Translation of "Stanchi" in French

0.016 sec.

Examples of using "Stanchi" in a sentence and their french translations:

- Eravate stanchi.
- Voi eravate stanchi.

Vous étiez fatigués.

- Tutti sono stanchi.
- Sono tutti stanchi.

Tout le monde est fatigué.

- Saranno tutti stanchi.
- Tutti saranno stanchi.

Tout le monde va être fatigué.

Erano stanchi.

Ils étaient fatigués.

- I miei occhi sono stanchi.
- Ho gli occhi stanchi.

Mes yeux sont fatigués.

- Penso che tutti siano stanchi.
- Io penso che tutti siano stanchi.
- Penso che siano tutti stanchi.
- Io penso che siano tutti stanchi.

Je pense que tout le monde est fatigué.

Eravamo molto stanchi.

- Nous étions très fatigués.
- Nous étions très fatiguées.

Non siete stanchi?

N'êtes-vous pas fatigués ?

- Siamo stanchi.
- Noi siamo stanche.
- Noi siamo stanchi.
- Siamo stanche.

- Nous sommes fatigués.
- Nous sommes fatiguées.
- Nous sommes épuisés.

- Sono stanchi.
- Loro sono stanchi.
- Sono stanche.
- Loro sono stanche.

- Ils sont fatigués.
- Elles sont fatiguées.

- Eravamo stanchi.
- Noi eravamo stanchi.
- Eravamo stanche.
- Noi eravamo stanche.

- Nous étions fatigués.
- Nous étions fatiguées.

- Penso che tutti siano stanchi.
- Io penso che tutti siano stanchi.

Je pense que tout le monde est fatigué.

Noi tutti eravamo stanchi.

Nous étions tous fatigués.

Siamo entrambi molto stanchi.

Nous étions tous les deux très fatigués.

Siamo stanchi di questo.

On en a marre.

- Erano stanchi.
- Erano stanche.

- Ils étaient fatigués.
- Elles étaient fatiguées.

I miei occhi sono stanchi.

Mes yeux sont fatigués.

I bambini sono già stanchi.

Les enfants sont déjà fatigués.

Siamo tutti un po' stanchi.

Nous étions tous un peu fatigués.

Tom e Maria sono stanchi.

Tom et Maria sont fatigués.

- Siamo piuttosto stanchi.
- Siamo piuttosto stanche.

Nous sommes assez fatigués.

Alla fine ci si sente stanchi.

À la fin on se sent fatigué.

Tom e Mary sembrano molto stanchi.

Tom et Marie ont l'air très fatigué.

Non sapevo che eravate così stanchi.

- Je ne savais pas que vous étiez si fatiguées.
- Je ne savais pas que vous étiez si fatigués.

- Erano entrambi stanchi.
- Erano entrambe stanche.

Les deux étaient fatigués.

- Tom e Mary mi hanno detto che erano stanchi.
- Tom e Mary mi dissero che erano stanchi.

Tom et Mary m'ont dit qu'ils étaient fatigués.

Tom e Mary non si sentono stanchi.

Tom et Mary ne se sentent pas fatigués.

- Sono stanchi come noi.
- Loro sono stanchi come noi.
- Sono stanche come noi.
- Loro sono stanche come noi.

Ils sont aussi fatigués que nous.

- Eravamo un po' stanchi.
- Noi eravamo un po' stanchi.
- Eravamo un po' stanche.
- Noi eravamo un po' stanche.

- Nous étions un peu fatigués.
- Nous étions un peu fatiguées.

- Eravamo entrambi molto stanchi.
- Noi eravamo entrambi molto stanchi.
- Eravamo entrambe molto stanche.
- Noi eravamo entrambe molto stanche.

- Nous étions tous les deux très fatigués.
- Nous étions toutes les deux très fatiguées.

- È stanco?
- È stanca?
- Siete stanchi?
- Siete stanche?

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous fatiguées ?
- Êtes-vous fatiguée ?

Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?

La morte sembra meno terribile quando si è stanchi.

La mort semble bien moins terrible, quand on est fatigué.

- Molti degli studenti erano stanchi.
- Molte delle studentesse erano stanche.

Nombre des étudiants étaient fatigués.

- Sono sicuro che Tom e Mary saranno stanchi quando arrivano a casa.
- Sono sicura che Tom e Mary saranno stanchi quando arrivano a casa.

- Je suis sûr que Tom et Mary seront fatigués lorsqu'ils rentreront chez eux.
- Je suis sûre que Tom et Mary seront fatigués lorsqu'ils rentreront chez eux.

- Sembri molto stanco.
- Sembri molto stanca.
- Sembrate molto stanchi.
- Sembrate molto stanche.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.

- Sembri stanco.
- Sembri stanca.
- Sembrate stanchi.
- Sembrate stanche.
- Sembra stanco.
- Sembra stanca.

- Vous avez l'air fatigué.
- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- Vous paraissez fatigué.
- Vous paraissez fatiguée.

- Sei stanco?
- Sei stanca?
- È stanco?
- È stanca?
- Siete stanchi?
- Siete stanche?

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous las ?
- Êtes-vous lasses ?
- Êtes-vous fatiguées ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

- Tom e Mary sono stanchi di questo.
- Tom e Mary ne hanno abbastanza.

Tom et Mary en ont assez.

- Sei stanco.
- Tu sei stanco.
- Sei stanca.
- Tu sei stanca.
- Siete stanchi.
- Voi siete stanchi.
- Siete stanche.
- Voi siete stanche.
- È stanco.
- Lei è stanco.
- È stanca.
- Lei è stanca.

- Tu es fatigué.
- Tu es fatiguée.

- Sembri stanco.
- Sembri stanca.
- Sembrate stanchi.
- Sembrate stanche.
- Sembra stanco.
- Sembra stanca.
- Lei sembra stanca.
- Tu sembri stanco.
- Tu sembri stanca.
- Lei sembra stanco.
- Voi sembrate stanchi.
- Voi sembrate stanche.

- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- On dirait que tu es fatigué.

- Il sole era cocente e loro erano stanchi.
- Il sole era cocente e loro erano stanche.

Le soleil tapait fort et ils étaient fatigués.

I suoi uomini erano stanchi e lontani da casa, ed era già tardi nella stagione delle campagne.

Ses hommes étaient fatigués et loin de chez eux, et il était déjà tard dans la saison de campagne.

- Non sei stanco?
- Non sei stanca?
- Non siete stanchi?
- Non siete stanche?
- Non è stanco?
- Non è stanca?

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatiguée ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'êtes-vous pas fatiguées ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

- Sei stanco, vero?
- Tu sei stanco, vero?
- Sei stanca, vero?
- Tu sei stanca, vero?
- È stanca, vero?
- Lei è stanca, vero?
- È stanco, vero?
- Lei è stanco, vero?
- Siete stanchi, vero?
- Voi siete stanchi, vero?
- Siete stanche, vero?
- Voi siete stanche, vero?

- Tu es fatigué, non ?
- Vous êtes fatigués, pas vrai ?
- Vous êtes fatigué, n'est-ce pas ?

- Non sei stanco?
- Non sei stanca?
- Non siete stanchi?
- Non siete stanche?
- Non è stanco?
- Non è stanca?
- Tu non sei stanco?
- Tu non sei stanca?
- Lei non è stanca?
- Lei non è stanco?
- Voi non siete stanchi?
- Voi non siete stanche?

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?

- Perché sei così stanco?
- Perché sei così stanca?
- Perché siete così stanchi?
- Perché siete così stanche?
- Perché è così stanco?
- Perché è così stanca?

- Pourquoi es-tu si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigués ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguées ?

- Sei stanco di vivere?
- Tu sei stanco di vivere?
- Sei stanca di vivere?
- Tu sei stanca di vivere?
- È stanca di vivere?
- Lei è stanca di vivere?
- Siete stanchi di vivere?
- Voi siete stanchi di vivere?
- Siete stanche di vivere?
- Voi siete stanche di vivere?
- È stanco di vivere?
- Lei è stanco di vivere?

- Es-tu fatigué de vivre ?
- Êtes-vous fatigué de vivre ?
- Êtes-vous fatigués de vivre ?
- Êtes-vous fatiguée de vivre ?
- Êtes-vous fatiguées de vivre ?
- Es-tu fatiguée de vivre ?

- Perché è così stanco oggi?
- Perché è così stanca oggi?
- Perché sei così stanca oggi?
- Perché sei così stanco oggi?
- Perché siete così stanchi oggi?
- Perché siete così stanche oggi?

- Pourquoi es-tu si fatigué aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si fatiguée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée aujourd'hui ?

- Lo so che sei stanco.
- Lo so che sei stanca.
- Lo so che è stanco.
- Lo so che è stanca.
- Lo so che siete stanchi.
- Lo so che siete stanche.

Je sais que tu es fatigué.

- Sembri molto stanco.
- Sembri molto stanca.
- Sembrate molto stanchi.
- Sembrate molto stanche.
- Sembra molto stanco.
- Sembra molto stanca.
- Tu sembri molto stanco.
- Lei sembra molto stanco.
- Tu sembri molto stanca.
- Lei sembra molto stanca.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.
- Vous avez l'air très fatigués.
- Vous avez l'air très fatiguées.
- Tu as l'air très fatiguée.

- Non sapevo che eri così stanco.
- Non sapevo che eri così stanca.
- Non sapevo che era così stanco.
- Non sapevo che era così stanca.
- Non sapevo che eravate così stanchi.
- Non sapevo che eravate così stanche.

- Je ne savais pas que vous étiez si fatiguées.
- Je ne savais pas que vous étiez si fatigués.
- Je ne savais pas que vous étiez si fatiguée.
- Je ne savais pas que vous étiez si fatigué.
- Je ne savais pas que tu étais si fatigué.
- Je ne savais pas que tu étais si fatiguée.

- Non dirmi che sei già stanco.
- Non dirmi che sei già stanca.
- Non mi dica che è già stanco.
- Non mi dica che è già stanca.
- Non mi dire che sei già stanco.
- Non mi dire che sei già stanca.
- Non ditemi che siete già stanchi.
- Non ditemi che siete già stanche.

- Ne me dites pas que vous êtes déjà fatigué !
- Ne me dites pas que vous êtes déjà fatiguée !
- Ne me dites pas que vous êtes déjà fatigués !
- Ne me dites pas que vous êtes déjà fatiguées !
- Ne me dis pas que tu es déjà fatigué !
- Ne me dis pas que tu es déjà fatiguée !

- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?
- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanca?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?
- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?

- Venuta la sera, dato che eri un po' stanco, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eri un po' stanca, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanco, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanca, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanchi, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanche, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.