Translation of "Siano" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Siano" in a sentence and their japanese translations:

- Mi chiedo chi siano.
- Io mi chiedo chi siano.
- Mi chiedo chi siano loro.
- Io mi chiedo chi siano loro.

あの人たちは誰だろう。

- C'è poca speranza che siano vivi.
- C'è poca speranza che loro siano vivi.
- C'è poca speranza che siano vive.
- C'è poca speranza che loro siano vive.

彼らが生きているという望みはほとんどない。

Non so dove siano.

彼らがどこにいるか知らない。

- Penso che i compleanni siano importanti.
- Io penso che i compleanni siano importanti.

誕生日は大事だと思います。

- Sembra che si siano divertiti a Roma.
- Sembra che loro si siano divertiti a Roma.
- Sembra che si siano divertite a Roma.
- Sembra che loro si siano divertite a Roma.

彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。

Io non credo lo siano.

私はそう思いません

Pare che si siano avvistati.

お互いに気づいたようです

- Non aspettarti che le cose siano facili.
- Non aspettatevi che le cose siano facili.
- Non si aspetti che le cose siano facili.

甘えは禁物です。

- Ho chiesto che siano autorizzati a partire.
- Ho chiesto che siano autorizzate a partire.

私は彼らの釈放を要求した。

- È possibile che queste notizie siano vere.
- È possibile che quelle notizie siano vere.

そのニュースは本当かもしれない。

- Mi piace che le ragazze siano allegre.
- A me piace che le ragazze siano allegre.

私は女の子は陽気なのが好きです。

Potreste chiedervi quanti ce ne siano,

そんな仕事がいくつあるのかと 思うかもしれませんが

Siamo preoccupati che siano evasori fiscali.

私たちは彼らの脱税を疑います

E quanto queste idee siano speculative.

不確実であることを強調すべきです

Penso che le voci siano vere.

この噂は本当だと思う。

Che le persone, che siano medici,

いかに人々が— 医療提供者であれ

Penso che queste voci siano vere.

この噂は本当だと思う。

- Beati siano coloro che hanno il cuore puro.
- Beati siano quelli che hanno il cuore puro.

心の清い人たちは幸いである。

- Voglio che i membri giovani siano più attivi.
- Io voglio che i membri giovani siano più attivi.

若手にもっと頑張ってもらいたい。

- È un mistero come siano scappati dalla prigione.
- È un mistero come loro siano scappati dalla prigione.

彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。

- Penso che Tom e Mary siano segretamente sposati.
- Io penso che Tom e Mary siano segretamente sposati.

トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。

siano sanzionati per i danni al clima.

気候を破壊することを許した国は 世界中どこにもありません

siano troppo piccoli per parlare di razzismo,

できないだろうと 考える人もいるでしょう

Non dico che siano la stessa cosa,

全てが同じだと言うのではありません

Da quanto tempo credi che siano sposati?

彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。

Si dice che gli inglesi siano conservatori.

イギリス人は保守的だと言われている。

- Molte persone pensano che i pipistrelli siano degli uccelli.
- Molta gente pensa che i pipistrelli siano degli uccelli.

多くの人がコウモリは鳥だと思っている。

Adesso rivelano come i nordcoreani siano scandalosamente privati

当たり前に手に入る 日常のテクノロジーが

siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

種の生存本能からでしょう

Pare siano anche razzisti e sono così importanti.

怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです

Però credo ci siano molte televisioni europee interessanti.

でもヨーロッパのテレビには 面白いものがたくさんあります

Sembrerebbe che i bikini siano di moda quest'anno.

今年はビキニが流行ってるみたいね。

È necessario che i saloni siano ben puliti.

ホールをきれいに掃除しておかなければならない。

Si crede che tutti gli uomini siano uguali.

すべての人間は平等であると信じられている。

Penso che Tom e Mary siano nei guai.

トムとメアリーは困っているんだと思う。

Sembra che i bikini siano di moda quest'anno.

今年はビキニが流行ってるみたいね。

Do per scontato che le persone siano oneste.

私は当然人間は正直なものだと思う。

Si dice che gli inglesi siano persone pratiche.

- イギリス人は現実的な国民であると言われている。
- イギリス人は、実際的な国民だと言われている。

- Pensa che i soldi e la felicità siano la stessa cosa.
- Lei pensa che i soldi e la felicità siano la stessa cosa.
- Pensa che il denaro e la felicità siano la stessa cosa.
- Lei pensa che il denaro e la felicità siano la stessa cosa.

彼女は金と幸福は同じと思っている。

Non siano così diverse dai miei compiti di fisica.

私の物理学の宿題とそれほど大きな 違いはないということでした

Ho paura che mi si siano gonfiate le tonsille.

扁桃腺がはれている気がするのですが。

- Puoi pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Puoi pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Può pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Può pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Si può pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Si può pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Potete pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Potete pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.

君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。

Ci siano pochi serpenti più temibili di questo mini assassino,

この小さなヘビが 最も怖いと言います

siano usate per i cittadini e non per la guerra.

それが実現しないことも知ってます

Capisci quanto siano vulnerabili le vite di questi animali selvatici.

‎野生生物を含め ‎この星の生き物が‎——

Non ci vorrà molto prima che gli alberi siano spogli.

まもなく木々は裸になるだろう。

Tom pensa che gli sport siano una perdita di tempo.

スポーツは時間の無駄だって、トムは思っているんだよ。

Personalmente penso che le punizioni corporali siano un male necessario.

個人的には体罰は必要悪だと思っています。

Sembra che ci siano diverse ragioni per il suo fallimento.

彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。

Assicurati che le luci siano spente prima che tu vada.

- 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
- 帰るときには間違いなく電気を消してください。

Penso che Tom e Mary siano troppo giovani per sposarsi.

トムとメアリーが結婚するには、まだ若いと思うんだ。

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

現在の心身の状態を管理する 必要があります

Mio figlio pensa che le donne siano più forti degli uomini.

私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。

- La maggior parte della gente pensa che i gorilla siano stupidi. È vero?
- La maggior parte delle persone pensa che i gorilla siano stupidi. È vero?

たいていの人が、ゴリラはばかだと思っていますが、それは本当でしょうか。

Verifica che il tuo username e la tua password siano scritti correttamente.

ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。

- Non riesco a capire perché siano così buoni amici. Non hanno quasi nulla in comune.
- Non riesco a capire perché siano così buoni amici. Non hanno quasi niente in comune.
- Non riesco a capire perché siano così buone amiche. Non hanno quasi nulla in comune.
- Non riesco a capire perché siano così buone amiche. Non hanno quasi niente in comune.

彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。

E poi, quanto siano vulnerabili le vite di tutti noi su questo pianeta.

‎非常にもろい存在だと ‎実感する

Non sono sicuro se siano più o meno di 15 metri. Che ne pensi?

15メートルより 高いか分からない どう思う?

Ma quaggiù è difficile capire dove siano il nord, l'est, il sud e l'ovest.

でもここでは方角を 調べるのは難しい

siano efficaci, devono essere adeguatamente pagate, vestite e nutrite - qualcosa che la Repubblica francese

が効果を発揮するためには、適切な給料、服装、給餌 が必要です。 これはフランス共和国が

Avete almeno un idea di quante persone siano morte quando è affondato il "Titanic"?

タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?

Penso ci siano tre cose che il business può prendere in prestito da Project '87:

企業がプロジェクト87から 取り入れられることが3点あると思います

- Non sappiamo ancora come siano andati realmente i fatti.
- Non sappiamo ancora come si sono svolti i fatti.
- Ancora non sappiamo come sia successo.

私たちはまだ真実がわかっていない。