Translation of "Sarai" in German

0.012 sec.

Examples of using "Sarai" in a sentence and their german translations:

- Sarai geloso.
- Tu sarai geloso.

Du wirst eifersüchtig sein.

- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

Wo wirst du sein?

Cosa sarai?

Was wirst du sein?

- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.

- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

- Cosa sarai?
- Cosa sarete?

Was willst du mal werden?

Sarai occupato domani pomeriggio?

Wirst du heute Abend beschäftigt sein?

Tu ci sarai sempre.

Du wirst immer dort sein.

- Cosa vuoi fare quando sarai grande?
- Che cosa vuoi fare quando sarai grande?
- Che vuoi fare quando sarai grande?

Was willst du machen, wenn du erwachsen bist?

- Sarà stanco.
- Sarai stanco.
- Sarai stanca.
- Sarà stanca.
- Sarete stanchi.
- Sarete stanche.

Du wirst müde sein.

- Sarete gelosi.
- Sarai geloso.
- Tu sarai geloso.
- Sarà geloso.
- Sarà gelosa.
- Lei sarà gelosa.
- Sarai gelosa.
- Tu sarai gelosa.
- Lei sarà geloso.
- Voi sarete gelosi.
- Sarete gelose.
- Voi sarete gelose.

Ihr werdet eifersüchtig sein.

Hai promesso che sarai lì.

Du hast versprochen, du wärest da.

- Sarai felice.
- Tu sarai felice.
- Sarà felice.
- Lei sarà felice.
- Sarete felici.
- Voi sarete felici.

Du wirst glücklich sein.

Penso che sarai un ottimo padre.

Ich glaube, du wirst ein großartiger Vater sein.

Alzati presto, o sarai in ritardo.

Stehe zeitig auf, sonst kommst du zu spät.

Non sarai in grado di provarlo.

- Das wirst du nicht beweisen können.
- Du wirst es nicht beweisen können.

Scommetto che sarai un ottimo padre.

Du wirst bestimmt ein toller Vater.

Sarai a Boston la settimana prossima?

Wirst du nächste Woche in Boston sein?

- Non ci sarai?
- Non ci sarà?
- Non ci sarete?
- Non sarai lì?
- Non sarai là?
- Non sarà lì?
- Non sarà là?
- Non sarete lì?
- Non sarete là?

Wirst du nicht dort sein?

- Ho la sensazione che sarai un avvocato molto bravo.
- Ho la sensazione che sarai un'avvocatessa molto brava.

Ich habe es im Gefühl, dass aus dir einmal ein guter Anwalt wird.

Controllerò le tue cose quando sarai morto.

Ich kümmere mich um deine Sachen, wenn du tot bist.

Che cosa farai dopo che sarai guarito?

Was wirst du tun, wenn du wieder gesund bist?

- Quando sarai libero?
- Quando sarai libera?
- Quando sarete liberi?
- Quando sarete libere?
- Quando sarà libero?
- Quando sarà libera?

Wann wirst du Zeit haben?

- Non sarai deluso.
- Non sarai delusa.
- Non sarà deluso.
- Non sarà delusa.
- Non sarete delusi.
- Non sarete deluse.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- Sarai finalmente libero.
- Sarai finalmente libera.
- Sarà finalmente libero.
- Sarà finalmente libera.
- Sarete finalmente liberi.
- Sarete finalmente libere.

Ihr werdet endlich frei sein.

- Avrai sete.
- Avrà sete.
- Avrete sete.
- Sarai assetato.
- Sarai assetata.
- Sarà assetato.
- Sarà assetata.
- Sarete assetati.
- Sarete assetate.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

Ero quello che sei, sarai quello che sono.

Ich war, was du bist. Du wirst sein, was ich bin.

Probabilmente sarà sposata quando sarai rilasciato dalla prigione.

Sie wird wahrscheinlich verheiratet sein, wenn Sie aus dem Gefängnis entlassen werden.

- Dove sarà?
- Lei dove sarà?
- Dove sarà lei?
- Dove sarete?
- Voi dove sarete?
- Dove sarete voi?
- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

Wo wirst du sein?

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

Tu sarai libero veramente quando saprai amare senza giudicare.

Du wirst dann wahrhaft frei sein, wenn du zu lieben verstehst ohne zu beurteilen.

Sarai stanco di sicuro, dopo un viaggio così lungo.

Du bist sicher müde, nach so einer langen Reise.

- Sarai in pericolo.
- Sarà in pericolo.
- Sarete in pericolo.

Du wirst in Gefahr sein.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät.

- Sarai fiero di me.
- Tu sarai fiero di me.
- Sarai fiera di me.
- Tu sarai fiera di me.
- Sarà fiera di me.
- Lei sarà fiera di me.
- Sarà fiero di me.
- Lei sarà fiero di me.
- Sarete fieri di me.
- Voi sarete fieri di me.
- Sarete fiere di me.
- Voi sarete fiere di me.
- Sarai orgoglioso di me.
- Tu sarai orgoglioso di me.
- Sarai orgogliosa di me.
- Tu sarai orgogliosa di me.
- Sarà orgogliosa di me.
- Lei sarà orgogliosa di me.
- Sarà orgoglioso di me.
- Lei sarà orgoglioso di me.
- Sarete orgogliosi di me.
- Voi sarete orgogliosi di me.
- Sarete orgogliose di me.
- Voi sarete orgogliose di me.

- Du wirst stolz auf mich sein.
- Ihr werdet stolz auf mich sein.
- Sie werden stolz auf mich sein.

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

- Non sarai da solo.
- Non sarai da sola.
- Non sarà da solo.
- Non sarà da sola.
- Non sarete da soli.
- Non sarete da sole.

Du bleibst nicht alleine.

- Sarai a casa stasera?
- Sarai a casa stanotte?
- Sarà a casa stasera?
- Sarà a casa stanotte?
- Sarete a casa stasera?
- Sarete a casa stanotte?

Bist du heute Abend zu Hause?

Non importa quanto tu corra velocemente, non sarai mai in orario.

Egal, wie schnell du läufst, du wirst nie rechtzeitig da sein.

- Sarai così felice qui.
- Tu sarai così felice qui.
- Sarà così felice qui.
- Lei sarà così felice qui.
- Sarete così felici qui.
- Voi sarete così felici qui.

Du wirst hier so glücklich werden.

- Non sarai mai felice.
- Tu non sarai mai felice.
- Non sarà mai felice.
- Lei non sarà mai felice.
- Non sarete mai felici.
- Voi non sarete mai felici.

- Du wirst nie glücklich sein.
- Sie werden nie glücklich sein.

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

- Wohin Sie auch gehen werden, Sie werden willkommen sein.
- Wohin du auch gehen wirst, du wirst willkommen sein.

- Quando sarai a Londra?
- Quando sarete a Londra?
- Quando sarà a Londra?

Wann bist du in London?

- Prometto che sarai felice.
- Prometto che sarà felice.
- Prometto che sarete felici.

- Ich verspreche, du wirst glücklich sein.
- Ich verspreche, Sie werden zufrieden sein.

E anche se pensi di essere veloce, non lo sarai mai quanto lui.

Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai veloce come lui.

Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

E anche se pensi di essere veloce, non lo sarai mai come lui.

Egal wie schnell man denkt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

- Sbrigati. Farai tardi per la scuola.
- Sbrigati. Sarai in ritardo per la scuola.

Mach zu! Du kommst noch zu spät zur Schule.

- Quando te ne andrai mi mancherai.
- Mi mancherai quando te ne sarai andato.

- Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen, wenn du gehst.

- Sarai molto fiero di me.
- Tu sarai molto fiero di me.
- Sarà molto fiero di me.
- Lei sarà molto fiero di me.
- Sarai molto fiera di me.
- Tu sarai molto fiera di me.
- Sarà molto fiera di me.
- Lei sarà molto fiera di me.
- Sarete molto fieri di me.
- Voi sarete molto fieri di me.
- Sarete molto fiere di me.
- Voi sarete molto fiere di me.
- Sarai molto orgoglioso di me.
- Tu sarai molto orgoglioso di me.
- Sarai molto orgogliosa di me.
- Tu sarai molto orgogliosa di me.
- Sarà molto orgogliosa di me.
- Lei sarà molto orgogliosa di me.
- Sarà molto orgoglioso di me.
- Lei sarà molto orgoglioso di me.
- Sarete molto orgogliosi di me.
- Voi sarete molto orgogliosi di me.
- Sarete molto orgogliose di me.
- Voi sarete molto orgogliose di me.

Du wirst sehr stolz auf mich sein.

- La prossima volta sarai più fortunato.
- La prossima volta sarai più fortunata.
- La prossima volta sarà più fortunato.
- La prossima volta sarete più fortunati.
- La prossima volta sarete più fortunate.

Mehr Glück beim nächsten Mal!

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

- Wann wirst du dich fertig machen um zu gehen?
- Wann bist du abfahrbereit?

- Sarai sempre il benvenuto qui.
- Tu sarai sempre il benvenuto qui.
- Sarà sempre il benvenuto qui.
- Lei sarà sempre il benvenuto qui.
- Sarà sempre la benvenuta qui.
- Lei sarà sempre la benvenuta qui.
- Sarai sempre la benvenuta qui.
- Tu sarai sempre la benvenuta qui.
- Sarete sempre i benvenuti qui.
- Voi sarete sempre i benvenuti qui.
- Sarete sempre le benvenute qui.
- Voi sarete sempre le benvenute qui.

Du bist hier immer willkommen.

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai più veloce di lui.

Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

Se ami la storia, sarai tentato da dozzine dei loro corsi - 'The Big History

Wenn Sie die Geschichte lieben, werden Sie in Versuchung geführt Dutzende ihrer Kurse - 'The Big History

- Non sarai in ritardo, vero?
- Tu non sarai in ritardo, vero?
- Non sarà in ritardo, vero?
- Lei non sarà in ritardo, vero?
- Non sarete in ritardo, vero?
- Voi non sarete in ritardo, vero?

Du wirst nicht zu spät kommen, nicht wahr?

- Sarete al sicuro con lui.
- Voi sarete al sicuro con lui.
- Sarai al sicuro con lui.
- Tu sarai al sicuro con lui.
- Sarà al sicuro con lui.
- Lei sarà al sicuro con lui.

Bei ihm bist du sicher.

- Non sarai per conto tuo.
- Tu non sarai per conto tuo.
- Non sarà per conto suo.
- Lei non sarà per conto suo.
- Non sarete per conto vostro.
- Voi non sarete per conto vostro.

Du wirst nicht auf dich allein gestellt sein.

- Sarai sempre speciale per me.
- Tu sarai sempre speciale per me.
- Sarà sempre speciale per me.
- Lei sarà sempre speciale per me.
- Sarete sempre speciali per me.
- Voi sarete sempre speciali per me.

Du wirst immer etwas Besonderes für mich sein.

- Sarai al sicuro con lei.
- Sarà al sicuro con lei.
- Sarete al sicuro con lei.

Bei ihr wirst du sicher sein.

- Corri, altrimenti sarai in ritardo.
- Corra, altrimenti sarà in ritardo.
- Correte, altrimenti sarete in ritardo.

Lauf, sonst verspätest du dich.

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“

Se continui a spendere soldi in quel modo, sarai al verde prima che te ne accorga.

- Wenn du das Geld weiter so aus dem Fenster schleuderst, bist du schneller pleite, als du gucken kannst.
- Wenn du dein Geld weiter so verplemperst, bist du pleite, eh du dich versiehst.

- Sarai il benvenuto in qualunque momento.
- Tu sarai il benvenuto in qualunque momento.
- Sarai il benvenuto in qualsiasi momento.
- Tu sarai il benvenuto in qualsiasi momento.
- Sarai la benvenuta in qualsiasi momento.
- Tu sarai la benvenuta in qualsiasi momento.
- Sarai la benvenuta in qualunque momento.
- Sarà la benvenuta in qualsiasi momento.
- Lei sarà la benvenuta in qualsiasi momento.
- Sarà la benvenuta in qualunque momento.
- Lei sarà la benvenuta in qualunque momento.
- Sarà il benvenuto in qualunque momento.
- Lei sarà il benvenuto in qualunque momento.
- Sarà il benvenuto in qualsiasi momento.
- Lei sarà il benvenuto in qualsiasi momento.
- Sarete i benvenuti in qualsiasi momento.
- Voi sarete i benvenuti in qualsiasi momento.
- Sarete i benvenuti in qualunque momento.
- Voi sarete i benvenuti in qualunque momento.
- Sarete le benvenute in qualunque momento.
- Voi sarete le benvenute in qualunque momento.
- Sarete le benvenute in qualsiasi momento.
- Voi sarete le benvenute in qualsiasi momento.

- Du bist jederzeit gern gesehen.
- Sie sind jederzeit gern gesehen.
- Ihr seid jederzeit gern gesehen.

- Non sarai in grado di aiutarci.
- Tu non sarai in grado di aiutarci.
- Non sarà in grado di aiutarci.
- Lei non sarà in grado di aiutarci.
- Non sarete in grado di aiutarci.
- Voi non sarete in grado di aiutarci.

Ihr werdet uns wohl nicht helfen können.

- Sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Tu sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Lei sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarete alla riunione di questo pomeriggio?
- Voi sarete alla riunione di questo pomeriggio?

- Bist du beim Treffen heute Nachmittag dabei?
- Sind Sie beim Treffen heute Nachmittag dabei?
- Seid ihr beim Treffen heute Nachmittag dabei?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando ritornerai?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

- Wann kommst du zurück?
- Wann werdet ihr zurückkehren?
- Wann bist du wieder hier?

- Lo so che sarai felice qui.
- Lo so che sarà felice qui.
- Lo so che sarete felici qui.

Ich weiß, dass du hier glücklich sein wirst.

- Sarai presto in grado di nuotare.
- Sarà presto in grado di nuotare.
- Sarete presto in grado di nuotare.

Bald kannst du schwimmen.

- Sarai in grado di vederlo domani.
- Sarà in grado di vederlo domani.
- Sarete in grado di vederlo domani.

Du wirst ihn morgen sehen können.

- Non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Tu non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Lei non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Non sarete al sicuro da nessuna parte.
- Voi non sarete al sicuro da nessuna parte.

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

- Sarai presto in grado di parlare inglese.
- Sarà presto in grado di parlare inglese.
- Sarete presto in grado di parlare inglese.

Du wirst bald in der Lage sein, Englisch zu sprechen.

- Sarai in grado di parlare l'inglese presto.
- Sarà in grado di parlare l'inglese presto.
- Sarete in grado di parlare l'inglese presto.

Du wirst bald in der Lage sein, Englisch zu sprechen.

- Non sarai in grado di prendere il treno.
- Non sarà in grado di prendere il treno.
- Non sarete in grado di prendere il treno.

Du wirst den Zug nicht schaffen.

- Sbrigati e sarai in orario per la scuola.
- Sbrigatevi e sarete in orario per la scuola.
- Si sbrighi e sarà in orario per la scuola.

Beeil dich, dann kommst du pünktlich zur Schule.

- Ci sei sabato?
- Tu ci sei sabato?
- Ci siete sabato?
- Voi ci siete sabato?
- C'è sabato?
- Lei c'è sabato?
- Ci sarai sabato?
- Ci sarà sabato?
- Ci sarete sabato?

Bist du Samstag da?

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.
- Sbrigati o farai tardi.
- Si sbrighi o farà tardi.
- Sbrigatevi o farete tardi.
- Si sbrighi o sarà in ritardo.

- Beeile dich! Sonst kommst du zu spät!
- Beeilen Sie sich! Sonst kommen Sie zu spät!

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

Hast du morgen Nachmittag zu tun?