Translation of "Lunga" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Lunga" in a sentence and their japanese translations:

La vita è una lunga, lunga strada.

人生は長い、長い道だ。

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

王様が長く生きられますように。

La nostra azienda ha una lunga, lunga storia.

我が社はとても長い歴史をもっています。

- È una storia lunga.
- È una lunga storia.

話せば長いことなのです。

Lunga vita all'Imperatore!

天皇陛下万歳!

- Le ho scritto una lunga lettera.
- Le scrissi una lunga lettera.
- Io le ho scritto una lunga lettera.
- Io le scrissi una lunga lettera.

私は彼女に長い手紙を書いた。

- Non vivrà una vita lunga.
- Lui non vivrà una vita lunga.

彼は長生きしないだろう。

- Sta scrivendo una lunga lettera.
- Lui sta scrivendo una lunga lettera.

- 彼は長い手紙を書いている。
- 彼は今長い手紙を書いている最中だ。

- Gli ho scritto una lunga lettera.
- Gli scrissi una lunga lettera.

彼に長い手紙を書いた。

- Mi ha scritto una lunga lettera.
- Mi scrisse una lunga lettera.

彼は私に長い手紙をくれた。

Era una lettera lunga.

それは長い手紙だった。

- Com'è lungo!
- Com'è lunga!

それはなんて長いんだろう。

È una storia lunga.

話せば長いことなのです。

Perché quella faccia lunga?

どうして浮かない顔してるの?

Lunga vita alla Regina!

女王万歳。

- La lunga attesa all'aeroporto era noiosa.
- La lunga attesa all'aeroporto era tediosa.

空港で長く待たされたのは退屈だった。

- Una mucca ha la coda lunga.
- Una vacca ha la coda lunga.

牛の尻尾は長い。

- Ho scritto una lunga lettera a Tom.
- Scrissi una lunga lettera a Tom.

トムに長い手紙を書いたんだ。

- Eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.
- Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.
- Eravamo spossate dopo la nostra lunga camminata.
- Noi eravamo spossate dopo la nostra lunga camminata.

長い間歩いたので疲れた。

- Eravamo spossati dopo la nostra lunga marcia.
- Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga marcia.
- Eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.
- Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.

長い間歩いたので疲れた。

Lunga più di 30 cm,

体長は30センチを超え 体長は30センチを超え 攻撃性が高く 毒あごで激痛を与える

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

‎暗闇の中の長距離通話だ

Quanto è lunga la corsa?

- 乗る時間はどのくらいですか。
- 何分かかりますか。

L'albero proiettava una lunga ombra.

その木は長い影を投げかけた。

Quanto è lunga quella storia?

その物語はそのくらいの長さですか。

Questa frase è troppo lunga.

- この文は長すぎです。
- この文は長すぎる。

Sta scrivendo una lunga lettera.

彼は今長い手紙を書いている最中だ。

È stata una settimana lunga.

- 長い一週間だったな。
- 長い一週間だった。

La strada è ancora lunga!

先は長いなあ。

Quanto è lunga questa matita?

- この鉛筆はどのくらい長いでしょうか?
- この鉛筆の長さは?

Mi raccontò una lunga storia.

彼は私に長い物語を話してくれた。

- Una vita è breve, ma sembra lunga.
- Una vita è breve, però sembra lunga.

人生は長いようで短い。

- L'arte è lunga, la vita è corta.
- L'arte è lunga, la vita è breve.

芸術は長く、人生は短い。

- Sono stanco per via di una lunga passeggiata.
- Io sono stanco per via di una lunga passeggiata.
- Sono stanca per via di una lunga passeggiata.
- Io sono stanca per via di una lunga passeggiata.
- Sono stanca per via di una lunga camminata.
- Io sono stanca per via di una lunga camminata.
- Sono stanco per via di una lunga camminata.
- Io sono stanco per via di una lunga camminata.

- 長いこと歩いて私は今疲れている。
- 私は長い散歩で疲れた。

- Conosco quel tedesco con la barba lunga.
- Io conosco quel tedesco con la barba lunga.

- 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
- あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。

- Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.
- Fred ha scritto una lunga lettera a sua madre.
- Fred scrisse a sua madre una lunga lettera.
- Fred ha scritto a sua madre una lunga lettera.

フレッドは母に長い手紙を書いた。

Una lunga corda su cui arrampicarci.

長いロープだよ

La strada è lunga. Eccola là.

ずっと下だぞ あそこだ

La sua lezione è molto lunga.

彼の説教はとても長い。

È una lunga strada senza curve.

- 曲り角のないのは長い道である。
- 曲がり角のない道はない。

Fece ritorno dopo una lunga assenza.

久しぶりに彼は帰ってきた。

La strada per Boston è lunga.

ボストンまでは遠い。

Non posso permettermi una lunga vacanza.

- 長い休暇を取る余裕がない。
- 私は長い休暇を取る余裕がない。

- Quanto sarà lungo?
- Quanto sarà lunga?

待つ時間はどのくらいですか。

La strada da percorrere sarà lunga.

先にある道のりは長い。

La mia gonna è troppo lunga.

私のスカートは長すぎます。

- È di gran lunga la ragazza più alta.
- Lei è di gran lunga la ragazza più alta.

彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。

La notte più lunga avrà una fine.

どんな長い夜にも終わりがあるものだ。

C'è una lunga attesa tra i treni.

列車の待ち時間が長い。

È di gran lunga il miglior studente.

- 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。
- 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
- 彼は抜群に優秀な生徒だ。

Il mio cane ha la coda lunga.

私の犬はしっぽが長い。

Qual è la parola tedesca più lunga?

ドイツ語で一番長い単語は何ですか?

Tom non ha avuto una vita lunga.

トムは短命でした。

Ha una lunga esperienza nel campo dell'insegnamento.

彼は教職の経験が豊富だ。

Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.

フレッドは母に長い手紙を書いた。

La nostra lunga vacanza è passata troppo velocemente.

私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。

- Quanto lungo?
- Quanto lunga?
- Quanto lunghi?
- Quanto lunghe?

どれくらい?

A volte gli scrivevo una lettera molto lunga.

私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。

- Questo è troppo lungo.
- Questa è troppo lunga.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

E un doloroso simbolo della lunga separazione della Germania.

長期間にわたるドイツ東西分裂の 痛々しいシンボルとなっていたのです

O in fenomeni di lunga durata come El Niño.

気象現象を通じて放出されます

E la vostra condanna sarà tre volte più lunga.

服役期間も3倍長くなるのです

I pipistrelli messicani dalla lingua lunga trovano i fiori.

‎視覚と嗅覚と反響定位を使い ‎花を見つける

Padre e figlio si incontrarono dopo una lunga separazione.

親子は久しぶりにあった。

Tom fece la faccia lunga quando sentì la storia.

トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。

Mi facevano male le gambe dopo la lunga camminata.

- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。

La strada da qui alla città sembra essere lunga.

ここから町までずいぶんあるようだ。

Tom e Mary hanno una relazione a lunga distanza.

トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。

"Devi essere stanco dopo una lunga giornata." "No, per niente."

- 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
- 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」

Ha due matite. Una è lunga e l'altra è corta.

彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。

Tom ha la barba più lunga di quella di John.

- トムの顎髭はジョンのより長い。
- トムにはジョンより長い顎ひげがある。

Ha due matite; una è lunga e l'altra è corta.

彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。

Abbiamo avuto una lunga discussione su cosa fare a riguardo.

私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。

- Questo è lungo come quello.
- Questa è lunga come quella.

これとあれは同じ長さです。

A quest'ora, di solito, i macachi dalla coda lunga stanno dormendo.

‎野生のカニクイザルなら ‎眠りにつく時間だ

Mia madre era molto debole per via di una lunga malattia.

私の母は長い病気でとても弱っていた。

Avrei scritto una lettera più lunga se avessi avuto più tempo.

もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。

L'agitazione sociale può avvenire come un risultato di questa lunga recessione.

このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

‎長い冬の夜に出産するには ‎完璧な場所だ

La nonna di John è venuta a mancare dopo una lunga malattia.

ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。

Vaste distese del pianeta iniziano a ghiacciarsi. La notte è sempre più lunga.

‎広大な地表が凍り始める ‎夜は長くなる

La lunga oscurità che li aspetta sarà una prova di tenacia e abilità.

‎長く暗い冬は 母親にとって ‎過酷な試練となる

Ma, per ora, questa famiglia è sopravvissuta alla notte più lunga sulla Terra.

‎だが今は‎― ‎世界一長い夜を ‎生き抜いた喜びに浸ろう

Dopo una lunga e afosa giornata, questo babbuino gelada maschio raduna il gruppo.

‎オスのゲラダヒヒが ‎群れを呼び集める

La sua è una famiglia rispettabile con una lunga storia dietro di essa.

彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。

Di tutti questi libri, questo è di gran lunga il migliore sulla Cina.

これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。

La coda di una volpe è più lunga di quella di un coniglio.

きつねの尾はウサギのより長い。

I capelli di una donna sono lunghi; la sua lingua è più lunga.

女の髪は長い;舌はもっと長い。

E quando Alessandro rifiutò di negoziare, l'esercito Francese fu costretto ad una lunga ritirata

アレクサンドルは交渉を拒否したため、 フランス軍はロシアの冬の中

La storia è buona, tranne per il fatto che è un po' troppo lunga.

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。

- Dov'è il tunnel più lungo in Giappone?
- Dov'è la galleria più lunga in Giappone?

日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。

Tom è di gran lunga il miglior cantante che si esibisce in questo club.

トムはこのクラブで抜群の歌手だ。

L'anno successivo Victor assediò il porto spagnolo di Cadice. Si rivelò un'operazione lunga e futile,

翌年、ビクターはスペインのカディス港を包囲しました。それは、 栄光のない 、長く無駄な作戦を証明し、