Translation of "Punta" in French

0.004 sec.

Examples of using "Punta" in a sentence and their french translations:

- Era solo la punta dell'iceberg.
- Era soltanto la punta dell'iceberg.
- Era solamente la punta dell'iceberg.

- Ce n'était que la partie émergée de l'iceberg.
- Ce n'était là que la pointe de l'iceberg.

- È solo la punta dell'iceberg.
- È soltanto la punta dell'iceberg.
- È solamente la punta dell'iceberg.

Ce n'est que la pointe de l'iceberg.

Alla punta del naso.

au bout de votre nez.

Dritto sulla punta del dito.

Juste au bout du doigt.

- Usa una matita con la punta fine.
- Lui usa una matita con la punta fine.

Il utilise un crayon avec une pointe fine.

Ce l'ho sulla punta della lingua.

Je l'ai sur le bout de la langue.

Questa è solo la punta dell'iceberg.

Ce n'est que la pointe de l'iceberg.

- Ho il suo nome sulla punta della lingua.
- Io ho il suo nome sulla punta della lingua.

J'ai son nom sur le bout de la langue.

Entrò nella stanza in punta di piedi.

Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds.

Ho la parola sulla punta della lingua.

J'ai le mot sur le bout de la langue.

Mi sono bruciato la punta del dito.

Je me suis brûlé le bout du doigt.

Kate prova a camminare in punta di piedi.

Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.

Parlò con una punta di sarcasmo nella voce.

Il parlait avec un soupçon de sarcasme dans la voix.

È l'ora di punta alla stazione di Tokyo.

C'est l'heure de pointe à la gare de Tokyo.

La punta della lama del coltello è affilata.

La pointe de la lame du couteau est aiguisée.

E questa è solo la punta dello sbatti-berg.

C'est juste la partie émergée de l'iceberg des bons coups.

punta al cuore!" ... poi ha dato l'ordine di licenziarsi.

visez le cœur!» … A ensuite donné l'ordre de se virer.

- Sono stato punto da quest'ape.
- Io sono stato punto da quest'ape.
- Sono stata punta da quest'ape.
- Io sono stata punta da quest'ape.

Je me suis fait piquer par cette abeille.

- Sono stato punto da un'ape.
- Sono stata punta da un'ape.
- Io sono stato punto da un'ape.
- Io sono stata punta da un'ape.

J'ai été piqué par une abeille.

Bene, tutta la storia dell'umanità sta nella punta di un'unghia.

Bien, toute l'histoire de l'humanité se trouve sur le bout d'un ongle.

- Sono stato punto da un'ape.
- Sono stata punta da un'ape.

- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

La distanza tra la punta delle dita della mia mano sinistra

La distance entre la pointe des doigts de ma main gauche

- Tom è passato in punta di piedi oltre la camera da letto dei genitori.
- Tom passò in punta di piedi oltre la camera da letto dei genitori.

- Tom a traversé la chambre de ses parents sur la pointe des pieds.
- Tom traversa la chambre de ses parents sur la pointe des pieds.

- Ahia!! Sono stato punto da un'ape!!
- Ahia!! Sono stata punta da un'ape!!

Aïe !! J'ai été piqué par une abeille !!

Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?

Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?

- Gli elfi hanno le orecchie a punta.
- Gli elfi hanno le orecchie appuntite.

Les Elfes ont les oreilles en pointes.

Alle ore di punta, è difficile per noi trovare un taxi da queste parti.

Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.

Tom raggiunse la camera da letto in punta di piedi, pur di non svegliare sua moglie.

Tom marcha sur la pointe des pieds jusqu'à la chambre pour éviter de réveiller sa femme.