Translation of "Leggermente" in French

0.006 sec.

Examples of using "Leggermente" in a sentence and their french translations:

- Sono leggermente affamato.
- Sono leggermente affamata.

J'ai légèrement faim.

Ho leggermente fame.

J'ai légèrement faim.

Sono leggermente affamato.

- J'ai un peu faim.
- J'ai un petit peu faim.
- J'ai légèrement faim.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

Quelque chose d'embarrassant.

Tom è leggermente sovrappeso.

Tom est un peu en surcharge pondérale.

Tom sembra leggermente confuso.

Tom semble légèrement confus.

Puoi piegare leggermente le pinze

Vous pouvez plier un peu la pince

Tre persone erano leggermente ferite.

Trois personnes ont été légèrement blessées.

- Tom è solo leggermente più alto di Mary.
- Tom è soltanto leggermente più alto di Mary.
- Tom è solamente leggermente più alto di Mary.

Tom est seulement un peu plus grand que Mary.

Poi potete chiudere leggermente gli occhi

Vous pouvez fermer vos yeux

Ma con una fisica leggermente diversa,

Cela aurait pu être que, avec une physique légèrement différente,

Mary ha la pelle leggermente abbronzata.

Marie est un peu bronzée.

- Ha bevuto del vino, quindi è leggermente ubriaco.
- Lui ha bevuto del vino, quindi è leggermente ubriaco.
- Ha bevuto del vino, per cui è leggermente ubriaco.
- Lui ha bevuto del vino, per cui è leggermente ubriaco.

Il a bu et est un peu éméché.

La strada curva leggermente verso il lago.

La route courbe légèrement en direction du lac.

Il latte ha un gusto leggermente acido.

Le lait a un goût légèrement aigre.

Pensi di poter fare leggermente meno rumore?

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Un bon moyen de faire bouger ces mygales, c'est de leur souffler dessus.

Accese 4 in avanti, spostandosi leggermente a destra In basso di mezzo

4 en avant, dérive un peu vers la droite Bas une demi-

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

Ha un morso croccante, ha un sapore leggermente oleoso e molto delicato.

Il a une morsure croquante, un goût légèrement gras et très doux.

La fanteria persiana rimase in gran parte ferma, ma si spostò leggermente in avanti,

L'infanterie perse est restée en grande partie statique, mais déplacé légèrement sur le terrain,

Mi ero arreso e stavo tornando a riva. Qualcosa mi ha fatto deviare leggermente a sinistra.

Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.