Translation of "Altrimenti" in German

0.009 sec.

Examples of using "Altrimenti" in a sentence and their german translations:

Altrimenti morirai.

Sonst stirbst du!

- Corri, altrimenti sarai in ritardo.
- Corra, altrimenti sarà in ritardo.
- Correte, altrimenti sarete in ritardo.

Lauf, sonst verspätest du dich.

Affrettatevi! Altrimenti faremo tardi.

Beeilt euch! Sonst werden wir zu spät kommen.

Io la penso altrimenti.

- Ich denke anders.
- Ich bin anderer Meinung.

Devo sbrigarmi, altrimenti farò tardi.

Ich muss mich beeilen, sonst werde ich mich verspäten.

Aiuta Tom, altrimenti lui morirà!

Hilf Tom, sonst stirbt er!

Si, così, e non altrimenti.

Ja, so und nicht anders.

- Disse la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Lui ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.

Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.

Altrimenti si staccheranno e io precipiterò.

Sonst bricht er ab und man hat ein Problem.

Dobbiamo sbrigarci, altrimenti i negozi chiuderanno.

Wir müssen uns beeilen, sonst schließen die Geschäfte.

- Ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Lui ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.

Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.

Altrimenti i pesci non verranno. Eccone uno.

Fische vermeiden diese Orte sonst. Schau, da ist einer.

Altrimenti la temperatura scenderà molto in fretta.

Ansonsten sinkt meine Temperatur rapide.

Guidate con prudenza, altrimenti farete un incidente.

- Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.
- Fahr vorsichtiger, sonst baust du noch einen Unfall!

Corri più velocemente, altrimenti perderai il treno.

Lauf schneller, sonst verpasst du den Zug.

Lo lasci così com'è, altrimenti verrà criticato.

Lassen Sie es, wie es ist, oder Sie werden kritisiert werden.

Le persone devono sognare, altrimenti non succederà nulla.

Die Menschen müssen träumen, sonst geschehen die Dinge nicht.

Il dubbio non deve essere niente più che vigilanza, altrimenti può diventare pericoloso.

Zweifel muß nichts weiter sein als Wachsamkeit, sonst kann er gefährlich werden.

Hai fino a questa sera per dirmi che è buono, altrimenti lo ritengo buono.

Du hast bis heute Abend Zeit, mir zu sagen, dass es gut ist, ansonsten betrachte ich es als gut.

Dobbiamo imparare a vivere insieme come dei fratelli, altrimenti moriremo tutti insieme come degli idioti.

Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben.

Ti consiglio non rifiutarlo per ripicca, perché altrimenti ti pentiresti di non aver fatto questo.

Ich rate dir, es nicht aus Trotz abzulehnen, denn sonst würdest du es bereuen, es nicht gemacht zu haben.

La mia fortuna è che le opinioni me le tengo rigorosamente per me, altrimenti anche io avrei fatto una figuraccia oggi.

Zum Glück behalte ich meine Ansichten rigoros für mich, andernfalls hätte auch ich mich heute gründlich blamiert.

"È ora della medicina, Tom!" "Non la voglio prendere! Il sapore è cattivo!" "Non discutere! La prendi ora! Altrimenti non c'è il dessert domani!"

„Zeit für deine Medizin, Tom!“ – „Die will ich nicht nehmen! Die schmeckt mir nicht!“ – „Keine Widerrede! Die nimmst du jetzt! Sonst gibt es morgen keinen Nachtisch!“

- Trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.
- Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Ich finde es toll, dass Tatoeba die seltene und wertvolle Möglichkeit bietet, Texte und Sätze in Sprachen zu lesen, mit denen man sonst nie in Berührung käme.