Translation of "Quei" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Quei" in a sentence and their japanese translations:

- Dovete superare quei problemi difficili.
- Devi superare quei problemi difficili.
- Deve superare quei problemi difficili.

- 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
- 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。

- Quei vestiti ti stanno bene.
- Quei vestiti vi stanno bene.
- Quei vestiti le stanno bene.

その服はあなたによく似合います。

- Guarda quei pesci nello stagno.
- Guardate quei pesci nello stagno.
- Guardi quei pesci nello stagno.

- 池にいるあの魚を見てごらん。
- 池にいるあの魚たちをごらん。

- Quei due stanno insieme?
- Quei due stanno uscendo assieme?

- あの二人、できてるの?
- あの2人って付き合ってるの?

- Per piacere, non toccare quei libri.
- Per favore, non toccare quei libri.
- Per piacere, non toccate quei libri.
- Per favore, non toccate quei libri.
- Per piacere, non tocchi quei libri.
- Per favore, non tocchi quei libri.

それらの本は触らないでね。

- Ero deluso da quei risultati.
- Ero delusa da quei risultati.

- 私はその結果にがっかりした。
- その結果にがっかりした。

- Sembra strana con quei vestiti.
- Lei sembra strana con quei vestiti.

- 彼女はその着物を着ると変に見える。
- その服を着た彼女はおかしく見える。

- Adoro quei grandi fichi verdi.
- Io adoro quei grandi fichi verdi.

私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。

Ecco quei piccoli peli.

小さな毛が見えるだろ

Quei libri sono miei.

- そっちの本は私のです。
- その本は私のです。
- あっちの本は私の本です。
- そっちの本は私のものです。

Quei fiori sono morti.

それらの花は枯れてしまった。

Sto guardando quei fiori.

わたしはその花を見ている。

Quei libri sono loro.

あっちの本は彼らの本です。

Quei gatti le piacciono.

あの猫たちは彼女に好かれている。

Quei cani sono grandi.

あの犬たちは大きい。

- Quei libri faranno una biblioteca elegante.
- Quei libri faranno una biblioteca raffinata.

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

- Non c'erano radio a quei tempi.
- A quei tempi non c'erano radio.

その当時はラジオと言うものが無かった。

- Quei due sono esattamente uguali.
- Quei due sono come due gocce d'acqua.

あの二人は全く瓜二つだね。

Perché quei cambiamenti creano avventura.

変化が冒険を生むからです

Come posso dimenticare quei giorni?

- どうしても忘れられない。
- どうしたらあの日々が忘れられるか。

Quei due fratelli si assomigliano.

この二人の兄弟は互いに似ている。

Di chi sono quei libri?

あれらは誰の本ですか。

Quei due ragazzi sono cugini.

あの2人の少年はいとこ同士です。

Vuoi uno di quei fiori?

この花が何本かほしいのですか。

Quei due ragazzi sono gemelli.

その二人の男の子達は双子です。

- Che cosa hai fatto con quei libri?
- Cosa ne hai fatto di quei libri?

あの本はどうしましたか。

Come fai a creare quei suoni?

どうやって音を出しているかです

Ho sepolto quei ricordi per anni,

長い間そんな記憶を闇に葬り

Nessuno di quei libri è interessante.

その本のうちどちらもおもしろいわけではない。

Quei treni partono ogni tre minuti.

その電車は3分おきにでています。

In quei giorni ero molto povero.

その頃、私は非常に貧乏だった。

A quei tempi era uno studente.

そのころ、彼は学生だった。

Quei due formano una buona coppia.

その2人はすばらしい夫婦になるだろう。

Nessuno di quei libri è utile.

- その本はどれもためにならない。
- あんな本はどれも役に立たないよ。

Non tutti quei libri sono utili.

その本のすべてがためになるわけではない。

Quei piani mi sembrano quasi identici.

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

Tom dove ha comprato quei guanti?

トムはどこであの手袋買ったのかな?

- Tutto quello che fanno quei bastardi è lamentarsi.
- Tutto ciò che fanno quei bastardi è lamentarsi.

どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。

- Di solito mi alzo alle cinque in quei giorni.
- Solitamente mi alzo alle cinque in quei giorni.

- 私はその当時たいてい5時に起きた。
- その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。

Di questo passo, non raggiungeremo quei numeri.

現状のままでは この数字を満たすことはできません

Ed i visetti tristi di quei bambini

子供たちの哀しげな顔には

Quei cosi stavano entrando proprio nella fessura.

‎その岩にサメが群がる

Quei due esperimenti hanno prodotto risultati simili.

その二つの実験は類似の結果を出した。

Quei jet erano più veloci dei fulmini.

そのジェット機は稲光より速かった。

Quei suggerimenti impossibili mi infastidiscono e basta.

こういう実行不可能な提案には往生する。

Quei funzionari non capiscono niente di finanza.

あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。

- Quei due ragazzi condividono la stessa stanza del dormitorio.
- Quei due ragazzi condividono la stessa camera del dormitorio.

あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。

- Cos'hai fatto con quei soldi?
- Che cos'hai fatto con quei soldi?
- Che hai fatto con quei soldi?
- Cos'ha fatto con quei soldi?
- Che cos'ha fatto con quei soldi?
- Che ha fatto con quei soldi?
- Cos'avete fatto con quei soldi?
- Che cos'avete fatto con quei soldi?
- Che avete fatto con quei soldi?
- Cos'hai fatto con quel denaro?
- Che cos'hai fatto con quel denaro?
- Che hai fatto con quel denaro?
- Cos'ha fatto con quel denaro?
- Che cos'ha fatto con quel denaro?
- Che ha fatto con quel denaro?
- Cos'avete fatto con quel denaro?
- Che cos'avete fatto con quel denaro?
- Che avete fatto con quel denaro?

あのお金をどう処理しましたか。

Quei luoghi vennero chiamati "La Valle degli Ignari".

そのような地域は "無知の谷" として 知られるようになりました

Discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

それらの事実について言い争うことは 個人攻撃になるということです

Non c'erano radio in Giappone in quei giorni.

その当時、日本にラジオはなかった。

A quei tempi, poche persone andavano al college.

その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。

Viaggiare era molto più difficile a quei tempi.

当時は旅行が今よりもずっと大変だった。

- Questi fratelli si odiano.
- Quei fratelli si odiano.

その兄弟は憎みあっている。

Questo vestito era di moda a quei tempi.

このドレスはあのころは流行していた。

A investire per prevenire quei disastri in primo luogo,

そもそも惨事自体が起こらないよう 資金を投入することを促す訳でも

Come d'abitudine in quei tempi si è sposato giovane.

当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。

La religione era nella sua gloria in quei giorni.

当時その宗教は全盛だった。

Questi libri sono miei e quei libri sono suoi.

これらの本は私ので、それらの本は彼のです。

Quei ruoli basati anche essi sullo stesso quadro incompleto

生まれた時から ずっと私たちについて回る—

Mi sembrava di stare cadendo tra quei due miei mondi.

2つの世界の間の溝に 落ちていくような感覚でした

Spero solo che la corda resista a quei bordi affilati.

ロープが角で 切れないことを祈る

Se uno di quei peli urticanti ti penetra nella pelle,

こいつらの毒猛が 肌に触れると―

Tutte quelle parole sono state usate per diffamare quei gruppi.

これらの表現はどれも 彼らを中傷するのに使われてきました

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

私がそれまで一生かけて 否定し

- Tutti questi libri sono miei.
- Tutti quei libri sono miei.

これらの本は全部私の物です。

- Quel pesce vive nell'acqua fresca.
- Quei pesci vivono nell'acqua fresca.

その魚は真水に住む。

- Di chi sono quei libri?
- Di chi sono questi libri?

- これらの本はだれのですか。
- あれらは誰の本ですか。

- Questi problemi richiedono una discussione.
- Quei problemi richiedono una discussione.

それらは話し合いを必要とする問題だ。

- Odio quei ragni. Sono sempre lì per farmi impazzire quando sto pulendo.
- Odio quei ragni. Sono sempre là per farmi impazzire quando sto pulendo.

あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。

E ciò ha agevolato la fruizione di quei contenuti in solitudine.

結果として娯楽は 一人で楽しむ方が 楽になりました

Quei bambini si mettono sempre nei guai con i loro genitori.

その子供たちはいつも親ともめる。

Ma forse significa non scaricare tutti quei colpi in una volta sola,

しかし同時にもしかすると小出しに 反対意見を述べることと言えるかもしれません

Che non sarebbe mai stata in grado di selezionare quei piccoli bersagli.

そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが

E poi, due di quei tentacoli si muovono lentamente al di sotto,

‎その下では2本の足が ‎うごめいている

Per la sua positività e per l'avere tutti quei piani per il futuro,

どれだけ大変な経験をしても 楽観的で

- Quei due bambini avevano la stessa età.
- Quelle due bambine avevano la stessa età.

- その二人の子供は年が同じだった。
- その二人の子供は同い年だった。
- その二人の子供は年齢が同じだった。
- その二人の子供は同じ年齢だった。

In quei giorni nessuno poteva supporre quale posto della storia avrebbe occupato Martin Luther King.

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。

- Sono belli questi fiori, vero?
- Questi fiori sono belli, vero?
- Quei fiori sono belli, vero?

- この花は美しいですね。
- この花、きれいだよね。

È così debole che non riesce a fare quei colori vivaci di un polpo in salute

‎かなり衰弱し ‎鮮やかな体色は薄れ

Alla base di tutti quei tentacoli, c'è un becco corneo che può perforare il guscio duro

‎実は 腕の根元にある歯舌で ‎貝に穴を開ける

- Quei gemelli si assomigliano come due gocce d'acqua.
- Quelle gemelle si assomigliano come due gocce d'acqua.

あの双子は瓜二つだ。

- Ho visto la foto che hai fatto a quel pesce.
- Ho visto la foto che ha fatto a quel pesce.
- Ho visto la foto che avete fatto a quel pesce.
- Ho visto la foto che hai fatto a quei pesci.
- Ho visto la foto che ha fatto a quei pesci.
- Ho visto la foto che avete fatto a quei pesci.

あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。