Translation of "Confuso" in French

0.009 sec.

Examples of using "Confuso" in a sentence and their french translations:

- Ero confuso.
- Io ero confuso.

J'étais confus.

- Eri confuso.
- Tu eri confuso.

Tu étais confus.

- Hai confuso gli studenti.
- Ha confuso gli studenti.
- Avete confuso gli studenti.
- Hai confuso le studentesse.
- Ha confuso le studentesse.
- Avete confuso le studentesse.

Vous avez embrouillé les étudiants.

- Sono troppo confuso!
- Io sono troppo confuso!

Je suis trop confus !

- Mi sento confuso.
- Io mi sento confuso.

Je me sens confus.

- Sono completamente confuso.
- Io sono completamente confuso.

Je suis complètement confus.

Sei confuso.

Vous êtes désorienté.

- Sei confuso.
- Tu sei confuso.
- Sei confusa.
- Tu sei confusa.
- È confusa.
- Lei è confusa.
- È confuso.
- Lei è confuso.

- Tu es confus.
- Tu t'embrouilles.

Tom era confuso.

Tom était confus.

Tom sembra confuso.

- Tom a l'air perdu.
- Tom a l'air confus.
- Tom semble confus.
- Tom a l'air désorienté.

Tutto sembra confuso.

Tout semble confus.

Tom sembrava confuso.

Tom parut confus.

- Ero confuso.
- Io ero confuso.
- Ero confusa.
- Io ero confusa.

- J'étais confus.
- J'étais confuse.

- Sono confuso.
- Sono confusa.
- Io sono confuso.
- Io sono confusa.

- Je suis confus.
- Je suis confuse.

- Penso che Tom sia confuso.
- Io penso che Tom sia confuso.

Je pense que Tom est perdu.

Io sono completamente confuso.

Je suis complètement confuse.

Tom sembra leggermente confuso.

Tom semble légèrement confus.

Tom si sentiva confuso.

- Tom se sentait confus.
- Tom s'est senti confus.
- Tom se sentait désorienté.

Tom era ovviamente confuso.

Tom était manifestement troublé.

- Viene spesso confuso con suo fratello.
- Lui viene spesso confuso con suo fratello.

On le confond souvent avec son frère.

- Era spesso confuso con suo fratello.
- Lui era spesso confuso con suo fratello.

On le confondait souvent avec son frère.

- Eri confuso.
- Eri confusa.
- Era confuso.
- Tu eri confuso.
- Tu eri confusa.
- Era confusa.
- Lei era confusa.
- Lei era confuso.
- Eravate confusi.
- Voi eravate confusi.
- Eravate confuse.
- Voi eravate confuse.

Tu étais confus.

- Sono troppo confusa!
- Io sono troppo confusa!
- Sono troppo confuso!
- Io sono troppo confuso!

- Je suis trop confus !
- Je suis trop confuse !

- Sono così confuso.
- Io sono così confuso.
- Sono così confusa.
- Io sono così confusa.

- Je suis tellement confus !
- Je suis tellement perplexe.

- Sono ancora confuso.
- Io sono ancora confuso.
- Sono ancora confusa.
- Io sono ancora confusa.

Je suis encore désorienté.

Tom sembra essere un po' confuso.

Tom semble un peu confus.

- Tom è confuso.
- Tom è squilibrato.

Tom est confus.

Vengo spesso confuso con mio fratello.

On me confond souvent avec mon frère.

- Mi sono confuso.
- Mi sono confusa.

- J'ai mélangé.
- J'ai été désorienté.
- J'ai été désorientée.

Hai confuso la margarina col burro?

Avez-vous confondu la margarine et le beurre ?

- Tom si è confuso.
- Tom si confuse.

- Tom s'est embrouillé.
- Tom s'est trompé.
- Tom s'est perdu.

Lei mi ha confuso con mio fratello.

- Elle m'a pris pour mon frère.
- Elle me prit pour mon frère.

- Ero terribilmente confuso dalla sua domanda.
- Ero terribilmente confusa dalla sua domanda.
- Io ero terribilmente confusa dalla sua domanda.
- Io ero terribilmente confuso dalla sua domanda.

J'étais profondément dérouté par sa question.

- Ero molto confuso dalle sue domande.
- Io ero molto confuso dalle sue domande.
- Ero molto confusa dalle sue domande.
- Io ero molto confusa dalle sue domande.

Je fus très confus par ses questions.

- Sono così confuso in questo momento.
- Io sono così confuso in questo momento.
- Sono così confusa in questo momento.
- Io sono così confusa in questo momento.

Je suis tellement perplexe, en ce moment.

- Sono un po' confusa.
- Sono un po' confuso.
- Sono un po' disorientato.

- Je suis un peu perplexe.
- Je suis un peu désorienté.

- Tom è confuso.
- Tom è disorientato.
- Tom è perplesso.
- Tom è interdetto.

- Tom est intrigué.
- Tom est perplexe.

- Ho scambiato Tom per suo fratello.
- Ho confuso Tom con suo fratello.

J'ai confondu Tom avec son frère.

- Pensavo che Tom fosse confuso.
- Pensavo che Tom fosse smarrito.
- Pensavo che Tom fosse perso.
- Io pensavo che Tom fosse confuso.
- Io pensavo che Tom fosse smarrito.
- Io pensavo che Tom fosse perso.

Je pensais que Tom était perdu.

- Tom sembra confuso.
- Tom sembra perplesso.
- Tom sembra sorpreso.
- Tom sembra stupefatto.
- Tom sembra frastornato.

- Tom a l'air confus.
- Tom semble confus.
- Tom a l'air perplexe.
- Tom semble perplexe.
- Tom a l'air déconcerté.
- Tom semble déconcerté.

- Mi sento ancora frastornato.
- Mi sento ancora frastornata.
- Mi sento ancora confuso.
- Mi sento ancora confusa.
- Mi sento ancora stordito.
- Mi sento ancora stordita.

Je me sens toujours dans les vapes.

Seguire la stessa linea educativa è importantissimo. Se un genitore sceglie di fare una cosa e l'altro genitore genitore fa la cosa opposta il bambino è confuso.

Suivre la même ligne éducative est très important. Si un parent choisit de faire une chose et l'autre parent fait le contraire, l'enfant est confus.

Tom era indubbiamente l'allievo più intelligente di tutta la scuola, ma ogni volta che l'insegnante gli faceva una domanda per la quale non era preparato, era pieno di tale nervosismo che sarebbe diventato confuso, e qualcosa di assolutamente incomprensibile sarebbe uscito dalla sua bocca non appena la avrebbe aperta.

Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible.