Translation of "Dimenticare" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dimenticare" in a sentence and their french translations:

- Voglio dimenticare Marika.
- Io voglio dimenticare Marika.

Je veux oublier Marika.

Voglio dimenticare.

Je veux oublier.

Non dimenticare!

N'oublie pas !

Lavora per dimenticare.

Il travaille pour oublier.

Non bisogna dimenticare.

Il ne faut pas oublier.

Non voglio dimenticare.

Je ne veux pas oublier.

Voglio dimenticare Marika.

Je veux oublier Marika.

- Come posso dimenticare questi giorni?
- Come posso dimenticare quei giorni?

Comment puis-je oublier ces jours ?

- Non riesce a dimenticare Marika.
- Lui non riesce a dimenticare Marika.

Il n'arrive pas à oublier Marika.

- Non riesco a dimenticare Marika.
- Io non riesco a dimenticare Marika.

Je n'arrive pas à oublier Marika.

- Mi piacerebbe tanto dimenticare Marika.
- A me piacerebbe tanto dimenticare Marika.

J'aimerais tant oublier Marika.

6. Dimenticare il sonnellino

6. Oubliez la fonction snooze de votre réveil.

Non dimenticare, decidi tu.

N'oubliez pas : c'est votre choix.

Come si può dimenticare?

Comment peut-on oublier ?

Non dimenticare il biglietto.

N'oublie pas le ticket.

Stavo cercando di dimenticare.

J'essayais d'oublier.

- Tende a dimenticare la sua promessa.
- Lui tende a dimenticare la sua promessa.
- Propende a dimenticare le sue promesse.

Il est susceptible d'oublier sa promesse.

- Che devo fare per dimenticare Marika?
- Che cosa devo fare per dimenticare Marika?
- Cosa devo fare per dimenticare Marika?

Que dois-je faire pour oublier Marika ?

- Non voglio mai dimenticare questo giorno.
- Non voglio mai dimenticare quel giorno.

Je ne veux jamais oublier ce jour.

- Cosa dovrei fare per dimenticare Marika?
- Che cosa dovrei fare per dimenticare Marika?

Que devrais-je faire pour oublier Marika ?

Se potessimo dimenticare la paralisi,

abstraction faite de la paralysie,

Non dovresti dimenticare che la

Il ne faut pas oublier que

Non dimenticare di prendere l'ombrello.

N'oublie pas d'apporter un parapluie.

Faresti meglio a farti dimenticare.

Tu ferais mieux de te faire oublier.

Non ti dimenticare i soldi.

N'oublie pas ton argent.

Non devo dimenticare di annotarlo.

Je dois me rappeler d'écrire cela.

Sadako voleva dimenticare tutto ciò.

Sadako voulait oublier tout ça.

Come posso dimenticare quei giorni?

Comment puis-je oublier ces jours ?

Non riesco a dimenticare Mary.

Je ne parviens pas à oublier Mary.

Non dimenticare la tua promessa.

N'oublie pas ta promesse.

Non devo dimenticare di scriverlo.

Je dois me rappeler d'écrire cela.

È triste dimenticare un amico.

С'est triste d'oublier un ami.

- Ha dovuto dimenticare completamente la sua promessa.
- Lei ha dovuto dimenticare completamente la sua promessa.

Elle a dû complètement oublier sa promesse.

- Voglio che mi aiuti a dimenticare Marika.
- Voglio che tu mi aiuti a dimenticare Marika.

Je veux que tu m'aides pour oublier Marika.

- Non dovete dimenticare i vostri libri a scuola.
- Non deve dimenticare i suoi libri a scuola.
- Lei non deve dimenticare i suoi libri a scuola.
- Voi non dovete dimenticare i vostri libri a scuola.

Vous ne devez pas oublier vos livres à l'école.

Non dimenticare che è in pensione.

N'oubliez pas qu'il est à la retraite.

Non dobbiamo dimenticare la nostra promessa.

Nous ne devons pas oublier notre promesse.

Propende a dimenticare le sue promesse.

- Il est susceptible d'oublier sa promesse.
- Il a tendance à oublier ses promesses.

Non posso dimenticare la sua gentilezza.

Je ne peux pas oublier sa gentillesse.

- Non dimenticare!
- Non dimenticate!
- Non dimentichi!

- N'oublie pas !
- N'oubliez pas !

Non dimenticare che esistono le eccezioni.

N'oublie pas qu'il y a des exceptions.

Non dimenticare i guanti, fa freddo.

N'oublie pas tes gants, il fait froid.

Non dimenticare di spegnere il fuoco.

N'oubliez pas d'éteindre le feu.

Non dimenticare di portarti un ombrello.

N'oublie pas d'apporter un parapluie.

Non dimenticare di chiudere la porta.

N'oublie pas de fermer la porte.

Non dimenticare di dirlo a lei.

- N'oublie pas de lui dire.
- N'oubliez pas de lui dire.

Tom non riesce a dimenticare Mary.

Tom ne peut pas oublier Marie.

Certe cose non si possono dimenticare.

Certaines choses ne peuvent être oubliées.

Per favore, non dimenticare la punteggiatura.

N'oubliez pas la ponctuation, s'il vous plaît.

Ho bisogno di dimenticare, quindi bevo.

J'ai besoin d'oublier, donc je bois.

- Questo fatto non deve essere dimenticato.
- Non bisogna dimenticare questo fatto.
- Non bisogna dimenticare quel fatto.

Il ne faut pas oublier ce fait.

- Non devo dimenticare i miei libri a scuola.
- Io non devo dimenticare i miei libri a scuola.

Je ne dois pas oublier mes livres à l'école.

- Non deve dimenticare i suoi libri a scuola.
- Lui non deve dimenticare i suoi libri a scuola.

Il ne doit pas oublier ses livres à l'école.

- Non deve dimenticare i suoi libri a scuola.
- Lei non deve dimenticare i suoi libri a scuola.

Elle ne doit pas oublier ses livres à l'école.

- Non dobbiamo dimenticare i nostri libri a scuola.
- Noi non dobbiamo dimenticare i nostri libri a scuola.

Nous ne devons pas oublier nos livres à l'école.

- Non dimenticare di svegliarmi alle sei domattina per favore.
- Non dimenticare di svegliarmi alle sei domattina per piacere.
- Non dimenticare di svegliarmi alle sei domani mattina per favore.
- Non dimenticare di svegliarmi alle sei domani mattina per piacere.

N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît.

Non dimenticare che è una tua scelta.

N'oubliez pas : c'est votre choix.

Non dimenticare che sei tu a decidere.

N'oubliez pas : vous décidez.

Non dimenticare che è una tua scelta.

N'oubliez pas : vous décidez.

Non dimenticare mai di spegnere il fuoco.

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

Non ti dimenticare di spedire la lettera.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.
- N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.

Non dimenticare che ci sono delle eccezioni.

N'oublie pas qu'il y a des exceptions.

Per favore, non dimenticare il mio nome!

Veuillez ne pas oublier mon nom !

Escludo che possa dimenticare i suoi documenti.

J'exclus qu'il puisse oublier ses documents.

Non dimenticare che Tom ti ama ancora.

N'oublie pas Tom t'aime encore.

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare quel relitto.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare il relitto.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Non dimenticare, devi aiutarmi. per trovare il relitto.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Non dimenticare, devi aiutarmi per trovare il relitto.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Non devono dimenticare i loro libri a scuola.

- Ils ne doivent oublier leurs livres à l'école.
- Elles ne doivent pas oublier leurs livres à l'école.

- Non dimenticare gli amici.
- Non scordare gli amici.

N'oublie pas les amis.

Che dovevo dimenticare tutto quello a cui credo

que je devais oublier toutes mes convictions

Non dimenticare di chiudere la porta a chiave.

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Non dimenticare, per favore, di spedire le lettere.

N'oublie pas de poster les lettres, je te prie.

- Non dimenticarmi! Ti amo!
- Non dimenticarmi! Io ti amo!
- Non mi dimenticare! Ti amo!
- Non mi dimenticare! Io ti amo!

Ne m'oublie pas ! Je t'aime !

- Al giorno d'oggi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.
- Al giorno d'oggi noi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.

De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature.

"Eschborn-Frankfurt" è diventata moderna senza dimenticare la tradizione

"Eschborn-Francfort" est devenu moderne sans oublier la tradition

Persino dimenticare per un momento l'enorme problema della siccità.

même oublier un instant l'énorme problème de la sécheresse.

Tom non deve dimenticare i suoi libri a scuola.

Tom ne doit pas oublier ses livres à l'école.

Marie non deve dimenticare i suoi libri a scuola.

Marie ne doit pas oublier ses livres à l'école.

Tom non riusciva a dimenticare Mary anche se voleva.

Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie.

Non dimenticare di portare una macchina fotografica con te.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.

- Non dovete dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non devi dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non deve dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non deve dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non dovete dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticarti di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticarti di svegliarmi domattina.
- Non deve dimenticarsi di svegliarmi domani mattina.
- Non deve dimenticarsi di svegliarmi domattina.
- Non dovete dimenticarvi di svegliarmi domani mattina.
- Non dovete dimenticarvi di svegliarmi domattina.

N'oubliez pas de me réveiller demain matin.

La gioia della vittoria ha fatto dimenticare tutte le fatiche.

la joie de la victoire faisait oublier toutes les épreuves.

Quando fai il letto, non dimenticare di gonfiare i cuscini.

- Lorsque tu fais le lit, n'oublie pas de regonfler les oreillers.
- Lorsque vous faites le lit, n'oubliez pas de regonfler les oreillers.

Sto già cominciando a dimenticare il viso di mia nonna.

J'oublie déjà le visage de ma grand-mère.

- Ho dovuto dimenticare un ingrediente.
- Ho dovuto scordare un ingrediente.

J'ai dû oublier un ingrédient.

Non dimenticare di spegnere la luce prima di andare a letto.

- N'oublie pas, je te prie, d'éteindre la lumière avant que tu ailles au lit.
- N'oubliez pas, je vous prie, d'éteindre la lumière avant que vous alliez au lit.

È facile dimenticare che i ruoli che la società ci impone

Il est facile d'oublier que les rôles