Translation of "Vola" in French

0.003 sec.

Examples of using "Vola" in a sentence and their french translations:

L'uccello vola.

L'oiseau vole.

Il tempo vola.

Le temps s'enfuit.

- Vola!
- Volate!
- Voli!

- Vole !
- Volez !
- Envolez-vous !
- Envole-toi !

Uno struzzo non vola.

Une autruche ne vole pas.

Un'aquila vola nel cielo.

Un aigle vole dans le ciel.

L'uccello vola nella stanza. È fuori della stanza e ci vola dentro.

L'oiseau vole dans la chambre. Il vient de l'extérieur et maintenant il vole à l’intérieur de la chambre.

- Voli frequentemente?
- Tu voli frequentemente?
- Vola frequentemente?
- Lei vola frequentemente?
- Volate frequentemente?
- Voi volate frequentemente?
- Voli spesso?
- Tu voli spesso?
- Vola spesso?
- Lei vola spesso?
- Volate spesso?
- Voi volate spesso?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

Guarda quell' uccellino che vola.

Regarde cet oiseau qui vole.

Questo uccello vola estremamente velocemente.

Cet oiseau vole extrêmement vite.

- Il tempo vola come una freccia; alle drosofile piace una banana.
- Il tempo vola come una freccia; la frutta vola come una banana.

- Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane.
- Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; un fruit vole comme une banane.
- Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane.

Superman vola veloce come un razzo.

Superman vole aussi vite qu'une roquette.

- Butta l'orologio fuori dalla finestra per vedere come il tempo vola.
- Defenestra il tuo orologio per vedere come vola il tempo.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

Nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

au moment même où vous essayez de l'attraper, il s'envole.

Butta l'orologio fuori dalla finestra per vedere come il tempo vola.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

- Il tempo vola come una freccia.
- Alle mosche del tempo piace una freccia.

- Le temps file comme une flèche.
- Chronomètre les mouches comme une flèche.
- Les mouches du temps aiment une flèche.

"Cos'è quella cosa?" "Non è una cosa. Vola. È un aeroplano. È il mio aereo."

" Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ? " " Ce n'est pas une chose. Ça vole. C'est un avion. C'est mon avion. "

- Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.
- Una mosca non entra in una bocca chiusa.

- Le silence est d'or.
- Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

Les paroles s'envolent, les écrits restent.