Translation of "Benzina" in French

0.010 sec.

Examples of using "Benzina" in a sentence and their french translations:

- Ho la benzina.
- Io ho la benzina.
- Ho della benzina.
- Io ho della benzina.

- J'ai de l'essence.
- J'ai du vent.

- Non ha più benzina.
- Lei non ha più benzina.
- Non avete più benzina.
- Voi non avete più benzina.
- Avete finito la benzina.

Vous n'avez plus d'essence.

- Sono senza benzina.
- Io sono senza benzina.

- Je n'ai plus d'essence.
- Je suis à court d'essence.

- L'auto consuma molta benzina.
- L'automobile consuma molta benzina.
- La macchina consuma molta benzina.

- La voiture consomme beaucoup d'essence.
- La bagnole consomme beaucoup d'essence.

- Non hai più benzina.
- Tu non hai più benzina.
- Hai finito la benzina.

Tu n'as plus d'essence.

- Non hanno più benzina.
- Loro non hanno più benzina.
- Hanno finito la benzina.

- Ils n'ont plus d'essence.
- Elles n'ont plus d'essence.

- L'auto consuma molta benzina.
- L'automobile consuma molta benzina.

La voiture consomme beaucoup d'essence.

- Non ha più benzina.
- Lui non ha più benzina.
- Lui ha finito la benzina.

Il n'a plus d'essence.

- Aggiunge solo benzina al fuoco.
- Aggiunge soltanto benzina al fuoco.
- Aggiunge solamente benzina al fuoco.

Ça ne fait qu'ajouter de l'huile sur le feu.

- Tom ha finito la benzina.
- Tom finì la benzina.

Tom n'a plus d'essence.

- Non ho più benzina.
- Io non ho più benzina.

Je n'ai plus d'essence.

- Non ha più benzina.
- Lei non ha più benzina.

Elle n'a plus d'essence.

- Non hanno più benzina.
- Loro non hanno più benzina.

Elles n'ont plus d'essence.

- Siamo quasi senza benzina.
- Abbiamo quasi finito la benzina.

Nous sommes presque à court de carburant.

- Abbiamo finito la benzina.
- Noi abbiamo finito la benzina.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous sommes à court d’essence.

- Il prezzo della benzina aumenta.
- Il prezzo della benzina sta aumentando.
- Il prezzo della benzina sta crescendo.

Le prix de l'essence augmente.

- Il prezzo della benzina aumenta.
- Il prezzo della benzina sta aumentando.

Le prix de l'essence augmente.

È finita la benzina.

Il n'y a plus d'essence.

Abbiamo finito la benzina.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous fûmes à court d'essence.
- Nous n’avions plus d’essence.

Siamo rimasti senza benzina.

Nous fûmes à court d'essence.

Presto finiremo la benzina.

Nous n'aurons bientôt plus d'essence.

Ho finito la benzina.

Je n'ai plus d'essence.

- Il prezzo della benzina sta aumentando.
- Il prezzo della benzina sta crescendo.

Le prix de l'essence augmente.

- Oh, no! Non abbiamo più benzina!
- Oh, no! Abbiamo finito la benzina!

Oh non ! Nous n'avons plus d'essence !

Tom non ha più benzina.

Tom n'a plus d'essence.

Marie non ha più benzina.

Marie n'a plus d'essence.

Mary ha finito la benzina.

Marie n'a plus d'essence.

Lei ha finito la benzina.

Elle n'a plus d'essence.

- La sua vecchia Fiat funziona a benzina.
- La sua vecchia Fiat va a benzina.

Sa vieille Fiat roule au super.

- Abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto.
- Noi abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto.
- Finimmo la benzina nel mezzo del deserto.
- Noi finimmo la benzina nel mezzo del deserto.

Nous nous sommes retrouvés à cours d'essence au milieu du désert.

Oh, no! Non abbiamo più benzina!

Oh non ! Nous n'avons plus d'essence !

Penso che abbiamo finito la benzina.

Je pense que nous sommes à court d'essence.

Non gettare mai benzina sul fuoco.

Ne mettez pas le feu au poudre.

La benzina viene venduta al litro.

- L'essence se vend au litre.
- L'essence est vendue au litre.

La benzina diventa solo più cara.

- L'essence ne fait qu'augmenter.
- L'essence ne cesse d'augmenter.

- La nostra macchina finirà la benzina tra 2 minuti.
- La nostra auto finirà la benzina tra 2 minuti.
- La nostra automobile finirà la benzina tra 2 minuti.

Notre voiture sera à court d'essence dans 2 minutes.

C'è della benzina disponibile in questo quartiere.

Il y a de l'essence disponible dans ce quartier.

La benzina non è più un combustibile economico.

L'essence n'est plus un carburant bon marché.

- La mia macchina consuma meno benzina di quella di mia nonna.
- La mia auto consuma meno benzina di quella di mia nonna.
- La mia automobile consuma meno benzina di quella di mia nonna.

Ma voiture consomme moins de carburant que celle de ma grand-mère.

La nostra auto finirà la benzina tra 2 minuti.

Notre voiture sera à court d'essence dans 2 minutes.

- Lavoro in un distributore di benzina.
- Io lavoro in un distributore di benzina.
- Lavoro da un benzinaio.
- Io lavoro da un benzinaio.

Je travaille dans une station-service.

Non ho potuto incontrarlo alla stazione perché sono rimasto senza benzina.

Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.

- Devo mettere un po' di benzina nella macchina, perché è quasi vuota.
- Ho bisogno di mettere un po' di benzina nella macchina, perché è quasi vuota.

Il faut que je mette de l'essence dans la voiture, car le réservoir est presque vide.

Di solito vengono uccisi a colpi di machete o arsi vivi con la benzina.

Les orangs-outans sont souvent tués à la machette ou brûlés avec de l'essence.

La benzina è un po' più economica col self-service, ora che la deregolamentazione inizia a fare effetto.

L'essence est un peu moins chère en libre service, maintenant que la dérégulation entre en vigueur.

È ancora troppo difficile trovare un lavoro. E anche se si ha un lavoro, è probabile che si stia attraversando un periodo più difficile per pagare l'aumento dei costi di tutto, dai generi alimentari alla benzina.

C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.