Translation of "Pieno" in French

0.008 sec.

Examples of using "Pieno" in a sentence and their french translations:

- Il pieno.
- Fai il pieno.
- Faccia il pieno.
- Fate il pieno.

Le plein.

- Sono pieno!
- Sono pieno come un uovo!

Je suis calé !

Sono pieno!

- Je suis calé !
- J'en ai plein le dos !

- È pieno di ambizione.
- Lui è pieno di ambizione.

Il est plein d'ambition.

- È pieno di energia.
- Lui è pieno di energia.

Il est plein d'énergie.

- Il mio stomaco è pieno.
- Ho lo stomaco pieno.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

- Lavoro a tempo pieno.
- Io lavoro a tempo pieno.

Je travaille à plein temps.

L'inventario è pieno.

L'inventaire est plein.

Sono pieno, grazie.

Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.

Tom è pieno.

Tom est rassasié.

L'autobus è pieno.

Le bus est plein.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

- Je suis repu !
- Je suis rassasié !

- Il mondo è pieno di imbecilli.
- Il mondo è pieno di pazzi.
- Il mondo è pieno di folli.

Le monde est plein d’imbéciles.

- È sempre pieno di idee.
- Lui è sempre pieno di idee.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

- È così pieno di merda.
- Lui è così pieno di merda.

- Il déconne complètement !
- Il a cent pour cent tort !

- È ancora pieno di energia.
- Lui è ancora pieno di energia.

Il est encore plein d'énergie.

- È pieno di nuove idee.
- Lui è pieno di nuove idee.

Il est plein de nouvelles idées.

- È pieno di soldi in banca.
- Lui è pieno di soldi in banca.
- È pieno di denaro in banca.
- Lui è pieno di denaro in banca.

Il a beaucoup d'argent à la banque.

pieno di creature bizzarre,

peuplé de créatures bizarres,

Eppure, in pieno 2018,

Et pourtant, nous voici en 2018,

Il recipiente è pieno.

Le récipient est plein.

È pieno di energia.

Il est plein d'énergie.

Ogni autobus è pieno.

Tous les bus sont pleins.

L'autobus era completamente pieno.

Le bus était plein à craquer.

Ho lo stomaco pieno.

J'ai l'estomac rempli.

C'è pieno di ciottoli.

Il y a plein de cailloux.

Ero in pieno shock.

J'étais totalement sous le choc.

- Il mondo è pieno di imbecilli.
- Il mondo è pieno di folli.

Le monde est plein d’imbéciles.

- Il parco era pieno di gente.
- Il parco era pieno di persone.

Le parc était plein de gens.

- Il negozio era pieno di gente.
- Il negozio era pieno di persone.

Le magasin était plein de monde.

- Non hai un impiego a tempo pieno?
- Tu non hai un impiego a tempo pieno?
- Non ha un impiego a tempo pieno?
- Lei non ha un impiego a tempo pieno?
- Non avete un impiego a tempo pieno?
- Voi non avete un impiego a tempo pieno?

N'avez-vous pas un emploi à plein temps ?

- Ha un cestino pieno di fragole.
- Lui ha un cestino pieno di fragole.

Il a un panier rempli de fraises.

- Aveva un paniere pieno di mele.
- Lei aveva un paniere pieno di mele.

Elle avait un panier rempli de pommes.

- Ha un cassetto pieno di calzini.
- Lui ha un cassetto pieno di calzini.

Il a un tiroir plein de chaussettes.

- Ho un lavoro a tempo pieno.
- Io ho un lavoro a tempo pieno.

J'ai un travail à temps plein.

Inoltre è pieno di granchi.

Et il y a aussi plein de crabes.

Dev'essere pieno di animali striscianti.

Ça va grouiller de bestioles, là-dedans.

Il secchio è pieno d'acqua.

Le seau est rempli d'eau.

C'è pieno di arance sull'albero.

Il y a plein d'oranges dans l'arbre.

Il secchio era pieno d'acqua.

Le seau était plein d'eau.

L'evacuazione è in pieno svolgimento.

L'évacuation se fait à toute vitesse.

Il mio bicchiere è pieno.

Mon verre est plein.

L'esercito era pieno di armi.

L'armée disposait de tas d'armes.

Tom è pieno di risorse.

Tom est plein de ressources.

Tom lavora a tempo pieno.

Tom travaille à temps plein.

Sami è completamente pieno d'odio.

Sami est plein de haine.

- Sono così pieno.
- Sono così piena.
- Io sono così pieno.
- Io sono così piena.

Je suis tellement rassasié.

- Il mondo è pieno di persone interessanti.
- Il mondo è pieno di gente interessante.

Le monde est plein de gens intéressants.

- Ho l'impressione di essere in pieno delirio!
- Io ho l'impressione di essere in pieno delirio!

J'ai l'impression d'être en plein délire !

Hanno pieno potere in questo contesto.

Ils ont tout le pouvoir dans cette situation.

Perché il piatto piccolo sembra pieno

parce qu'une plus petite assiette paraît remplie

Sono tre lavori a tempo pieno.

Cela fait trois emplois à temps plein.

Lo spazio è pieno di misteri.

L'espace est empli de mystères.

Il cielo è pieno di stelle.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

Il cielo era pieno di stelle.

Le ciel était rempli d'étoiles.

Il giardino era pieno di fiori.

Le jardin était plein de fleurs.

Il cesto era pieno di mele.

- Le panier était plein de pommes.
- Le panier était rempli de pommes.
- La corbeille était pleine de pommes.
- La corbeille était remplie de pommes.

Il lago è pieno di pesci.

Le lac est plein de poissons.

Il negozio era pieno di giovani.

Le magasin était plein de jeunes gens.

Il bicchiere è pieno di latte.

Le verre est plein de lait.

Questo cesto è pieno di fichi.

Ce panier est plein de figues.

Il mondo è pieno di problemi.

Le monde est plein de problèmes.

Il parco era pieno di gente.

Le parc était plein de gens.

Questo stagno è pieno di pesciolini.

Cet étang était rempli de petits poissons.

Il tavolo era pieno di polvere.

La table était pleine de poudre.

Il bosco è pieno di alberi.

- Le bois est plein d'arbres.
- La forêt est pleine d'arbres.

C'è pieno di imbecilli nel mondo.

Il y a plein d'imbéciles dans le monde.

Il bidone del carbone è pieno.

Le seau à charbon est plein.

Il testo è pieno di sottintesi.

Le texte est plein de sousentendus.

Il mondo è pieno di idioti.

Le monde est plein d’idiots.

Questo libro è pieno di errori.

Ce livre est plein de fautes.

Portava un cesto pieno di fiori.

Elle portait un panier empli de fleurs.

Il Giappone è pieno di sorprese!

Le Japon est plein de surprises !

Oggi ho un programma molto pieno.

J'ai un emploi du temps très chargé aujourd'hui.

- Il ristorante è sempre pieno zeppo di persone.
- Il ristorante è sempre pieno zeppo di gente.

Le restaurant est toujours plein.