Translation of "Lunga" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Lunga" in a sentence and their spanish translations:

- Che lunga settimana!
- Che settimana lunga!

- ¡Pero qué larga semana!
- ¡Qué semana más larga!

La vita è una lunga, lunga strada.

La vida es un largo, largo camino.

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

¡Larga vida al rey!

- È una storia lunga.
- È una lunga storia.

Es una larga historia.

- Hai avuto una lunga giornata.
- Avete avuto una lunga giornata.
- Ha avuto una lunga giornata.

Tuviste un día largo.

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

¡Larga vida a la lengua persa!

Lunga vita all'imperatore!

¡Larga vida al Emperador!

Lunga vita all'Imperatore!

- ¡Viva el Emperador!
- ¡Larga vida al Emperador!

- Le ho scritto una lunga lettera.
- Le scrissi una lunga lettera.
- Io le ho scritto una lunga lettera.
- Io le scrissi una lunga lettera.

Le escribí una larga carta.

- Sta scrivendo una lunga lettera.
- Lui sta scrivendo una lunga lettera.

Él está escribiendo una larga carta.

- Gli ho scritto una lunga lettera.
- Gli scrissi una lunga lettera.

Le escribí una larga carta.

- Stavo scrivendo una lunga lettera.
- Io stavo scrivendo una lunga lettera.

Estaba escribiendo una larga carta.

- Mi ha scritto una lunga lettera.
- Mi scrisse una lunga lettera.

Él me escribió una larga carta.

Era una lettera lunga.

Era una larga carta.

È una storia lunga.

Es una larga historia.

- Lunga avventura?
- Lungo viaggio?

¿Un viaje largo?

Perché quella faccia lunga?

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Y esa cara tan larga?
- ¿Por qué esa cara tan seria?

La password è lunga.

La contraseña es larga.

Lunga vita all'Unione Sovietica!

¡Viva la Unión Soviética!

La strada è lunga.

El camino es largo.

Lunga vita alla Regina!

- ¡Larga vida a la reina!
- ¡Viva la reina!

La gonna è lunga.

La pollera es larga.

Quella gonna è lunga.

Esa falda es larga.

Lunga vita al re.

Que viva el rey.

- Una mucca ha la coda lunga.
- Una vacca ha la coda lunga.

Una vaca tiene la cola larga.

Lunga più di 30 cm,

Crecen más de 30 cm de largo,

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

Son llamadas de larga distancia en la oscuridad.

L'albero proiettava una lunga ombra.

El árbol proyectaba una larga sombra.

Quanto è lunga quella storia?

¿Qué tan larga es esa historia?

Questa frase è troppo lunga.

- Esta oración es muy larga.
- Esta oración es demasiado larga.

Ha vissuto una vita lunga.

Él vivió una larga vida.

È stata una lunga guerra.

Ha sido una larga guerra

È stata una lunga notte.

- Ha sido una larga noche.
- Fue una noche larga.

Lunga vita al Progetto Tatoeba!

¡Viva el Proyecto Tatoeba!

Questa è una matita lunga.

Este es un lápiz largo.

Quanto è lunga questa matita?

¿Cuánto mide este lápiz?

Mi raccontò una lunga storia.

Me contó una larga historia.

È stata una lunga giornata.

Hoy el día fue largo.

- L'arte è lunga, la vita è corta.
- L'arte è lunga, la vita è breve.

- La ciencia es duradera pero la vida es breve.
- El arte es largo, la vida corta.

- Sono stanco per via di una lunga passeggiata.
- Io sono stanco per via di una lunga passeggiata.
- Sono stanca per via di una lunga passeggiata.
- Io sono stanca per via di una lunga passeggiata.
- Sono stanca per via di una lunga camminata.
- Io sono stanca per via di una lunga camminata.
- Sono stanco per via di una lunga camminata.
- Io sono stanco per via di una lunga camminata.

Estoy cansado de una larga caminata.

- Conosco quel tedesco con la barba lunga.
- Io conosco quel tedesco con la barba lunga.

Conozco a aquel alemán de barba larga.

- Ho avuto una lunga conversazione con Tom.
- Io ho avuto una lunga conversazione con Tom.

Tuve una larga conversación con Tom.

- Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.
- Fred ha scritto una lunga lettera a sua madre.
- Fred scrisse a sua madre una lunga lettera.
- Fred ha scritto a sua madre una lunga lettera.

- Fred escribió una extensa carta a su madre.
- Fred le escribió una larga carta a su madre.

Di una lunga lista di ingiustizie.

de una cadena larga de injusticias.

Una lunga corda su cui arrampicarci.

Tendremos que trepar un largo trecho.

La strada è lunga. Eccola là.

Es un gran descenso. Allí está.

La sua lezione è molto lunga.

- Su discurso es muy largo.
- Su conferencia es muy larga.

La notte siberiana è molto lunga.

La noche siberiana es muy larga.

La mia gonna è troppo lunga.

Mi falda es demasiado larga.

L'appendice è lunga circa 10 cm.

El apéndice es de unos 10 cm de largo.

Non posso permettermi una lunga vacanza.

No puedo permitirme unas vacaciones largas.

- La vita è corta, ma è lunga abbastanza.
- La vita è corta, però è lunga abbastanza.

La vida es corta, pero lo suficientemente larga.

- Benvenuta alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenuto alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenuti alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenute alla lunga notte del vino e del formaggio.

Bienvenidos a la larga noche de queso y vino.

- Non posso tradurre questa frase. È troppo lunga.
- Io non posso tradurre questa frase. È troppo lunga.
- Non riesco a tradurre questa frase. È troppo lunga.
- Io non riesco a tradurre questa frase. È troppo lunga.

No puedo traducir esta frase, es demasiado larga.

- Tom ha scritto a Mary una lunga lettera d'amore.
- Tom scrisse a Mary una lunga lettera d'amore.

Tom le escribió una larga carta de amor a Mary.

Era un dipartimento con una lunga storia

por entonces era un departamento con un largo historial

È di gran lunga il miglior studente.

Él es lejos el mejor alumno.

Il mio cane ha la coda lunga.

Mi perro tiene la cola larga.

Dannazione... Questa sarà una settimana molto lunga...

Maldita sea... Esta va a ser una larga semana...

Non è necessario scrivere una lettera lunga.

No hace falta que escribas una carta larga.

Qual è la parola tedesca più lunga?

¿Cuál es la palabra más larga del alemán?

Una vita è breve, ma sembra lunga.

La vida es corta, pero se siente larga.

Ha una lunga esperienza nel campo dell'insegnamento.

Él tiene una larga experiencia enseñando.

C'è una lunga storia dietro al tachigrafo.

Hay una larga historia detrás del taquígrafo.

E si immerse in una lunga meditazione.

Y se hundió en un ensueño que duró mucho tiempo.

- Penso che la gonna di Mary sia troppo lunga.
- Io penso che la gonna di Mary sia troppo lunga.

- Pienso que la pollera de María es muy larga.
- Creo que la pollera de María es muy larga.

Ricordi ancora quanto era lunga la via allora?

¿Aún recuerdas cuánto tiempo era la ruta en ese entonces?

Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.

- Fred escribió una extensa carta a su madre.
- Fred le escribió una larga carta a su madre.

- Era lungo ottanta metri.
- Era lunga ottanta metri.

Medía ochenta metros de longitud.

Il re è morto, lunga vita al re!

¡El rey ha muerto, que viva el rey!

Si fece giorno; la lunga notte era passata.

Empezó a hacerse el día; la larga noche había pasado.

- Era lungo otto metri.
- Era lunga otto metri.

- Era de ocho metros de largo.
- Medía ocho metros de longitud.

- Quanto lungo?
- Quanto lunga?
- Quanto lunghi?
- Quanto lunghe?

¿Cuánto tiempo?

Qual è la parola più lunga in francese?

¿Cuál es la palabra más larga en francés?

È una lunga distanza da qui alla scuola.

Hay una gran distancia de aquí a la escuela.

Ho ricevuto una lunga lettera dai miei genitori.

Recibí una larga carta de mis padres.

- Questo è troppo lungo.
- Questa è troppo lunga.

Esto es demasiado largo.