Translation of "Storie" in French

0.007 sec.

Examples of using "Storie" in a sentence and their french translations:

Raccontare storie, condividere storie,

de raconter, de partager des histoires --

- Amo raccontare delle storie.
- Io amo raccontare delle storie.

J'adore raconter des histoires.

- Mi piacciono le storie.
- A me piacciono le storie.

- J'aime les histoires.
- J'aime les récits.

- Ci piacciono le storie.
- A noi piacciono le storie.

- Nous apprécions les récits.
- Nous aimons les histoires.

- Mi piacciono davvero queste storie.
- Mi piacciono veramente queste storie.
- A me piacciono davvero queste storie.
- A me piacciono veramente queste storie.

J'aime beaucoup ces histoires.

- Non ti piacciono le storie d'amore.
- Non vi piacciono le storie d'amore.
- Non le piacciono le storie d'amore.

- Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
- Vous n'aimez pas les histoires d'amour.

- Non racconto loro delle storie.
- Io non racconto loro delle storie.

Je ne leur raconte pas d’histoires.

Sapete, storie e politici

Vous savez, les magasins et les responsables politiques

Siamo fatti di storie.

Nous sommes des créatures d'histoires.

Ho scritto molte storie.

J'ai écrit beaucoup d'histoires.

- Voi raccontate delle belle storie d'amore.
- Lei racconta delle belle storie d'amore.

Vous racontez de belles histoires d'amour.

- Mi carichi con le tue storie.
- Tu mi carichi con le tue storie.

Tu me pompes avec tes histoires.

- Ho comprato un libro di storie popolari.
- Comprai un libro di storie popolari.

Je fis l'acquisition d'un livre de contes populaires.

Come creare delle buone storie.

inventer de bonnes histoires.

Ecco la struttura delle storie.

C'est ça, la structure des récits.

Abbiamo condiviso sentimenti e storie.

nous avons partagé nos sentiments et nos histoires.

I pensieri, ricordi e storie

Les pensées, les souvenirs et les histoires

Possiamo dare all'identità storie migliori.

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

Così tutti a raccontare storie,

Tout le monde compose des histoires

Le due storie sono vere.

Les deux histoires sont vraies.

Entrambe le storie sono vere.

Les deux histoires sont vraies.

Storie come quella mi affascinano.

De telles histoires me fascinent.

- Ha continuato a scrivere delle storie sugli animali.
- Continuò a scrivere delle storie sugli animali.

Il ne cessait d'écrire des histoires d'animaux.

Che le storie volevano essere lente,

que les histoires voulaient exister lentement,

Le nostre storie non sono morte,

nos histoires ne se sont pas éteintes

E il 65% a raccontare storie.

et 65% à raconter une histoire.

Ecco perché le storie sono potenti

C'est pourquoi les récits sont puissants

Chi amava le storie di più

Ceux qui aimaient le plus les récits

Non condividiamo mai le storie comuni.

Nous ne partageons jamais les cas ordinaires.

L'architettura è l'arte di raccontare storie.

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

Chi sta raccontando storie interessanti ora?

Qui raconte une histoire intéressante actuellement ?

Tommaso ha pagato senza far storie.

Thomas paya sans rechigner.

E permettono a nuove storie di emergere.

permettant à de nouvelles histoires d'émerger.

Io ne ho tante di queste storie.

J'ai beaucoup d'histoires comme ça.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

Nous avons montré que nos histoires ont de la valeur.

Lettere piene di storie esilaranti e aneddoti

des lettres remplies d'histoires et d'anecdotes amusantes

Vedremmo comunque storie come quella di Belle.

nous verrions quand même des histoires comme celle de Belle.

E ogni giorno gli raccontavo le storie.

Tous les jours, je lui racontais tout.

Le sue storie ci intrattenevano per ore.

Ses histoires nous ont divertis pendant des heures.

Non ne posso più delle tue storie.

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !

Tom ha raccontato ai bambini molte storie.

- Tom raconta beaucoup d'histoires aux enfants.
- Tom a raconté de nombreuses histoires aux enfants.

Tom legge una raccolta di storie brevi.

Tom lit un recueil d'histoires courtes.

- Quando eravamo piccoli, papà ci leggeva delle storie commoventi.
- Quando eravamo piccole, papà ci leggeva delle storie commoventi.

Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.

Che si possono raccontare delle storie tanto forti

qu'on pouvait raconter des histoires aussi fortes

Ma ad ogni angolo mi raccontava delle storie.

mais chaque lieu évoquait une histoire qu'il me racontait.

Scriverà storie che verranno raccontate ancora e ancora.

écrira des histoires qui seront racontées encore et encore.

Muiriel è molto brava nel raccontare storie inventate.

Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention.

Lui ci annoiò con le sue lunghe storie.

Il nous a ennuyés avec ses longues histoires.

Ho trovato una lista interminabile di storie di giovani

J'ai découvert d'innombrables histoires de jeunes,

Il pericolo di persone istruite e delle loro storie.

le danger d'un peuple instruit et de ses histoires.

Non era con le battute, ma attraverso le storie.

était de raconter des histoires et pas des blagues.

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

que jusqu'ici, je racontais mon histoire pour amuser.

Le storie sono efficaci, sono nitide, riproducono la realtà.

Les histoires sont percutantes, frappantes, elles leur donnent vie.

E non andiamo in cerca di storie in generale,

Ce ne sont pas les histoires en général dont nous sommes à l'écoute,

Raccontare ad amici e vicini le loro storie elettrizzanti

qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

Alla fissazione, alla separazione dal gregge, tutte queste storie.

comme la fixation, comme la séparation du troupeau, toutes ces histoires.

Nessuno conosce tante storie come il dio del sonno.

Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil.

Cominciai a girare dei film e a raccontare queste storie.

Alors, j'ai commencé à faire des films, et à raconter ces histoires.

Ma anche se il nostro coinvolgimento con le storie cambia,

Même si notre engagement avec les histoires évolue,

Sono serie di storie e hanno generato le religioni mondiali.

qui ont engendré les grandes religions.

Abbiamo analizzato le storie, e ora siamo tornati ai social.

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

Dell'idea che tutti abbiamo un forte bisogno di vedere storie,

nous avons tous un irrésistible besoin de regarder,

Per me è più una comunità che un raccontare storie.

pour moi c'est plus une communauté que de la narration.

Le storie sono lo strumento con cui ci orientiamo nel mondo.

Les histoires sont nos moyens de navigation dans le monde.

Ma attraverso la conoscenza del loro popolo e delle loro storie

mais en connaissant des Israéliens, en découvrant leur histoire

Posso dirvi che ci sono storie come quella di Bassam dovunque,

Il y a des histoires comme celle de Bassam partout dans le monde

Ma credo che molti di noi abbiano storie simili e possano identificarsi.

Je pense que pas mal d'entre nous ont vécu ou ont vu des histoires similaires.

Le storie che vi ho raccontato oggi non sono degli esempi casuali.

Les histoires que j'ai racontées aujourd'hui ne sont pas des cas isolés.

Ho letto storie di donne che cercavano disperatamente di accedere alla procedura.

Des femmes tentaient en vain de se faire opérer.

Le storie si ricordano più dei meri fatti dalle 2 alle 10 volte.

On se rappelle deux à dix fois plus facilement les récits que les faits.

E mentre disegno tutte queste linee, tutte queste storie mi vengono lanciate addosso.

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

- Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo è diventato uno dei miei eroi preferiti.
- Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo diventò uno dei miei eroi preferiti.

Après avoir lu tous ses récits, Christophe Colomb est devenu un de mes héros préférés.

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

Je sais que vous avez vos propres histoires d'apprentissage des langues,

Ma c'è una cosa che la maggior parte di queste storie hanno in comune:

mais il y a une chose que ces histoires ont en commun :

Ci potrebbero essere mille altre storie in cui la dieta da sola ha fallito

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

Storie come Cenerentola possono essere trovate in Cina, Giappone e in ogni parte del mondo.

Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.

Non ci si ama mai come nelle storie, tutti nudi e per sempre. L'amore è una lotta costante contro le migliaia di forze nascoste che vengono da voi o dal mondo.

On ne s'aime jamais comme dans les histoires, tout nus et pour toujours. S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de vous ou du monde.

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.