Translation of "Pagina" in German

0.012 sec.

Examples of using "Pagina" in a sentence and their german translations:

- Gira la pagina, per favore.
- Girate la pagina, per favore.
- Giri la pagina, per favore.
- Gira la pagina, per piacere.
- Girate la pagina, per piacere.
- Giri la pagina, per piacere.

Bitte umblättern!

- Per piacere, gira la pagina.
- Per piacere, girate la pagina.
- Per piacere, giri la pagina.
- Per favore, gira la pagina.
- Per favore, girate la pagina.
- Per favore, giri la pagina.

- Bitte wenden!
- Bitte umblättern!

- Per piacere, copia questa pagina.
- Per favore, copia questa pagina.
- Per piacere, copi questa pagina.
- Per favore, copi questa pagina.
- Per piacere, copiate questa pagina.
- Per favore, copiate questa pagina.

Bitte kopieren Sie diese Seite.

- C'è una pagina che manca.
- Manca una pagina.

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

- Ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Lui lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lasciò l'ultima pagina vuota.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lui lasciò l'ultima pagina vuota.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

- Ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Lei ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lei lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lei ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lasciò l'ultima pagina vuota.
- Lei lasciò l'ultima pagina vuota.

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.

- Leggi l'articolo a pagina due.
- Legga l'articolo a pagina due.
- Leggete l'articolo a pagina due.

- Lies den Artikel auf Seite zwei!
- Lies den Artikel auf Seite 2!
- Lesen Sie den Artikel auf Seite 2!

- Sono a pagina tre.
- Io sono a pagina tre.

Ich bin auf Seite drei.

Manca una pagina.

Es fehlt eine Seite.

Cominciamo da pagina trenta.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.

Incominciamo da pagina 30.

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

Iniziamo da pagina 30.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.
- Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

A che pagina sei?

Auf welcher Seite bist du?

Guardate alla pagina seguente.

Schau auf die nächste Seite.

- Aprite il vostro libro a pagina nove.
- Apri il tuo libro a pagina nove.
- Apra il suo libro a pagina nove.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

- Apri il tuo libro a pagina 59.
- Apra il suo libro a pagina 59.
- Aprite il vostro libro a pagina 59.

Öffnet euer Buch auf Seite 59.

- Aprite il vostro libro a pagina dieci.
- Apra il suo libro a pagina dieci.
- Apri il tuo libro a pagina dieci.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

C'è una pagina che manca.

Es fehlt eine Seite.

È tempo di voltare pagina.

- Es ist an der Zeit, umzublättern.
- Es ist Zeit, ein neues Kapitel aufzuschlagen.

Io sono a pagina tre.

Ich bin auf Seite drei.

A che pagina è Tom?

Auf welcher Seite ist Tom aufgeführt?

Dopo entrate nella pagina URL

Und geben Sie dann die Seiten-URL ein,

- Per piacere, fai tre copie di questa pagina.
- Per favore, fai tre copie di questa pagina.
- Per piacere, faccia tre copie di questa pagina.
- Per favore, faccia tre copie di questa pagina.
- Per piacere, fate tre copie di questa pagina.
- Per favore, fate tre copie di questa pagina.

Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite.

- Aprite i vostri libri a pagina 42.
- Aprite i vostri libri a pagina quarantadue.

Schlagt in eurem Buch die Seite 42 auf.

Guarda l'immagine in alto alla pagina.

- Schau auf das Bild oben auf der Seite!
- Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

Strappa una pagina dal tuo quaderno.

Reiß eine Seite aus deinem Heft.

Aprite il libro a pagina dieci.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

Il livello di esperienza sula pagina,

Ihre Erfahrung auf Seitenebene,

Per raggiungere la pagina degli esperimenti.

um auf die Experimente-Seite zu gelangen.

- L'insegnante ha omesso l'esercizio a pagina 21 del libro.
- L'insegnante omise l'esercizio a pagina 21 del libro.

Der Lehrer ließ die Übung auf Seite 21 des Buches aus.

- Nell'ultima pagina, Mary ha scritto: "La nave sta affondando."
- Nell'ultima pagina, Mary scrisse: "La nave sta affondando."

Auf der letzten Seite schrieb Maria: „Das Schiff sinkt.“

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

- Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
- Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Aprite il vostro libro a pagina 59.

Schlagt euer Buch auf Seite 59 auf.

Apri il tuo libro a pagina 59.

Öffne dein Buch auf Seite neunundfünfzig.

Questa pagina non è mai stata divertente.

- Diese Seite ist nie lustig gewesen.
- Diese Seite war niemals lustig.

Questa è la mia pagina su Facebook.

Das ist meine Facebook-Seite.

Come si chiama la tua pagina web?

Wie heißt Ihre Internetseite?

Rimuove l'annuncio dall' esperienza e dalla pagina.

sie einfach die Anzeige aus dem Erlebnis und der Seite entfernen.

- "Lavoro da casa", ha detto un'amica sulla sua pagina Facebook.
- "Lavoro da casa", disse un'amica sulla sua pagina Facebook.
- "Sto lavorando da casa", ha detto un'amica sulla sua pagina Facebook.
- "Sto lavorando da casa", disse un'amica sulla sua pagina Facebook.

„Ich arbeite von zu Hause aus“, sagte eine Freundin auf ihrer Facebook-Seite.

- E apri il tuo libro di testo a pagina dieci.
- E apra il suo libro di testo a pagina dieci.
- E aprite il vostro libro di testo a pagina dieci.

- Und öffnet eure Bücher auf Seite 10.
- Und schlage Seite zehn in deinem Buch auf!

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.

Fate tre copie di questa pagina, per piacere.

Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite.

- Tirate fuori i vostri libri e apriteli a pagina 42.
- Tirate fuori i vostri libri e apriteli a pagina quarantadue.

- Holt eure Bücher heraus und schlagt Seite 42 auf.
- Holt eure Bücher raus und schlagt Seite 42 auf.
- Die Bücher raus und Seite 42 aufgeschlagen!

Data dell'ultima modifica di questa pagina: 3/11/2010.

Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010

Dove dovrebbe essere inserito il tuo annuncio nella pagina?

Wo soll Ihre Anzeige auf der Seite erscheinen?

Dovresti avere opzioni di navigazione sulla pagina o no?

sollten Sie Navigations-
Optionen auf der Seite haben oder nicht?

Alla settima pagina della rivista c'è un articolo interessante. Leggilo.

In der Zeitschrift steht auf Seite 7 ein interessanter Artikel. Lies dir den mal durch!

Poi fate clic sull'elemento della pagina web che volete modificare.

Klicken Sie dann auf das Webseitenelement, das Sie bearbeiten möchten.

Visita la nostra pagina Patreon per scoprire come puoi supportare il canale,

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen,

Chi scambia con me la pagina degli affari internazionali contro quella dello sport?

Wer tauscht mit mir den Politik International-Teil gegen den Sportteil?

Più del 90 % delle visite ad una pagina web provengono da motori di ricerca.

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

Visita la nostra pagina Patreon per scoprire come puoi supportare il canale, ottenere l' accesso

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

Il mondo è un libro, e chi non viaggia non legge che una sola pagina.

Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.

Visita la nostra pagina Patreon per scoprire come puoi supportare il canale, ottenere l' accesso anticipato

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

Tom cercò di trarre profitto dalla tragedia creando una pagina falsa di Facebook per raccogliere le donazioni.

Tom wollte durch Anlegen einer falschen Facebook-Seite zum Sammeln von Spenden aus der Tragödie Profit schlagen.

Ma non era questa pagina ad aver pubblicato analisi di acqua piovana false per sostenere la propria tesi?

Aber war nicht diese Seite diejenige, welche gefälschte Regenwasseranalysen veröffentlicht hatte, um die eigene These zu untermauern?