Examples of using "Lunga" in a sentence and their hungarian translations:
Az élet egy hosszú, hosszú út.
- Éljen sokáig a király!
- Sokáig éljen a király!
Cégünk nagyon hosszú múltra tekint vissza.
- Hosszú történet.
- Ez egy hosszú történet.
- Hosszú napod volt.
- Hosszú napja volt.
- Éppen egy hosszú levelet ír.
- Egy hosszú levelet ír.
Hosszú életem volt.
Hosszú a jelszó.
Ez hosszú várakozás lesz.
- Az út hosszú.
- Hosszú az út.
Hosszú levél volt.
Éljen sokáig a király!
Hosszú történet.
Hosszú farka van a teheneknek.
Távolsági hívás a sötétségen át.
Milyen hosszú az út?
- Milyen hosszú az a történet?
- Milyen hosszú a történet?
- Milyen hosszú ez a sztori?
Ez a mondat túl hosszú.
Ez egy hosszú háború.
Hosszú volt az éjszaka.
Tominak hosszú szakálla van.
- Egy hosszú történetet mesélt el nekem.
- Egy hosszú történetet mondott el nekem.
Hosszú kutatás után írta meg ezt a regényét.
- A hosszú sétától elfáradtam.
- Fáradt vagyok a hosszú sétától.
Ez a leghosszabb utca a városban.
Hosszan elbeszélgettem vele.
- Egy hosszú beszélgetést folytattam le Tomival.
- Volt egy hosszú beszélgetésem Tommal.
Tom hosszú szakállt növesztett.
akik egy hosszú kapcsolatból léptek ki.
Milyen hosszú?
- Nem vagyok képes hosszú levelet írni.
- Nem írhatok hosszú levelet.
A szoknyám túl hosszú.
Hosszú sor van a bárnál.
rendőrségének hosszú története volt
- Messze a legjobb tanuló.
- Ő a legeslegjobb tanuló.
- Messze a legjobb diák.
- Tomnak nem volt hosszú élete.
- Tom nem élt sokáig.
Tominak hosszú copfja van.
Hosszú kutatás után írta meg ezt a regényt.
A kutyámnak hosszú farka van.
Azt hiszem, Mary szoknyája túl hosszú.
Nappalodott, vége volt a hosszú éjszakának.
- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?
Egy hosszú levelet kaptam a szüleimtől.
Ez túl hosszú.
Hosszas átvizsgálás után az alagutat újra megnyitották a forgalom számára.
és az életet, mely tovább tart a miénknél.
vagy hosszútávú jelenségként, mint az El Niño, szabadul fel.
és a kiszabott büntetés háromszor hosszabb lesz.
a mexikói nektárszívó denevérek megtalálják a virágokat.
Fájtak a lábaim a sok séta után.
Nem tudom, rövid vagy hosszú-e az út.
Apa és fia hosszú távollét után találkoztak.
Két ceruzája van. Az egyik hosszú és a másik rövid.
- Sokáig éljen a királynő!
- Éljen sokáig a királynő!
Ilyenkor a legtöbb hosszúfarkú makákó már mélyen alszik.
A hosszú nyelv rosszabb, mint a hosszú orr.
Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.
A listám elég hosszú.
John nagyanyja hosszú betegség után hunyt el.
A bolygó hatalmas területein lesz úrrá a fagy. Az éjszakák egyre hosszabbak.
A hosszú sötétség türelmét és ügyességét egyformán próbára teszi.
De pillanatnyilag a medvecsalád túlélte a leghosszabb éjszakát a Földön.
A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.
céljuk az emberi élet meghosszabbítása, megkönnyítése, egészségesebbé tétele,
És amikor Sándor nem volt hajlandó tárgyalni, a francia hadseregnek egy hosszú visszavonulást kellett tennie
Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.