Translation of "Piantato" in French

0.004 sec.

Examples of using "Piantato" in a sentence and their french translations:

- Quando hai piantato questi alberi?
- Quando ha piantato questi alberi?
- Quando avete piantato questi alberi?

- Quand as-tu planté ces arbres ?
- Quand avez-vous planté ces arbres ?

- Ho piantato un albero.
- Io ho piantato un albero.

- J'ai planté un arbre.
- Je plantais un arbre.
- Je plantai un arbre.

- Ha piantato degli alberi.
- Lui ha piantato degli alberi.

- Il a planté des arbres.
- Il planta des arbres.

Chi ha piantato l'albero?

- Qui a planté l'arbre ?
- Qui a planté l'arbre ?

Tom è stato piantato.

Tom a été largué.

Ho piantato degli alberi.

J'ai planté des arbres.

- Vorrei aver piantato più lattuga quest'anno.
- Io vorrei aver piantato più lattuga quest'anno.

- J'aimerais avoir planté davantage de laitues cette année.
- J'aimerais avoir planté plus de laitues cette année.

Ho piantato rose nel giardino.

J'ai planté des roses dans le jardin.

Questa settimana ho piantato patate.

Cette semaine j'ai planté des pommes de terre.

Chi ha piantato questi alberi?

Qui a planté ces arbres ?

Il nonno ha piantato qui delle

Le grand-père a planté des conifères spéciaux

- Hanno piantato dei meli.
- Loro hanno piantato dei meli.
- Piantarono dei meli.
- Loro piantarono dei meli.

Ils ont planté des pommiers.

E non tutto è stato ancora piantato.

Et tout n'a pas encore été planté.

Ora abbiamo piantato il radicchio nelle buche.

nous avons maintenant planté du radicchio dans les trous.

Ho piantato un melo nel mio giardino.

J'ai planté un pommier dans mon jardin.

Mike ha piantato in asso suo fratello.

Mike a joué un mauvais tour à son frère.

Ha piantato delle patate nel suo giardino.

Il a planté des pommes de terre dans son jardin.

Ho piantato un pesco nel mio cortile.

J'ai planté un pêcher dans mon jardin.

- Abbiamo piantato degli abeti.
- Piantammo degli abeti.

- Nous avons planté des sapins.
- Nous plantions des sapins.

- Ha piantato dei chiodi nell'asse.
- Lui ha piantato dei chiodi nell'asse.
- Piantò dei chiodi nell'asse.
- Lui piantò dei chiodi nell'asse.

Il planta des clous dans la planche.

Tom ha piantato dei chiodi per tutto il giorno.

Tom a planté des clous toute la journée.

Tom ha piantato un pesco davanti a casa sua.

Tom a planté un petit pêcher devant sa maison.

- Ho piantato delle rose in giardino.
- Io ho piantato delle rose in giardino.
- Piantai delle rose in giardino.
- Io piantai delle rose in giardino.

J'ai planté des roses dans le jardin.

- Ha piantato il suo coltello nell'albero
- Piantò il suo coltello nell'albero.

Il planta son couteau dans l'arbre.

Allora, il seme è stato piantato da un po' più di un anno,

Alors, la graine a été semée il y a un peu plus d'un an,

Lui ha promesso di aiutarmi, ma all'ultimo minuto mi ha piantato in asso.

Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber.

Se fossi venuto e se tu fossi stato in ritardo, sarei rimasto piantato davanti alla porta.

- Suppose que je sois venu et que tu aies été en retard, je serais resté planté devant la porte.
- Si j'étais venu et que tu aies été en retard, je serais resté planté devant la porte.
- Si j'étais venu et si tu avais été en retard, je serais resté planté devant la porte.
- Si j'étais venu et que tu avais été en retard, je serais resté planté devant la porte.
- Supposons que je sois venu et que tu aies été en retard, je serais resté planté devant la porte.

Semplicemente, ha detto che se Dio gli concede di vivere tanto a lungo, di qui a trent’anni avrà piantato una quantità tale di alberi che questi diecimila saranno quasi una goccia nel mare.

Il a tout simplement répondu que, si Dieu lui accorde de vivre aussi longtemps, en trente ans il aura planté un si grand nombre d'arbres que ces dix mille là seront presque une goutte dans la mer.