Translation of "Prima" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Prima" in a sentence and their dutch translations:

- Prima tu.
- Prima voi.
- Prima lei.

- U eerst.
- Jij eerst.
- Jullie eerst.
- Ga jij maar eerst.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

Lees dit eerst.

- Prima lasciami andare.
- Prima mi lasci andare.
- Prima lasciatemi andare.

- Laat me eerst gaan!
- Laat me als eerste!

- Prima le signore.
- Prima le donne.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.

- Perché non vieni prima?
- Perché non viene prima?
- Perché non venite prima?

Waarom kom je niet eerder?

- Pensa prima di agire!
- Pensate prima di agire!
- Pensi prima di agire!

Eerst denken, dan handelen!

Mangiamo prima.

Laten we eerst eten.

- Non l'hai detto prima.
- Non l'ha detto prima.
- Non lo avete detto prima.

Dat heb je eerder niet gezegd.

- Sarei dovuto venire prima.
- Sarei dovuta venire prima.

Ik had eerder moeten komen.

- Prima andiamo a Pechino.
- Prima andremo a Pechino.

We gaan eerst naar Beijing.

- Prima o dopo lo faremo.
- Prima o dopo la faremo.
- Prima o poi lo faremo.
- Prima o poi la faremo.

Vroeg of laat zullen we het doen.

- Esitò prima di rispondere.
- Lui ha esitato prima di rispondere.
- Ha esitato prima di rispondere.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

- Verrò il prima possibile.
- Io verrò il prima possibile.

Ik kom zodra ik kan.

- Ho vissuto a Kobe prima.
- Ho abitato a Kobe prima.
- Io ho vissuto a Kobe prima.
- Io ho abitato a Kobe prima.

Ik woonde vroeger in Kobe.

prima di stanotte.

Tot vanavond.

Agitare prima dell'uso.

Schudden voor gebruik.

Prima le donne!

Dames voor alles!

- Fu amore a prima vista.
- È stato amore a prima vista.
- Era amore a prima vista.

Het was liefde op het eerste gezicht.

- Imparerai a farlo prima o poi.
- Imparerai a farla prima o poi.
- Imparerà a farlo prima o poi.
- Imparerà a farla prima o poi.
- Imparerete a farlo prima o poi.
- Imparerete a farla prima o poi.

Je zult vroeg of laat leren hoe je het moet doen.

- Non toccare niente senza prima chiedere.
- Non toccare nulla senza prima chiedere.
- Non toccate niente senza prima chiedere.
- Non toccate nulla senza prima chiedere.
- Non tocchi niente senza prima chiedere.
- Non tocchi nulla senza prima chiedere.

Niets aanraken zonder eerst toestemming te vragen.

Prima troveremo queste creature e prima reintegreremo l'antidoto al veleno.

Hoe eerder we deze wezens vinden... ...hoe sneller we de levensreddende antistoffen kunnen vervangen.

- Devi alzarti un po' prima.
- Dovete alzarvi un po' prima.

Je moet iets vroeger opstaan.

- Prima le donne e i bambini!
- Prima donne e bambini!

Vrouwen en kinderen eerst!

- Non l'avevo mai incontrata prima.
- Non l'avevo mai conosciuta prima.

Ik had haar nog nooit ontmoet.

- Mi sono alzato prima del solito.
- Mi sono alzata prima del solito.
- Mi alzai prima del solito.

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

- Un mostro orribile viveva qui prima.
- Un mostro orrendo viveva qui prima.
- Un mostro odioso viveva qui prima.
- Un mostro ripugnante viveva qui prima.

- Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.
- Vroeger leefde hier een verschrikkelijk monster.

- Sono il primo.
- Io sono il primo.
- Sono la prima.
- Io sono la prima.
- Sono primo.
- Io sono primo.
- Sono prima.
- Io sono prima.

- Ik ben de eerste.
- Ik ben eerst.
- Ik sta voorop.

- È stata la mia prima ragazza.
- Lei è stata la mia prima ragazza.
- È stata la mia prima fidanzata.
- Lei è stata la mia prima fidanzata.
- È stata la mia prima morosa.
- Lei è stata la mia prima morosa.

Zij was mijn eerste vriendin.

- Devi tornare indietro prima delle nove.
- Deve tornare indietro prima delle nove.
- Dovete tornare indietro prima delle nove.

- Je moet voor negen uur terugkomen.
- U moet voor negen uur terugkomen.
- Jullie moeten voor negen uur terugkomen.

- È la tua prima volta qui?
- È la sua prima volta qui?
- È la vostra prima volta qui?

Ben je hier voor het eerst?

- Scuoti questa bottiglia prima di aprirla.
- Scuota questa bottiglia prima di aprirla.
- Scuotete questa bottiglia prima di aprirla.

Schud deze fles voordat je hem opent.

- Dovresti mangiare qualcosa prima di andare.
- Dovreste mangiare qualcosa prima di andare.
- Dovrebbe mangiare qualcosa prima di andare.

Je moet iets eten voor je gaat.

- Isabela era la mia prima ragazza.
- Isabela era la mia prima fidanzata.
- Isabela era la mia prima morosa.

Isabela was mijn eerste vriendin.

- Ha sempre la prima parola.
- Lui ha sempre la prima parola.

Hij heeft altijd het hoogste woord.

- Non era la prima volta.
- Non è stata la prima volta.

Dat was niet de eerste keer.

- Ho visto il film prima.
- Io ho visto il film prima.

Ik heb de film al eens gezien.

- Verrò prima la prossima volta.
- Io verrò prima la prossima volta.

Ik zal de volgende keer eerder komen.

- Lui ha esitato prima di rispondere.
- Ha esitato prima di rispondere.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

La prima domanda è --

Jullie eerste vraag is

Fuori dall'ospedale prima possibile.

zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

Prima del XVII secolo,

Vóór de 17e eeuw

Ma prima devono prenderlo.

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

Ma prima devo segnalare

maar eerst moet ik uitleggen

Quanto prima tanto meglio.

Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.

Lava prima di indossare.

- Eerst wassen alvorens te dragen.
- Eerst wassen voor het dragen.

Pensa prima di parlare.

Denk voor je spreekt.

Esitò prima di rispondere.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

- Pettinati i capelli prima di uscire.
- Pettinatevi i capelli prima di uscire.
- Si pettini i capelli prima di uscire.

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.

- Lucidati le scarpe prima di uscire.
- Si lucidi le scarpe prima di uscire.
- Lucidatevi le scarpe prima di uscire.

Poets je schoenen vooraleer weg te gaan.

- Sono andato in Europa prima della guerra.
- Io sono andato in Europa prima della guerra.
- Sono andata in Europa prima della guerra.
- Io sono andata in Europa prima della guerra.
- Andai in Europa prima della guerra.
- Io andai in Europa prima della guerra.

Voor de oorlog ging ik naar Europa.

- Sono sicuro di averlo visto prima.
- Sono sicura di averlo visto prima.

Ik ben er zeker van dat ik hem al eerder gezien heb.

- L'ho incontrato per la prima volta.
- L'ho conosciuto per la prima volta.

Ik heb hem ontmoet.

- Ha fatto lo stesso errore di prima.
- Lei ha fatto lo stesso errore di prima.
- Fece lo stesso errore di prima.
- Lei fece lo stesso errore di prima.

Ze maakte dezelfde fout als voorheen.

- Mary è stata la mia prima fidanzata.
- Mary è stata la mia prima ragazza.
- Mary è stata la mia prima morosa.

Maria was mijn eerste vriendin.

- Suono la chitarra prima di cena.
- Io suono la chitarra prima di cena.

Ik speel gitaar voor het avondeten.

- Se ne pentirà prima o poi.
- Lui se ne pentirà prima o poi.

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.

- Non lo avevo mai visto prima.
- Io non lo avevo mai visto prima.

Ik had hem nog nooit tevoren gezien.

- Guarda la televisione prima di studiare.
- Lui guarda la televisione prima di studiare.

- Hij kijkt televisie voordat hij gaat studeren.
- Hij kijkt televisie alvorens te studeren.

- Lavati le mani prima di mangiare.
- Si lavi le mani, prima di mangiare.

Was je handen voor het eten.

- L'A viene prima della B nell'alfabeto.
- La A viene prima della B nell'alfabeto.

In het alfabet komt a voor b.

- Era morta prima del mio arrivo.
- Lei era morta prima del mio arrivo.

Ze stierf nog voor ik er aankwam.

- Tom è venuto appena prima di cena.
- Tom venne appena prima di cena.

Tom kwam net voor het avondeten.

- Tom si è svegliato prima di Mary.
- Tom si svegliò prima di Mary.

Tom werd voor Mary wakker.

- La Prima Guerra Mondiale è iniziata nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale è cominciata nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale iniziò nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale cominciò nell'anno 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Questa è la prima linea.

Dit zijn de frontlinies.

Ma avremmo potuto raggiungerla prima?

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

Prima di andare, getterò questa.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Per prima cosa, utilizzando OkCupid,

Ik ging eerst naar OkCupid

Cosa faresti come prima cosa?

Wat doe je eerst?

Un comportamento mai filmato prima.

Dit gedrag is nooit eerder vastgelegd.

Ma prima di tutto scendiamo.

Maar laten we eerst beneden zien te komen.

Deve cadere la prima tessera,

moet er een als eerste omvallen,

Il dovere prima di tutto.

Plicht gaat voor alles.

Vieni qui prima delle sette.

Kom voor zeven uur naar hier.

Pensaci bene prima di promettere.

Denkt goed na voordat ge iets belooft.

Chi prima arriva meglio alloggia.

Vroeg begonnen, veel gewonnen.

Moriamo tutti prima o poi.

Vroeg of laat gaan we allemaal dood.

Dobbiamo tornare prima di Tom.

We moeten vóór Tom terug zijn.

Scuotere la bottiglia prima dell'uso.

Schud de fles voor gebruik.

C'è vita prima della morte?

Bestaat er leven voor de dood?

Alcune cattedrali prima erano moschee.

Sommige kathedralen waren oorspronkelijk moskeeën.

La prossima volta verrò prima.

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

Per prima cosa, non nuocere.

Ten eerste, doe geen kwaad.

Per prima cosa, cos'è successo?

Wat is er het eerst gebeurd?

Prima lo fai, meglio è.

- Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.
- Hoe eerder hoe beter.