Translation of "Vogliate" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vogliate" in a sentence and their english translations:

Vogliate ascoltare!

Please listen!

Vogliate correggerlo.

Please correct it.

Vogliate riparare questo.

Please repair this.

Potete sedervi ovunque vogliate.

- You can sit wherever you want.
- You can sit anywhere you want.

- Vogliate rispondere.
- Voglia rispondere.

- Please respond.
- Please reply.

Vogliate verificare per favore.

Please confirm.

- Vogliate uscire!
- Voglia uscire!

Please go!

- Vogliate seguirmi.
- Mi voglia seguire.

- Come along with me.
- Please follow me.

Vogliate scusare il mio ritardo.

Please excuse my being late.

Ed a qualsiasi cosa che vogliate.

and anything you want to do.

Potete telefonarmi in qualsiasi momento vogliate.

You can call me anytime you want.

Sembra che non lo vogliate fare.

It seems that you don't want to do it.

Spero che vogliate stare dalla mia parte,

I hope you're willing to come with me on this,

Che lo vogliate o no, dovete andare.

You have to go whether you like it or not.

Ancora non capisco cosa vogliate da me.

I still don't understand what you want from me.

Non riesco a credere che vogliate davvero andarvene.

I can't believe you really want to leave.

Vogliate osservare questo stupendo tessuto prodotto con grande impegno.

Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.

Vogliate attendere fino alle tre, allora sarà di ritorno.

Please wait until 3:00. She'll be back then.

- Vogliate spostarvi di fianco.
- Spostatevi di fianco, per favore.

Please step aside.

Vogliate scusarmi. Potreste dirmi come posso arrivare alla stazione?

Excuse me, could you please tell me how to get to the train station?

Che lo vogliate o no, questo lo dovrete fare.

Whether you like it or not, you'll have to do it.

- Sembra che tu voglia dire qualcosa.
- Sembra che lei voglia dire qualcosa.
- Sembra che vogliate dire qualcosa.
- Sembra che voi vogliate dire qualcosa.

It looks like you want to say something.

- Suppongo che tu voglia che aiuti.
- Suppongo che lei voglia che aiuti.
- Suppongo che vogliate che aiuti.
- Suppongo che voi vogliate che aiuti.

I suppose you want me to help.

- Sembra che tu non lo voglia fare.
- Sembra che tu non la voglia fare.
- Sembra che lei non lo voglia fare.
- Sembra che lei non la voglia fare.
- Sembra che non lo vogliate fare.
- Sembra che non la vogliate fare.
- Sembra che voi non lo vogliate fare.
- Sembra che voi non la vogliate fare.

It seems that you don't want to do it.

Non lo farò, a meno che non vogliate che lo faccia.

I won't do that unless you want me to.

- Suppongo che tu voglia andare a casa.
- Suppongo che lei voglia andare a casa.
- Suppongo che voi vogliate andare a casa.
- Suppongo che vogliate andare a casa.

I suppose you want to go home.

- Vogliate scusarmi, devo andare in bagno.
- Mi voglia scusare, devo andare in bagno.

Please excuse me; I have to go to the bathroom.

- Ti porterò ovunque tu voglia.
- Vi porterò ovunque vogliate.
- La porterò ovunque lei voglia.

I'll take you anywhere you want to go.

- Puoi sederti ovunque tu voglia.
- Può sedersi ovunque lei voglia.
- Potete sedervi ovunque vogliate.

- You can sit wherever you want.
- You can sit anywhere you want.

- Appena avrete definito i vostri progetti, vogliate farcelo sapere per scritto.
- Appena avrete definito i vostri progetti, vogliate comunicarcelo per scritto.
- Vedrò se sarà possibile fare qualche cosa per soddisfare i sui desideri.

When you decide which plan you want, please notify us in writing.

- Suppongo che tu voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che lei voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che vogliate fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che voi vogliate fare a Tom alcune domande.

I suppose you want to ask Tom some questions.

- Immagino che tu voglia chiedermi con chi ero ieri sera.
- Immagino che lei voglia chiedermi con chi ero ieri sera.
- Immagino che vogliate chiedermi con chi ero ieri sera.
- Immagino che voi vogliate chiedermi con chi ero ieri sera.

I suppose you want to ask me who I was with last night.

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

I'll get you whatever you want.

- Chiedimi qualunque cosa tu voglia sapere su Boston.
- Mi chieda qualunque cosa lei voglia sapere su Boston.
- Chiedetemi qualunque cosa vogliate sapere su Boston.

Ask me anything you want to know about Boston.

- Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione.
- Qualsiasi attività vogliate compiere prenderà più tempo di quanto ne abbiate a disposizione.

Any activity you need to accomplish will take more time than you have.

Penso che vogliate aggiungere una traduzione a questa frase, al posto di ciò avete appena aggiunto un commento, per tradurre una frase vi basta cliccare su questo bottone.

I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.

- Non devi andare alla festa a meno che tu non voglia farlo.
- Non deve andare alla festa a meno che lei non voglia farlo.
- Non dovete andare alla festa a meno che non vogliate farlo.
- Non devi andare alla festa a meno che tu non lo voglia fare.
- Non deve andare alla festa a meno che lei non lo voglia fare.
- Non devi andare alla festa a meno che non lo vogliate fare.

You don't have to go to the party unless you want to.

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.