Translation of "Fermare" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fermare" in a sentence and their french translations:

- Devi fermarti.
- Deve fermarsi.
- Dovete fermarvi.
- Ti devi fermare.
- Si deve fermare.
- Vi dovete fermare.

- Il faut que tu arrêtes.
- Il faut que vous arrêtiez.
- Tu dois arrêter.
- Tu dois cesser.
- Il faut que tu cesses.

- Non puoi fermare il progresso.
- Non potete fermare il progresso.
- Non può fermare il progresso.

On ne peut pas arrêter le progrès.

Non facciamoci fermare.

Ne nous arrêtons pas.

Mi devo fermare.

- Il me faut arrêter.
- Je dois arrêter.
- Il me faut cesser.
- Je dois cesser.

- Possiamo far fermare il mondo.
- Noi possiamo far fermare il mondo.
- Riusciamo a far fermare il mondo.
- Noi riusciamo a far fermare il mondo.

Nous pouvons faire en sorte que le monde s'arrête.

Allora le dobbiamo fermare!

alors nous devons arrêter les émissions.

Tom potrebbe fermare questo.

Tom pourrait arrêter ceci.

- Mi devo fermare.
- Io mi devo fermare.
- Devo fermarmi.
- Io devo fermarmi.

- Il me faut arrêter.
- Je dois arrêter.
- Il me faut cesser.
- Je dois cesser.

- Va fatto qualcosa per fermare l'emorragia.
- Bisogna fare qualcosa per fermare l'emorragia.

Il faut faire quelque chose pour arrêter l'hémorragie.

- Possiamo fermarci?
- Ci possiamo fermare?

Pouvons-nous arrêter ?

- Qualcuno può fermarli?
- Qualcuno può fermarle?
- Qualcuno riesce a fermarli?
- Qualcuno riesce a fermarle?
- Qualcuno li può fermare?
- Qualcuno le può fermare?
- Qualcuno li riesce a fermare?
- Qualcuno le riesce a fermare?

Est-ce que quelqu'un peut les arrêter ?

- Alzò la mano per fermare un taxi.
- Ha alzato la mano per fermare un taxi.

Il leva la main pour arrêter un taxi.

- Nessuno può fermarmi!
- Nessuno mi può fermare!

Personne ne peut m'arrêter !

Alzò la mano per fermare un taxi.

Il leva la main pour arrêter un taxi.

L'idea è quella di farvi fermare e pensare

Il s'agit simplement de vous faire réfléchir

Dobbiamo fare il possibile per fermare la violenza.

Il nous faut faire notre possible pour faire cesser la violence.

Dobbiamo fermare questa guerra, costi quel che costi!

Nous devons coûte que coûte arrêter cette guerre !

Lui tese la mano per fermare il taxi.

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.

- Io agiterò il paradiso e l'inferno per fermare questo folle progetto.
- Agiterò il paradiso e l'inferno per fermare questo folle progetto.

Je remuerai le ciel et l'enfer pour empêcher ce projet dément.

Fermare le violenze fa parte di questa battaglia epica.

Et empêcher ces abus fait partie de cette bataille épique.

Se potessimo fermare la perdita delle foreste nel mondo,

Si nous empêchons la disparition de forêts dans le monde,

Lei non è riuscita a fermare sua figlia dall'andarsene.

Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir.

- Mi devo fermare.
- Devo fermarmi.
- Ho bisogno di fermarmi.

Il faut que j'arrête.

Non si può fermare la lingua di una donna.

On ne peut arrêter la langue d'une femme.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

Per fermare le brutalità che il governo infligge ai nostri assistiti,

pour empêcher le gouvernement de brutaliser nos clients,

Volendo fermare l'espansione di Annibale, i Romani fecero sentire la loro presenza.

Voulant arrêter l'expansion d'Hannibal, le Les Romains ont fait sentir leur présence.

- Non fermarti.
- Non fermatevi.
- Non si fermi.
- Non ti fermare.
- Non vi fermate.

Ne vous arrêtez pas.

Murat fu tra coloro che cercarono di persuadere Napoleone a fermare l'avanzata a Smolensk,

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

E una delle cose che possiamo fare per fermare le guerre e avere la pace

Pour arrêter les guerres et avoir la paix, nous pouvons entre autres

- Non fermarti qua.
- Non fermatevi qua.
- Non si fermi qua.
- Non fermarti qui.
- Non fermatevi qui.
- Non si fermi qui.
- Non ti fermare qui.
- Non ti fermare qua.
- Non vi fermate qui.
- Non vi fermate qua.

Ne t'arrête pas là.

La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi.

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.