Translation of "Raccontare" in French

0.009 sec.

Examples of using "Raccontare" in a sentence and their french translations:

- Amo raccontare delle storie.
- Io amo raccontare delle storie.

J'adore raconter des histoires.

Che non basta raccontare,

qu'il ne suffit pas de raconter,

raccontare storie, condividere storie,

de raconter, de partager des histoires --

Sapete raccontare le barzellette?

Savez-vous bien raconter les blagues ?

- A Tom piace raccontare le barzellette sporche.
- A Tom piace raccontare le battute sporche.
- A Tom piace raccontare le barzellette sconce.
- A Tom piace raccontare le battute sconce.

- Tom aime raconter des plaisanteries obscènes.
- Tom aime raconter des blagues obscènes.
- Tom aime raconter des blagues salées.
- Tom aime raconter des plaisanteries salaces.
- Tom aime raconter des plaisanteries vulgaires.
- Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel.

- Non sono bravo a raccontare le barzellette.
- Io non sono bravo a raccontare le barzellette.
- Non sono brava a raccontare le barzellette.
- Io non sono brava a raccontare le barzellette.

Je ne suis pas doué pour raconter des blagues.

Raccontare la storia dei giardini,

Raconter l'histoire des jardins,

Per raccontare di un vulcano,

Pour raconter un volcan,

La storia che dobbiamo raccontare

L'histoire que nous devons raconter

Così tutti a raccontare storie,

Tout le monde compose des histoires

"Non raccontare stupidaggini!" gridò l'agricoltore.

« Ne racontez donc pas de conneries ! », cria l'agriculteur.

La storia che vi voglio raccontare

L'histoire que je m'apprête à vous raconter se passe

E il 65% a raccontare storie.

et 65% à raconter une histoire.

L'idea era raccontare la mia verità,

J'avais l'intention de dire la vérité,

L'architettura è l'arte di raccontare storie.

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

Non raccontare una bugia di nuovo.

Ne dites plus jamais de mensonge.

- Può esserci un computer abbastanza intelligente da raccontare una barzelletta?
- Ci può essere un computer abbastanza intelligente da raccontare una barzelletta?
- Può esserci un computer abbastanza intelligente da raccontare una battuta?
- Ci può essere un computer abbastanza intelligente da raccontare una battuta?

- Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?
- Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?

Ma decisi di cogliere l'occasione e raccontare tutto.

mais j'ai décidé d'en profiter pour tout leur dire.

Amo questi mezzi di comunicazione, perché amo raccontare.

J'aime ces médias, parce que j'aime raconter.

Che si possono raccontare delle storie tanto forti

qu'on pouvait raconter des histoires aussi fortes

Ma per raccontare ciò che ha nel ventre,

mais pour raconter ce qu'il a dans le ventre,

Se volessi raccontare la storia delle difficoltà moderne,

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Muiriel è molto brava nel raccontare storie inventate.

Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention.

raccontare ad amici e vicini le loro storie elettrizzanti

qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

Cominciai a girare dei film e a raccontare queste storie.

Alors, j'ai commencé à faire des films, et à raconter ces histoires.

Impiegano solo il 25% dei loro interventi a raccontare fatti

ne passent que 25% de leur talk à décrire des faits

Per me è più una comunità che un raccontare storie.

pour moi c'est plus une communauté que de la narration.

Per evidenziare tutto ciò, voglio raccontare la storia di due pomodori.

Pour illustrer ce propos, permettez-moi de vous relater l'histoire de deux tomates,

Che rischiano la vita per raccontare le violazioni dei diritti umani.

qui risquent leur vie pour signaler les violations des droits de l'Homme.

Nessuno è mai stato lì e ha vissuto per raccontare la storia.

Personne n'a jamais été là et a vécu pour raconter l'histoire.

La sua superficie sfregiata potrebbe raccontare la storia del primo sistema solare e, a sua volta, aiutarci a

Sa surface cicatrisée pourrait-elle raconter l'histoire du système solaire primitif et, à son tour, nous aider à

Ci sono parole per raccontare una piccola pena, ma dei grandi dolori non si può far altro che tacere.

On a des mots pour dire une peine légère, Mais les grandes douleurs ne savent que se taire.