Translation of "Prete" in French

0.011 sec.

Examples of using "Prete" in a sentence and their french translations:

- Sono un prete.
- Io sono un prete.

Je suis prêtre.

- Non sembri un prete.
- Non sembra un prete.

Vous ne ressemblez pas à un prêtre.

- Il prete ci ha benedetto.
- Il prete ci benedisse.

Le prêtre nous a béni.

Tom è prete.

Tom est un prêtre.

Conosco un prete.

Je connais un prêtre.

- Mio fratello è diventato prete.
- Mio fratello è diventato un prete.

Mon frère est devenu prêtre.

- Mio fratello si è fatto prete.
- Mio fratello è diventato prete.

Mon frère est devenu curé.

Tom vuole diventare prete.

Tom veut devenir prêtre.

- Questo prete è un buon uomo.
- Questo prete è un bravo uomo.

Ce prêtre est un homme bon.

- Il prete li ha sposati domenica scorsa.
- Il prete le ha sposate domenica scorsa.

Le curé les a mariés dimanche dernier.

- Mary è morta tra le braccia del prete.
- Mary morì tra le braccia del prete.

Marie est morte dans les bras du prêtre.

Mio fratello si è fatto prete.

Mon frère est devenu pasteur.

Il prete ha benedetto la nuova chiesa.

Le prêtre a béni l'église nouvellement construite.

Voglio un prete ed un crocifisso da baciare!

Je veux un prêtre, et un crucifix à baiser !

Mary è morta tra le braccia del prete.

Marie est morte dans les bras du prêtre.

Il prete benedì la congregazione al termine della messa.

- Le prêtre bénit la congrégation à la fin de la messe.
- La messe terminée, le prêtre bénit l'assemblée.

Il prete che parla francese sarà qui la prossima settimana.

Le prêtre qui parle français sera là la semaine prochaine.

Ci rinuncio. Cos'hanno in comune un prete irlandese e uno stregone congolese?

J'abandonne. Qu'ont en commun un prêtre irlandais et un sorcier africain ?

Questa parrocchia situata in una zona urbana sensibile è stata affidata ad un prete del Benin.

Cette paroisse située en zone urbaine sensible a été confiée à un prêtre béninois.

Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.

Ruy López de Segura, prêtre et célèbre joueur d'échecs espagnol du XVIe siècle, a écrit un livre de 150 pages, appelé Libro del Ajedrez, sur les études exhaustives qu'il a faites sur l'ouverture (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) qui porte son nom.