Translation of "Consiglio" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Consiglio" in a sentence and their hungarian translations:

- Seguirò il tuo consiglio.
- Seguirò il suo consiglio.
- Seguirò il vostro consiglio.
- Io seguirò il tuo consiglio.
- Io seguirò il suo consiglio.
- Io seguirò il vostro consiglio.

A tanácsod szerint járok majd el.

- Segui il mio consiglio.
- Segua il mio consiglio.
- Seguite il mio consiglio.

Kövesd a tanácsomat!

- Segui il mio consiglio!
- Segua il mio consiglio!
- Seguite il mio consiglio!

Fogadd meg a tanácsomat!

- Quale consiglio puoi darmi?
- Quale consiglio può darmi?
- Quale consiglio potete darmi?

Milyen tanácsot tud nekem adni?

- Ha chiesto il mio consiglio.
- Lui ha chiesto il mio consiglio.
- Chiese il mio consiglio.
- Lui chiese il mio consiglio.

- Kikérte a tanácsomat.
- Tanácsomat kérte.
- Konzultált velem.

- Ho ignorato il loro consiglio.
- Io ho ignorato il loro consiglio.
- Ignorai il loro consiglio.
- Io ignorai il loro consiglio.

Figyelmen kívül hagytam a tanácsukat.

- Dovresti seguire il suo consiglio.
- Dovreste seguire il suo consiglio.
- Dovrebbe seguire il suo consiglio.

Követned kéne a tanácsát.

- Mi servirebbe qualche consiglio.
- Avrei bisogno di un consiglio.

Szükségem volna egy tanácsra.

- Mi ha dato qualche buon consiglio.
- Lei mi ha dato qualche buon consiglio.
- Mi diede qualche buon consiglio.
- Lei mi diede qualche buon consiglio.

Néhány jó tanácsot adott nekem.

- Mi ha dato qualche consiglio pratico.
- Lei mi ha dato qualche consiglio pratico.
- Mi diede qualche consiglio pratico.
- Lei mi diede qualche consiglio pratico.

Adott nekem néhány praktikus tanácsot.

- Tom ha ignorato il mio consiglio.
- Tom ignorò il mio consiglio.

Tom nem fogadta meg a tanácsomat.

- Tom ha seguito il mio consiglio.
- Tom seguì il mio consiglio.

Tomi követte a tanácsomat.

- John ha ignorato il mio consiglio.
- John ignorò il mio consiglio.

Jani mellőzte a javaslatomat.

Voglio darvi un consiglio.

hadd adjak nekik tanácsot.

La notte porta consiglio.

A reggel bölcsebb, mint az este.

Grazie per il consiglio.

Köszönöm a tanácsot.

- Dovresti seguire il consiglio del dottore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del dottore.

Hallgatnod kéne az orvosra.

- Lo raccomando fortemente.
- La raccomando fortemente.
- Lo consiglio fortemente.
- La consiglio fortemente.

- Erősen ajánlom.
- Nagyon ajánlom.

- Ho bisogno di un buon consiglio.
- Ho bisogno di qualche buon consiglio.

Néhány jó tanácsra lenne szükségem.

- Devi seguire il consiglio di tua madre.
- Tu devi seguire il consiglio di tua madre.
- Deve seguire il consiglio di sua madre.
- Lei deve seguire il consiglio di sua madre.
- Dovete seguire il consiglio di vostra madre.
- Voi dovete seguire il consiglio di vostra madre.

Neked anyád tanácsára kell hallgatnod.

- Dovresti seguire il consiglio del tuo professore.
- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

A tanárod tanácsát kellene követned.

- Perché non hai seguito il mio consiglio?
- Perché non avete seguito il mio consiglio?
- Perché non ha seguito il mio consiglio?

Miért nem követted a tanácsomat?

- Tom ha ignorato il consiglio di Mary.
- Tom ignorò il consiglio di Mary.

Tom figyelmen kívül hagyta Mary tanácsát.

Avevo bisogno del loro consiglio,

Szükségem volt a tanácsaikra,

Grazie per il buon consiglio.

Köszönöm a jó tanácsot.

- Devi seguire il consiglio di tua madre.
- Tu devi seguire il consiglio di tua madre.
- Deve seguire il consiglio di sua madre.

Szót kellene fogadnod édesanyádnak.

- Vorrei aver seguito il consiglio di Tom.
- Vorrei avere seguito il consiglio di Tom.

Bár megfogadtam volna Tomi tanácsát!

- Tom ha dato qualche buon consiglio a Mary.
- Tom diede qualche buon consiglio a Mary.

Tamás jó tanáccsal szolgált Marinak.

Consiglio numero due: "Ascoltate gli esperti."

A második tipp: hallgassunk szakemberre!

Il suo consiglio fu così inaspettato;

Váratlanul ért a javaslata.

John ha ignorato il mio consiglio.

Jani mellőzte a javaslatomat.

Avresti dovuto accettare il suo consiglio.

- El kellett volna fogadnod a tanácsát.
- El kellett volna fogadnia a tanácsát.

Dovresti seguire il consiglio del dottore.

Követned kéne az orvos tanácsát.

Ho bisogno di un tuo consiglio.

Szükségem van a tanácsodra.

Lascia che ti dia un consiglio.

- Hadd adjak egy tanácsot!
- Hadd adjak neked egy tanácsot!

- Hai fatto bene a non seguire il suo consiglio.
- Ha fatto bene a non seguire il suo consiglio.
- Avete fatto bene a non seguire il suo consiglio.

- Jól tetted, hogy nem követted a tanácsát.
- Jó, hogy nem hallgattál rá.

Quarto consiglio: essere socievoli vi fa benissimo.

Negyedik tipp: legyenek társas kapcsolataink.

Penso che chiederò qualche consiglio a Tom.

Azt hiszem, tanácsot kérek Tomitól.

Il consiglio dei ministri si è dimesso.

- A kormány lemondott.
- Távozott a kabinet.
- Leköszönt a kormány.

Avrei dovuto seguire il consiglio di Tom.

Követnem kellett volna Tom tanácsát.

Io sono nel consiglio delle scuole charter KIPP,

Tagja vagyok a KIPP-iskolák vezetésének,

Lui non ha fatto attenzione al mio consiglio.

Nem vette figyelembe a tanácsomat.

È possibile, se seguite questi passi, se chiedete consiglio,

Lehetséges, ha követed ezeket a lépéseket,

Il consiglio esiste già e si riduce a questo:

A tanácsunk így hangzik:

Ci fu la prima riunione del consiglio di amministrazione.

Az első vezetőségi ülésen voltunk.

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

Il consiglio successivo è avere uno scopo e una direzione nella vita.

A következő, hogy ha van célja és iránya életünknek, az nagyon jót tesz.

- Ha ignorato il consiglio di sua madre.
- Lui ha ignorato il consiglio di sua madre.
- Ha ignorato i consigli di sua madre.
- Lui ha ignorato i consigli di sua madre.

Nem törődött az anyja tanácsával.

- Se non hai mai bevuto una pinta di Guinness in un vero pub irlandese, te lo consiglio caldamente.
- Se non ha mai bevuto una pinta di Guinness in un vero pub irlandese, te lo consiglio caldamente.
- Se non avete mai bevuto una pinta di Guinness in un vero pub irlandese, te lo consiglio caldamente.

Ha még nem ittál egy pint Guiness-t egy igazi ír kocsmában, csak ajánlani tudom.