Translation of "Sposarsi" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sposarsi" in a sentence and their french translations:

- Sta per sposarsi.
- Lui sta per sposarsi.

Il va se marier.

- Sta per sposarsi.
- Lei sta per sposarsi.

Elle va se marier.

- Stanno per sposarsi.
- Loro stanno per sposarsi.

Ils vont se marier.

- Voleva sposarsi immediatamente.
- Lei voleva sposarsi immediatamente.

Elle désirait se marier immédiatement.

- Nessuno di noi vuole sposarsi.
- Nessuna di noi vuole sposarsi.

- Aucun d'entre nous ne veut se marier.
- Aucune d'entre nous ne veut se marier.

- È troppo giovane per sposarsi.
- Lei è troppo giovane per sposarsi.

Elle est trop jeune pour se marier.

- Hanno intenzione di sposarsi domani.
- Loro hanno intenzione di sposarsi domani.

Ils prévoient de se marier demain.

Non sta per sposarsi.

Elle ne se mariera pas de si tôt.

Dan sta per sposarsi.

Dan va se marier.

Linda sta per sposarsi.

Linda va se marier.

- Tom vuole sposarsi ancora.
- Tom vuole sposarsi di nuovo.
- Tom vuole risposarsi.

Tom veut se remarier.

- Sembro un tizio che vuole sposarsi?
- Io sembro un tizio che vuole sposarsi?

- Ai-je l'air d'un gars qui veut se marier ?
- Est-ce que je ressemble à un gars qui veut se marier ?

Volevano sposarsi il prima possibile.

Ils voulaient se marier le plus tôt possible.

Promise di sposarsi con lei.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il promit de l'épouser.

Sposarsi è una questione seria.

- Se marier est chose sérieuse.
- Se marier est une chose sérieuse.

Tom aveva l'età per sposarsi.

Tom était en âge de se marier.

- State per sposarvi.
- Voi state per sposarvi.
- Sta per sposarsi.
- Lei sta per sposarsi.

Vous allez vous marier.

Ma questo non l'ha fermato dallo sposarsi.

Mais cela ne l'a pas empêché de se marier.

Mi pare un po' piccola per sposarsi.

Elle me semble un peu jeune pour se marier.

- Promise di sposarsi con lui.
- Lei promise di sposarsi con lui.
- Promise di sposarlo.
- Lei promise di sposarlo.

Elle promit de l'épouser.

- Lei ha promesso di sposarlo.
- Ha promesso di sposarsi con lui.
- Lei ha promesso di sposarsi con lui.
- Promise di sposarsi con lui.
- Lei promise di sposarsi con lui.
- Promise di sposarlo.
- Lei promise di sposarlo.
- Ha promesso di sposarlo.

- Elle promit de l'épouser.
- Elle a promis de l'épouser.

- Tom vuole sposare Mary.
- Tom vuole sposarsi con Mary.

Tom veut se marier avec Marie.

Perché sposarsi con una donna quando ti piacciono gli uomini?

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?

Le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi.

Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier.

Non sapendo con quale pretendente volesse sposarsi, la principessa esitava, chiamando ora l'uno ora l'altro.

Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.

Fino a un periodo recente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce i bambini.

Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.

- È un peccato che non possa sposarsi con lei.
- È un peccato che non si possa sposare con lei.

Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.

- Non dovresti sposarti.
- Non ti dovresti sposare.
- Non dovreste sposarvi.
- Non vi dovreste sposare.
- Non dovrebbe sposarsi.
- Non si dovrebbe sposare.

- Vous ne devriez pas vous marier.
- Tu ne devrais pas te marier.

Alain ha deciso di sposarsi con Camille perché è più conveniente e conforme alle regole della sua famiglia e del suo tempo.

Alain a décidé de se marier avec Camille parce que c'est plus convenable et conforme aux règles de sa famille et de son temps.

A cominciare dall'età nubile, l'uomo e la donna, senza alcuna restrizione riguardo alla razza, alla nazionalità o alla religione, hanno il diritto di sposarsi e di formare una famiglia.

A partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille.

Chi vuole essere felice per un giorno, deve ubriacarsi. Chi vuole essere felice per un mese, deve uccidere un maiale. Chi vuole essere felice per un anno deve sposarsi. Chi vuole essere felice per tutta la vita, deve amare il proprio lavoro.

Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession.