Translation of "Truppe" in Dutch

0.114 sec.

Examples of using "Truppe" in a sentence and their dutch translations:

- Il generale ha ispezionato le truppe.
- Il generale ha controllato le truppe.
- Il generale ispezionò le truppe.
- Il generale controllò le truppe.

De generaal inspecteerde de soldaten.

Disse alle sue truppe:

Hij zei tegen zijn troepen:

Le truppe romane erano esauste.

De Romeinse troepen waren uitgeput.

- Napoleone ha fatto marciare le sue truppe fino alla Russia.
- Napoleone fece marciare le sue truppe fino alla Russia.

Napoleon heeft zijn leger naar Rusland geleid.

Quasi inaudito per le truppe francesi in Spagna.

bijna ongehoord was voor Franse troepen in Spanje.

Napoleone ha guidato le sue truppe in Russia.

Napoleon leidde zijn troepen naar Rusland.

Fallisce nel dirottare truppe tedesche dai combattimenti a Verdun.

slaagt er niet in om Duitse troepen af ​​te leiden van de gevechten in Verdun.

Le sue truppe dovettero essere salvate dal corpo del maresciallo Lannes.

Zijn troepen moesten worden gered door het korps van maarschalk Lannes.

Poi in ritirata, dove le sue truppe sopravvissute furono effettivamente sacrificate,

vervolgens op de terugtocht - waar zijn overlevende troepen effectief werden geofferd,

“Le mie truppe non vi impediranno i raccolti né sovraffolleranno le vostre città.

“Mijn troepen zullen jullie oogsten niet belemmeren, noch je steden overbevolken.

truppe sulla costa per effettuare attacchi diversivi; mentre Napoleone ritirò sempre più unità

troepen op de kust te landen om afleidingsaanvallen uit te voeren; terwijl Napoleon steeds meer eenheden terugtrok

Serie di azioni di retroguardia che tenevano a bada le truppe di Wellington.

reeks achterhoedeacties die de troepen van Wellington op afstand hielden.

Ispirando le truppe del Decimo Corpo guidando un contrattacco di persona. Dopo la

inspireerde de troepen van het Tiende Korps door persoonlijk één tegenaanval te leiden. Na de

Sue truppe erano impegnate in pesanti combattimenti con gli austriaci, ma vestite di bianco,

vochten zijn troepen hevig met de Oostenrijkers - maar in het wit gekleed,

Sul Fronte Occidentale, francesi, britannici e belgi le truppe sono trincerate contro i tedeschi,

Aan het westfront, Franse, Britse en Belgische troepen zijn ingegraven tegenover de Duitsers,

Nella brutale battaglia invernale di Eylau, le sue truppe si tenevano al centro della linea.

In de brute winterse strijd bij Eylau stonden zijn troepen in het midden van de linie.

Nel 1814, la difesa finale della capitale francese cadde in mano alle truppe di Mortier

In 1814 viel de laatste verdediging van de Franse hoofdstad in handen van de troepen onder Mortier

Fu in Italia che Suchet imparò la lezione più preziosa della sua carriera: affinché le truppe

Het was in Italië dat Suchet de meest waardevolle les uit zijn carrière leerde: om troepen

Suchet scoprì che le sue truppe erano scarsamente rifornite, mal disciplinate e con un morale basso.

Suchet merkte dat zijn troepen slecht bevoorraad, slecht gedisciplineerd en een laag moreel hadden.

Ha quindi riorganizzato le sue truppe e ripristinato la disciplina e l'orgoglio con due rapide vittorie

Vervolgens reorganiseerde hij zijn troepen en herstelde hij de discipline en trots met twee snelle overwinningen

L'anno successivo le sue truppe impeccabilmente addestrate diventarono il Quarto Corpo - il più grande corpo della

Het jaar daarop werden zijn onberispelijk geoefende troepen het vierde korps - het grootste korps van

truppe esperte e ben guidate: due tentativi di alleviare la guarnigione assediata di San Sebastian fallirono.

goed geleide troepen - twee pogingen om het belegerde garnizoen van San Sebastian te ontzetten, mislukten.

Ti dico che è un cattivo generale, che gli inglesi sono cattive truppe, e questo finirà

Ik zeg je dat hij een slechte generaal is, dat de Engelsen slechte troepen zijn, en dit zal

Napoleone vicino a Vienna. Ma nella grande battaglia di Wagram, le sue truppe rimasero in riserva,

Napoleon bij Wenen te voegen . Maar bij de grote slag bij Wagram bleven zijn troepen in de reserve,

Contro le truppe di Wellington a Quatre Bras, è stato troppo cauto quando ha tenuto il vantaggio.

Tegen de troepen van Wellington in Quatre Bras was hij te voorzichtig als hij het voordeel had.

Mortier disse ai suoi uomini: “Non abbiamo abbastanza truppe per resistere a lungo ai loro grandi eserciti;

Mortier zei tegen zijn mannen: 'We hebben niet genoeg troepen om hun grote legers lang te weerstaan;

Le colonie tedesche di Samoa e Nuova Guinea si arrendono alle truppe della Nuova Zelanda e dell'Australia.

De Duitse kolonies van Samoa en Nieuw-Guinea geven over aan troepen uit Nieuw-Zeeland en Australië.

I suoi premi includevano un grado onorario come colonnello generale nella guardia consolare, oltre al comando delle truppe

Zijn beloningen omvatten een ere-rang als kolonel-generaal in de consulaire garde, plus het bevel over de troepen

Né era sul posto per ispirare le sue truppe ... e il suo esercito ha subito una sanguinosa sconfitta.

Hij was ook niet ter plaatse om zijn troepen te inspireren… en zijn leger leed een bloedige nederlaag.

Capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

vermogen om een ​​meesterlijke slag te leveren, of zijn troepen tot de overwinning te inspireren, met de tijd afnam.