Translation of "Reale" in French

0.005 sec.

Examples of using "Reale" in a sentence and their french translations:

Sembrava reale.

Ça avait l'air réel.

- Pensi che questo sia reale?
- Pensa che questo sia reale?
- Pensate che questo sia reale?

- Penses-tu que ce soit vrai ?
- Pensez-vous que ce soit vrai ?

- Era di sangue reale.
- Lei era di sangue reale.

Elle était de sang royal.

- Non pensavo fosse reale.
- Non pensavo che fosse reale.

Je n'ai pas pensé que c'était réel.

Questo è reale.

c'est réel.

Tutto sembra reale,

pour que tout ait l'air vrai,

Sembra così reale.

Cela a l'air tellement réel.

- Questo è vero?
- Ciò è vero?
- È reale?
- Questo è reale?
- Questa è reale?
- Questa è vera?

Est-ce vrai ?

La minaccia è reale.

La menace est réelle.

Tutto questo è reale?

Tout ceci est-il réel ?

- Niente di tutto questo è reale.
- Nulla di tutto questo è reale.

Rien de cela n'est réel.

È reale o solo metaforico?

Est-ce réel ou purement métaphorique ?

Con applicazioni nel mondo reale,

appliquées au monde réel,

Questo sì, che è reale.

ça, c'est vraiment réel !

Ora c'è una reale possibilità

Il y a maintenant une chance réelle

Questo è il mondo reale.

- C'est le monde réel.
- C'est ici le monde réel.

Questa è una preoccupazione reale.

C'est une vraie préoccupation.

- Non riesco a credere che questo sia reale.
- Io non riesco a credere che questo sia reale.
- Non riesco a credere che ciò sia reale.
- Io non riesco a credere che ciò sia reale.

Je ne parviens pas à croire que ce soit réel.

Ha svelato la sua reale intenzione.

Il dévoila sa véritable intention.

- Questo non è vero.
- Questo non è reale.
- Questa non è reale.
- Questa non è vera.

Ce n'est pas réel.

Ma che significato ha nel mondo reale?

mais qu'est-ce que cela signifie dans le monde réel ?

Un cambiamento reale e sistemico richiede tempo,

qu'un vrai changement systémique nécessite du temps

Quindi avrete un segnale in tempo reale.

Cela vous donne des signaux en temps réel.

Si potrebbe intercettarlo in tempo reale, e fermarlo.

vous pourriez l'intercepter en temps réel et l'arrêter.

Se avessimo un Google Earth in tempo reale

JD : Si nous avions une sorte de Google Earth en temps réel,

La sua calma è più apparente che reale.

Son calme est plus apparent que réel.

Il cortigiano stava riscuotendo un grande favore reale.

Le courtisan jouissait d'une grande faveur royale.

Si ha accesso al reale attraverso la logosfera.

On a accès au réel à travers la logosphère.

- Babbo Natale è reale?
- Babbo Natale esiste davvero?

Le Père Noël existe-t-il vraiment ?

- Non ha niente a che fare con la vita reale.
- Non ha nulla a che fare con la vita reale.

Ça n'a rien à voir avec la vraie vie.

Perché qualcuno ha detto che quella generazione è reale.

car nous avons dit à voix haute que cette génération était réelle.

A questo archivio di cloni. L'albero reale è ovviamente

à cette archive clone. L'arbre lui-même est bien sûr

Mi stavo preparando per il mio ingresso nel mondo reale.

je me préparais à faire mon entrée dans le monde.

Ma insieme va avanti, virtualmente, ma anche nella vita reale:

Mais ensemble ça continue, virtuellement, mais aussi dans la vraie vie :

Marika non è un personaggio fittizio, ma una persona reale.

Marika n'est pas un personnage de fiction, mais une personne réelle.

E quindi c'è un reale bisogno di ripensare un po' tutto.

Il y a un réel besoin de reconsidération.

La casa reale di Bernadotte siede sul trono svedese fino ad oggi.

la maison royale de Bernadotte siège encore aujourd'hui sur le trône de Suède.

Il Palazzo Reale a Parigi è stato costruito nel 1629 per Richelieu.

Le Palais-Royal de Paris a été construit en 1629 pour Richelieu.

Una bassa autostima risulta da una discrepanza tra il sé reale e il sé ideale.

Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.

Insegnare alle persone a comprendere l'uso reale degli antibiotici è un problema di sanità pubblica.

Apprendre aux gens à comprendre le réel usage des antibiotiques est un problème de santé publique.

Bernadotte si arruolò nell'esercito reale francese all'età di 17 anni e si dimostrò un soldato modello,

Bernadotte s'est enrôlé dans l'armée royale française à l'âge de 17 ans et s'est avéré un soldat modèle,

E ricevette la prima di molte ferite che proteggevano la famiglia reale da una folla inferocita.

et reçut la première de nombreuses blessures protégeant la famille royale d'une foule en colère.

Ipersensibile riguardo al suo status reale, incline agli scoppi d'ira ... ma in battaglia, senza paura come sempre.

trop sensible à son statut royal, enclin aux crises de colère… mais au combat, aussi intrépide que jamais.

- Come lo so che questo è reale?
- Come lo so che questo è vero?
- Come lo so che questo è autentico?

Comment sais-je que c'est vrai ?

- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente una reggia.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo reale.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo.

Comparée à notre maison, la sienne est un palais.

In un universo lontano, molto lontano, in cui tutto ciò che è visualizzato diventa reale, un novellino ha cercato di visualizzare un oggetto quadridimensionale, per poi visualizzare un oggetto con un numero infinito di dimensioni che ha spedito tutta la nostra esistenza nel caos ponendo così fine all'universo così come lo conosciamo.

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.