite.
- Confidati.
- Si confidi.
- Confidatevi.

Mach auf!

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Öffne die Tür nicht.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Öffnen Sie die Tür.
- Öffne die Tür.
- Mach die Tür auf.
- Machen Sie die Tür auf.
- Macht die Tür auf.

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- Öffnet das Fenster nicht.
- Öffnen Sie das Fenster nicht.

- Non aprite quelle finestre.
- Non aprire quelle finestre.
- Non apra quelle finestre.

- Öffne diese Fenster nicht.
- Öffnen Sie diese Fenster nicht.
- Öffnet diese Fenster nicht.

- A che ora apre?
- A che ora aprite?
- A che ora apri?

- Um wie viel Uhr macht das Geschäft auf?
- Um wie viel Uhr öffnen Sie?

- Apri la tua valigia.
- Apra la sua valigia.
- Aprite la vostra valigia.

- Öffne deinen Koffer!
- Öffnen Sie Ihren Koffer!
- Öffnet euren Koffer!

- Non aprire questa scatola.
- Non aprite questa scatola.
- Non apra questa scatola.

Diese Kiste nicht öffnen!

- Apri questo regalo prima.
- Apra questo regalo prima.
- Aprite questo regalo prima.

Packe dieses Geschenk zuerst aus.

- Non aprite la porta, per favore.
- Non aprire la porta, per favore.

Bitte nicht die Tür öffnen!

- Per favore, apri la bottiglia.
- Per piacere, apri la bottiglia.
- Per favore, apra la bottiglia.
- Per piacere, apra la bottiglia.
- Per piacere, aprite la bottiglia.
- Per favore, aprite la bottiglia.

- Bitte öffne die Flasche.
- Mach bitte die Flasche auf.

- Per piacere, apri la finestra.
- Per favore, apri la finestra.
- Per piacere, apra la finestra.
- Per favore, apra la finestra.
- Per piacere, aprite la finestra.
- Per favore, aprite la finestra.

- Bitte öffnen Sie das Fenster.
- Bitte mach das Fenster auf.

- Per favore, apri questa scatola.
- Per favore, apra questa scatola.
- Per favore, aprite questa scatola.
- Per piacere, apri questa scatola.
- Per piacere, apra questa scatola.
- Per piacere, aprite questa scatola.

- Öffne diesen Karton, bitte!
- Bitte, öffnen Sie diese Schachtel!

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Öffne bitte die Tür.
- Bitte mach die Tür auf.

- Non aprire ancora il regalo.
- Non aprite ancora il regalo.
- Non apra ancora il regalo.

- Öffne das Geschenk noch nicht.
- Öffnen Sie das Geschenk noch nicht.
- Öffnet das Geschenk noch nicht.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Öffne bitte die Tür.
- Bitte mach die Tür auf.

- Per piacere, non aprire questa finestra.
- Per favore, non aprire questa finestra.
- Per piacere, non aprite questa finestra.
- Per favore, non aprite questa finestra.
- Per piacere, non apra questa finestra.
- Per favore, non apra questa finestra.

Dieses Fenster bitte nicht öffnen!

- Per piacere, non aprire quella finestra.
- Per favore, non aprire quella finestra.
- Per piacere, non aprite quella finestra.
- Per favore, non aprite quella finestra.
- Per piacere, non apra quella finestra.
- Per favore, non apra quella finestra.

Dieses Fenster bitte nicht öffnen!

- Quando hai finito, apri la finestra.
- Quando ha finito, apra la finestra.
- Quando avete finito, aprite la finestra.

Wenn du fertig bist, öffne das Fenster!

Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta che lo fate va via gran parte dell'aria fredda.

Öffnen Sie Ihren Kühlschrank möglichst selten, weil jedes Mal, wenn Sie dies tun, geht ein großer Teil der kalten Luft verloren.

- Aprite il vostro libro a pagina nove.
- Apri il tuo libro a pagina nove.
- Apra il suo libro a pagina nove.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

- Apri il tuo libro a pagina 59.
- Apra il suo libro a pagina 59.
- Aprite il vostro libro a pagina 59.

Öffnet euer Buch auf Seite 59.

- Aprite il vostro libro a pagina dieci.
- Apra il suo libro a pagina dieci.
- Apri il tuo libro a pagina dieci.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

- Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
- Öffne die Tür und lasse den Hund herein!

- Qualunque cosa tu faccia, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa lei faccia, non apra quella porta.
- Qualunque cosa facciate, non aprite quella porta.

Die Tür da darfst du auf keinen Fall öffnen!

- E apri il tuo libro di testo a pagina dieci.
- E apra il suo libro di testo a pagina dieci.
- E aprite il vostro libro di testo a pagina dieci.

- Und öffnet eure Bücher auf Seite 10.
- Und schlage Seite zehn in deinem Buch auf!

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!
- Apri un po' la porta.
- Apri un pochino la porta.
- Apri un poco la porta.

- Öffne die Tür ein wenig.
- Mach die Tür mal ein bisschen auf.