Translation of "Vederla" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vederla" in a sentence and their french translations:

- Vorresti vederla?
- Vorreste vederla?
- Vorrebbe vederla?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

- Vuoi vederla molto?
- Vuole vederla molto?
- Volete vederla molto?

Tu as vraiment très envie de la voir ?

- Volevo solo vederla.
- Volevo soltanto vederla.
- Volevo solamente vederla.

Je voulais juste la voir.

- Posso vederla ora?
- Posso vederla adesso?

Je peux la voir maintenant ?

- Non voglio vederla.
- Io non voglio vederla.

Je ne veux pas la voir.

- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.

Je ne peux pas la voir.

- Ero felice di vederla.
- Io ero felice di vederla.

- J'étais heureux de la voir.
- J'étais heureuse de la voir.
- Moi j'étais heureux de la voir.
- Moi j'étais heureuse de la voir.

- Ciò nonostante, voglio vederla.
- Ciò nonostante, io voglio vederla.

Néanmoins, je désire la voir.

- Non voglio vederla più.
- Io non voglio vederla più.

Je ne voulais plus la voir.

Vederla è amarla.

La voir c'est l'aimer.

È difficile vederla.

- Elle est difficile à voir.
- C'est difficile de la voir.

Non posso vederla.

Je ne peux pas la voir.

- Ero felice di vederla di nuovo.
- Io ero felice di vederla di nuovo.
- Ero felice di vederla ancora.
- Io ero felice di vederla ancora.

J'étais heureux de la revoir.

- Vorrei vederlo.
- Io vorrei vederlo.
- Vorrei vederla.
- Io vorrei vederla.
- Mi piacerebbe vederlo.
- Mi piacerebbe vederla.
- A me piacerebbe vederlo.
- A me piacerebbe vederla.

Je voudrais le voir.

- Se potessi vederla, lo farei.
- Se io potessi vederla, lo farei.

Si je pouvais la voir, je le ferais.

Devo ricordarmi di vederla.

Il faut que je pense à aller la voir.

- Devo vederlo!
- Devo vederla!

- Il faut que je le voie !
- Il faut que je la voie !
- Je dois le voir !
- Je dois la voir !
- Il faut que je voie ça !

Domani andrò a vederla.

J'irai la voir demain.

Non voglio vederla nuda.

Je ne veux pas la voir nue.

Ho bisogno di vederla.

Il me faut la voir.

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

- Peux-tu le voir ?
- Pouvez-vous le voir ?

- Non puoi vederlo.
- Tu non puoi vederlo.
- Non puoi vederla.
- Tu non puoi vederla.
- Non può vederla.
- Lei non può vederla.
- Non potete vederla.
- Voi non potete vederla.
- Non può vederlo.
- Lei non può vederlo.
- Non potete vederlo.
- Voi non potete vederlo.

Tu ne peux pas ne pas le voir.

- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.

Je désespère de la voir !

L'amore è vederla nei sogni.

L'amour c'est la voir dans tes rêves.

A vederla, sembra molto malata.

Elle a l'air très malade.

Voglio vederla ad ogni costo.

Je veux la voir à tout prix.

- Non possiamo vederlo.
- Noi non possiamo vederlo.
- Non possiamo vederla.
- Noi non possiamo vederla.

Nous ne pouvons pas le voir.

- Non voglio vederlo.
- Io non voglio vederlo.
- Non voglio vederla.
- Io non voglio vederla.

- Je ne veux pas le voir.
- Je ne veux pas la voir.

- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non posso vederlo.
- Io non posso vederlo.
- Non riesco a vederlo.
- Io non riesco a vederlo.

- Je ne peux pas le voir.
- Je ne peux pas la voir.

- Devo vederla.
- Io devo vederla.
- Devo vederti.
- Io devo vederti.
- Devo vedervi.
- Io devo vedervi.

- Il me faut vous voir.
- Il me faut te voir.

- Andiamo a vederla due volte al giorno.
- Noi andiamo a vederla due volte al giorno.

Nous allons la voir deux fois par jour.

C'è una piazza qui, potete vederla.

Et il y a un parvis, vous pouvez le voir.

- Volevo vederti.
- Volevo vedervi.
- Volevo vederla.

- Je voulais te voir.
- Je voulais vous voir.

- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

Puis-je vous voir demain ?

- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non la posso vedere.
- Io non la posso vedere.
- Non la riesco a vedere.
- Io non la riesco a vedere.

- Je ne peux pas la voir.
- Je ne parviens pas à la voir.
- Je n'arrive pas à la voir.

- Mi piacerebbe vederle la schiena.
- A me piacerebbe vederle la schiena.
- Vorrei vederle la schiena.
- Io vorrei vederle la schiena.
- Vorrei vederla tornare.
- Io vorrei vederla tornare.
- Mi piacerebbe vederla tornare.
- A me piacerebbe vederla tornare.

- J'aimerais la revoir.
- J'aimerais voir son dos.

Puoi vederla laggiù dove ora abbiamo pascolato.

Vous pouvez le voir là-bas où nous avons maintenant brouté.

C'è qui un signore che desidera vederla.

- Voici un monsieur désirant vous rencontrer.
- Voici un monsieur désirant te rencontrer.

- Non voleva vederla.
- Non la voleva vedere.

Il ne voulait pas la voir.

- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.

- Je suis étonné de vous voir.
- Je suis surpris de vous voir.
- Je ne m'attendais pas à vous voir.

- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.

Je suis étonnée de vous voir.

- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.

Je suis surprise de vous voir.

- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.

Je suis surpris de vous voir.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

Je veux te revoir.

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

Je voudrais te voir demain.

- Posso vederti ancora?
- Posso vedervi ancora?
- Posso vederla ancora?
- Posso vederti di nuovo?
- Posso vedervi di nuovo?
- Posso vederla di nuovo?

- Puis-je te revoir ?
- Puis-je vous revoir ?

- Io voglio davvero vederti.
- Io voglio davvero vedervi.
- Io voglio davvero vederla.
- Voglio davvero vederti.
- Voglio davvero vedervi.
- Voglio davvero vederla.

- Je veux vraiment vous voir.
- Je veux vraiment te voir.
- J'ai vraiment envie de te voir.

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

Quand pourrais-je vous voir ?

- È bello vederti!
- È bello vedervi!
- È bello vederla!

- C'est chouette de te voir !
- C'est chouette de vous voir !

- Posso vederti domani?
- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

- Puis-je te voir demain ?
- Puis-je vous voir demain ?

- Anch'io volevo vederti.
- Anch'io volevo vedervi.
- Anch'io volevo vederla.

- Je voulais te voir aussi.
- Je voulais vous voir aussi.

- Amo vederti ridere.
- Amo vedervi ridere.
- Amo vederla ridere.

- J'adore te voir rire.
- J'adore vous voir rire.

- Odio vederti così.
- Odio vedervi così.
- Odio vederla così.

- Je déteste te voir ainsi.
- Je déteste vous voir ainsi.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

Tom veut te voir.

- Voglio vederlo coi miei occhi.
- Io voglio vederlo coi miei occhi.
- Voglio vederla coi miei occhi.
- Io voglio vederla coi miei occhi.

- Je veux le voir de mes propres yeux.
- Je veux y regarder par moi-même.
- Je veux m'en rendre compte par moi-même.

- Non vede l'ora di vedervi.
- Lui non vede l'ora di vedervi.
- Non vede l'ora di vederla.
- Lui non vede l'ora di vederla.

Il a hâte de vous voir.

- Non vede l'ora di vedervi.
- Lei non vede l'ora di vedervi.
- Non vede l'ora di vederla.
- Lei non vede l'ora di vederla.

Elle a hâte de vous voir.

- Non vediamo l'ora di vedervi.
- Noi non vediamo l'ora di vedervi.
- Non vediamo l'ora di vederla.
- Noi non vediamo l'ora di vederla.

Nous avons hâte de vous voir.

- Non vedono l'ora di vedervi.
- Loro non vedono l'ora di vedervi.
- Non vedono l'ora di vederla.
- Loro non vedono l'ora di vederla.

Ils ont hâte de vous voir.

- Non posso vederti.
- Io non posso vederti.
- Non posso vedervi.
- Io non posso vedervi.
- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non riesco a vederti.
- Io non riesco a vederti.
- Non riesco a vedervi.
- Io non riesco a vedervi.

Je ne peux pas te voir.

- Molto contento di vederti.
- Molto contento di vedervi.
- Molto contento di vederla.
- Molto contenta di vederti.
- Molto contenta di vedervi.
- Molto contenta di vederla.
- Molto felice di vederti.
- Molto felice di vedervi.
- Molto felice di vederla.

- Je suis très heureux de vous voir.
- Très heureux de vous voir.
- Très content de te voir.

- Voglio vederlo.
- Voglio vederla.
- Lo voglio vedere.
- La voglio vedere.

- Je veux le voir.
- Je veux voir ça.

Mai mi sarei aspettato di vederla in un posto così.

Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.

- Posso vedere quello?
- Posso vederlo?
- Posso vederla?
- Posso vedere quella?

- Puis-je voir cela ?
- Puis-je voir ça ?

- Ascoltate, ho bisogno di vedervi.
- Ascolti, ho bisogno di vederla.

- Écoute, j'ai besoin de te voir.
- Écoutez, j'ai besoin de vous voir.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

- Je suis étonné de vous voir.
- Je suis surpris de te voir.
- Je suis surprise de te voir.
- Je suis étonné de te voir.
- Je suis surpris de vous voir.
- Je suis surprise de vous voir.
- Je suis étonnée de vous voir.
- Je suis étonnée de te voir.

- Uno studente vuole vederti.
- Uno studente vuole vedervi.
- Uno studente vuole vederla.
- Una studentessa vuole vederti.
- Una studentessa vuole vedervi.
- Una studentessa vuole vederla.

Un étudiant veut te voir.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.

- Tom non può vederti.
- Tom non può vedervi.
- Tom non può vederla.
- Tom non riesce a vederti.
- Tom non riesce a vedervi.
- Tom non riesce a vederla.

Tom ne peut pas te voir.

- Mi piacerebbe vederti ancora.
- Mi piacerebbe vederti di nuovo.
- Mi piacerebbe vedervi ancora.
- Mi piacerebbe vedervi di nuovo.
- Mi piacerebbe vederla ancora.
- Mi piacerebbe vederla di nuovo.

- J'aimerais te revoir.
- J'aimerais vous revoir.

- Ho voglia di vederti.
- Io ho voglia di vederti.
- Ho voglia di vedervi.
- Io ho voglia di vedervi.
- Ho voglia di vederla.
- Io ho voglia di vederla.

- J'ai envie de te voir.
- J'ai envie de vous voir.

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Ça me réjouit de te voir.

- Voglio vederlo con i miei occhi.
- Voglio vederla con i miei occhi.

Je veux voir ça de mes propres yeux.

- Tom non vuole vederti.
- Tom non vuole vedervi.
- Tom non vuole vederla.

- Tom ne veut pas vous voir.
- Tom ne veut pas te voir.

- Tom non vede l'ora di vedervi.
- Tom non vede l'ora di vederla.

Tom a hâte de vous voir.

- Marie non vede l'ora di vedervi.
- Marie non vede l'ora di vederla.

Marie a hâte de vous voir.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

J'attends avec impatience de vous revoir.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

- Spero di vederti domani.
- Spero di vedervi domani.
- Spero di vederla domani.

- J'espère te voir demain.
- J'espère vous voir demain.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?
- Potrò vederla lunedì prossimo?

Je pourrai te voir lundi prochain ?

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Je suis très heureux de vous voir.
- Je suis très heureux de te voir.
- Je suis très content de te voir.

- Tom voleva vederlo.
- Tom voleva vederla.
- Tom lo voleva vedere.
- Tom la voleva vedere.

- Tom voulait le voir.
- Tom voulait la voir.

- Sto morendo dalla voglia di vederti.
- Io sto morendo dalla voglia di vederti.
- Sto morendo dalla voglia di vedervi.
- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.

- Je désespère de te voir !
- Je désespère de vous voir !

- È sempre un piacere vederti.
- È sempre un piacere vedervi.
- È sempre un piacere vederla.

- C'est toujours un plaisir de te voir.
- C'est toujours un plaisir de vous voir.

- Una persona giovane vuole vederti.
- Una persona giovane vuole vedervi.
- Una persona giovane vuole vederla.

Une jeune personne veut vous voir.

- Ascolta, ho bisogno di vederti.
- Ascoltate, ho bisogno di vedervi.
- Ascolti, ho bisogno di vederla.

- Écoute, j'ai besoin de te voir.
- Écoutez, j'ai besoin de vous voir.