Examples of using "C'era una" in a sentence and their french translations:
Autrefois il y avait ici une prison.
Il y avait une église ici.
Il y avait une longue lettre.
- Avant, il y avait une église ici.
- Un jour, il y avait ici une église.
- Il y avait une église ici.
Autrefois il y avait ici une prison.
Il n'y avait pas de protection sociale.
Il était une fois un garçon.
Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce.
Ensuite, il y avait un tel petit émerillon.
Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.
- Avant, il y avait une église ici.
- Il y avait une église ici.
Il y avait une tasse cassée sur la table.
- Il était une fois un homme qui vivait là.
- Il était une fois un vieil homme.
Il était une fois une belle petite fille.
Il était une fois une belle princesse.
Je savais qu'il y avait une raison.
Y avait-il un mot ?
Un jour, il y avait ici une église.
- Il y a très longtemps, j'avais un chat nommé Tango.
- Il était une fois un chat du nom de Tango.
alors qu'il était encore temps d'agir.
Cette famille avait trouvé une croix brûlée dans son jardin
Il y avait une grosse étoile en or sur la porte.
Il y avait un rideau qui cachait la porte.
Il y avait un bateau navigant sur la mer.
Il y avait une grande variété de plats sur la carte.
Il y avait sur lui une tonne de pression.
Il y avait une fille âgée de cinq ans dans la famille.
Il était une fois un chat du nom de Tango.
Non, loin de moi une telle intention.
Pour moi, quand j'étais enfant, j'ai dû faire face à un grand mur.
Il était une fois un roi qui avait trois filles.
J'ai trouvé une grille métallique que j'ai essayé d'escalader
Ici, où nous sommes maintenant, il y avait une si vieille maison à colombages.
Le poste était toujours là. Il y avait une succursale bancaire.
- Il était une fois un pauvre homme et une femme riche.
- Il était une fois un pauvre homme et une riche femme.
Et au centre de ce monticule se trouvait une pierre étrange,
- Il a plu fortement hier.
- Il y avait une grosse pluie hier.
J'étais très amoureux d'une fille à San Diego.
Il y avait une famille de trois personnes dans la rue.
J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,
Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.
Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami...
Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.
- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.