Translation of "Chiesi" in French

0.023 sec.

Examples of using "Chiesi" in a sentence and their french translations:

Le chiesi:

J'ai demandé à Kantabai :

Gli chiesi dove stava andando.

Je lui ai demandé où il allait.

Le chiesi di uscire con me.

Je lui demandai de sortir avec moi.

- Ho chiesto a Tom.
- Chiesi a Tom.

J'ai demandé à Tom.

- Ho chiesto chi fosse.
- Chiesi chi fosse.

J'ai demandé qui il était.

Chiesi a mio padre di portarmi al circo.

J'ai demandé à mon père de m'emmener au cirque.

Non sapendo cosa fare, gli chiesi un consiglio.

Comme je ne savais quoi faire, je lui ai demandé conseil.

Gli chiesi di scaldare un po' di tè.

Je lui demandais de faire du thé.

Tom chiesi se avevo trovato la mia chiave.

Tom demanda si j'avais trouvé ma clé.

- Io gli ho chiesto di farlo.
- Gli ho chiesto di farlo.
- Gli chiesi di farlo.
- Io gli chiesi di farlo.

Je lui ai demandé de faire ça.

- Ho chiesto cosa non andava.
- Io ho chiesto cosa non andava.
- Chiesi cosa non andava.
- Io chiesi cosa non andava.

- Je demandai ce qui n'allait pas.
- J'ai demandé ce qui n'allait pas.

Chiesi a mia madre se la colazione era pronta.

Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.

- Le ho chiesto un appuntamento.
- Le chiesi un appuntamento.

Je lui ai demandé un rendez-vous.

- Ho chiesto consigli a Tom.
- Chiesi consigli a Tom.

J'ai demandé conseil à Tom.

- Gli ho chiesto di partire immediatamente.
- Gli chiesi di partire immediatamente.
- Gli ho chiesto di andarsene immediatamente.
- Gli chiesi di andarsene immediatamente.

- Je lui ai demandé de partir immédiatement.
- Je lui demandai de partir immédiatement.

Allora ripensai alla mia foresta di betulle e mi chiesi

Et donc j'ai repensé à mes forêts de sapins, et je me suis demandé,

- Ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Io ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Chiesi l'aiuto di mio padre.
- Io chiesi l'aiuto di mio padre.

J'ai demandé de l'aide à mon père.

- Ho chiesto a Mike di aiutarmi.
- Io ho chiesto a Mike di aiutarmi.
- Chiesi a Mike di aiutarmi.
- Io chiesi a Mike di aiutarmi.

J’ai demandé à Mike de m’aider.

Quando gli chiesi cosa lo aveva condotto a questa vita dinamica,

Quand je lui ai demandé ce qui le poussait à cette vie à 100 km à l'heure,

- Gli ho chiesto il suo nome.
- Gli chiesi il suo nome.

- Je me suis enquis de son nom.
- Je me suis enquise de son nom.
- Je lui ai demandé son nom.

- Gli ho chiesto la stessa cosa.
- Gli chiesi la stessa cosa.

Je lui ai demandé la même chose.

- Ho chiesto loro di non interferire.
- Chiesi loro di non interferire.

Je leur ai demandé de ne pas s'en mêler.

- Gli ho chiesto perché era triste.
- Gli chiesi perché era triste.

Je lui ai demandé pourquoi il était triste.

- Ho chiesto loro di farlo per me.
- Ho chiesto loro di farla per me.
- Chiesi loro di farlo per me.
- Chiesi loro di farla per me.

- Je leur ai demandé de le faire pour moi.
- Je leur ai mandé de le faire pour moi.

- Non sapendo che fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo cosa fare, ho chiesto aiuto.

Ne sachant pas quoi faire, j'ai demandé de l'aide.

Mi chiesi se poteva muoversi altro a parte i segnali di difesa.

Et je me suis demandé : cela pourrait-il être plus que des signaux d'alerte ?

Ricordo che chiesi ai miei coinquilini come si dicesse "bollitore" in tedesco.

J'ai demandé à mes colocataires quel était le mot allemand pour « bouilloire ».

- Ho chiesto a Nancy di stare a casa.
- Chiesi a Nancy di stare a casa.
- Ho chiesto a Nancy di restare a casa.
- Chiesi a Nancy di restare a casa.
- Ho chiesto a Nancy di rimanere a casa.
- Chiesi a Nancy di rimanere a casa.

J'ai demandé à Nancy de rester à la maison.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

- Après le repas, j'ai demandé l'addition.
- Après le repas, je demandai l'addition.

- Le ho chiesto di aspettare un minuto.
- Le chiesi di aspettare un minuto.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

- Ho chiesto a Tom cosa voleva fare.
- Chiesi a Tom cosa voleva fare.

J'ai demandé à Tom ce qu'il voulait faire.

- Gli ho chiesto se voleva un orologio.
- Gli chiesi se voleva un orologio.

Je lui ai demandé s'il voulait une montre.

- Ho chiesto a Tom di non disturbarci.
- Chiesi a Tom di non disturbarci.

J'ai demandé à Tom de ne pas nous déranger.

- Le ho chiesto di preparare del tè.
- Le chiesi di preparare del tè.

Je lui ai demandé de faire du thé.

- Non sapendo cosa fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, gli chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, gli chiesi aiuto.

Ne sachant que faire, je lui demandai de l'aide.

- Ho chiesto al mio insegnante cosa fare dopo.
- Ho chiesto al mio professore cosa fare dopo.
- Chiesi al mio insegnante cosa fare dopo.
- Chiesi al mio professore cosa fare dopo.

- J'ai demandé à mon professeur quoi faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur quoi faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
- Je demandai à mon professeur quoi faire ensuite.

- Non ho ricevuto il libro che ho chiesto.
- Non ricevetti il libro che chiesi.

Je n'ai pas reçu le livre que j'avais demandé.

- Ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.

J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur.

- Gli ho chiesto quale fosse il suo nome.
- Io gli ho chiesto quale fosse il suo nome.
- Gli chiesi quale fosse il suo nome.
- Io gli chiesi quale fosse il suo nome.

Je lui demandai quel était son nom.

- Ho chiesto a Tom cosa voleva per Natale.
- Ho chiesto a Tom che cosa voleva per Natale.
- Chiesi a Tom cosa voleva per Natale.
- Chiesi a Tom che cosa voleva per Natale.

J'ai demandé à Tom ce qu'il voulait pour Noël.

- Ho chiesto a Tom di chiudere la porta.
- Chiesi a Tom di chiudere la porta.

J'ai demandé à Tom de fermer la porte.

- Ho chiesto a Tom di suonare la chitarra.
- Chiesi a Tom di suonare la chitarra.

J'ai demandé à Tom de jouer de la guitare.

- Gli ho chiesto di non guidare così veloce.
- Gli chiesi di non guidare così veloce.

Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.

- Ho chiesto a Tom di aspettare un minuto.
- Chiesi a Tom di aspettare un minuto.

J'ai demandé à Tom d'attendre une minute.

- Le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Io le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Le chiesi di fare quattro copie della lettera.
- Io le chiesi di fare quattro copie della lettera.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

- Gli ho chiesto di darmi un passaggio a casa.
- Gli chiesi di darmi un passaggio a casa.

- Je lui ai demandé de me ramener chez moi.
- Je lui ai demandé de me ramener chez moi en voiture.
- Je lui ai demandé de me reconduire chez moi.

- Gli ho chiesto se potevo leggere il suo libro.
- Gli chiesi se potevo leggere il suo libro.

Je lui demandai si je pouvais lire son livre.

- Ho chiesto a mia madre se la colazione era pronta.
- Chiesi a mia madre se la colazione era pronta.

- J'ai demandé à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.
- Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.

- Ho chiesto a Tom chi fosse il suo insegnante di francese.
- Chiesi a Tom chi fosse il suo insegnante di francese.

- J'ai demandé à Tom qui était son professeur de français.
- J'ai demandé à Tom qui fut son professeur de français.

- Gli ho chiesto molte domande sull'ecologia.
- Gli chiesi molte domande sull'ecologia.
- Gli ho fatto molte domande sull'ecologia.
- Gli feci molte domande sull'ecologia.

Je lui ai posé beaucoup de questions sur l'écologie.