Translation of "Lasci" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Lasci" in a sentence and their dutch translations:

- Lasci.
- Lasciate.

Laat maar.

- Lascialo!
- Lasciala!
- Lo lasci!
- La lasci!
- Lasciatelo!
- Lasciatela!

- Laat maar!
- Laat het!

- Lascialo.
- Lasciala.
- Lo lasci.
- La lasci.
- Lasciatelo.
- Lasciatela.

Laat maar!

- Lasciamelo.
- Lasciamela.
- Lasciatemelo.
- Lasciatemela.
- Me lo lasci.
- Me la lasci.

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat het maar aan mij over.

- Lasciaci.
- Lasciateci.
- Ci lasci.

Laat ons!

- Lasciami.
- Lasciatemi.
- Mi lasci.

Laat me.

- Lasciala.
- La lasci.
- Lasciatela.

- Laat haar met rust.
- Laat haar.

- Lascialo là.
- Lascialo lì.
- Lo lasci lì.
- Lasciatelo lì.
- Lasciala là.
- Lasciala lì.
- La lasci lì.
- Lo lasci là.
- La lasci là.
- Lasciatela lì.
- Lasciatelo là.
- Lasciatela là.

- Laat dat daar maar zitten.
- Leg dat daar neer.

- Lasciatemi morire.
- Mi lasci morire.

Laat me sterven.

- Non mi lasci!
- Non lasciatemi!

Verlaat me niet!

- Lasciami restare.
- Lasciami rimanere.
- Lasciatemi restare.
- Lasciatemi rimanere.
- Mi lasci restare.
- Mi lasci rimanere.

Laat me blijven.

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.

- Geef het op!
- Geef het op.

- Lascia Tom.
- Lasciate Tom.
- Lasci Tom.

Verlaat Tom.

- Lascia tutto.
- Lasci tutto.
- Lasciate tutto.

Laat alles achter.

Perché non lasci Tom da solo?

Waarom laat je Tom niet alleen?

Lasci che le misuri la pressione.

Laat mij uw bloeddruk meten.

- Lasciate questo paese.
- Lasci questo paese.

Verlaat dit land.

Ci lasci a essere generali per lui! "

ons als generaals voor hem achterlaten ! "

- Lasciatemi morire.
- Mi lasci morire.
- Lasciami morire.

Laat me sterven.

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

Laat me het uitleggen.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Laat mij eens proberen.
- Laat mij het proberen.

- Lasciati andare.
- Si lasci andare.
- Lasciatevi andare.

- Ontspan u.
- Ontspan u!
- Ontspan je.

- Lasciami aiutare.
- Lasciatemi aiutare.
- Mi lasci aiutare.

Laat me helpen.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

Laat me binnen.

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

- Lascialo andare.
- Lo lasci andare.
- Lasciatelo andare.

Laat hem los.

- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.

Laat ze niet alleen.

- Lasciami uscire!
- Mi lasci uscire!
- Lasciatemi uscire!

Laat me eruit!

- Lasciami in pace.
- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.
- Lasciatemi in pace.
- Mi lasci in pace.

Laat me met rust.

- Non lasciatele sole.
- Non le lasci sole.
- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.
- Non lasciarli soli.
- Non lasciarle sole.

Laat ze niet alleen.

- Lasciaci da soli.
- Lasciaci da sole.
- Ci lasci da soli.
- Ci lasci da sole.
- Lasciateci da soli.
- Lasciateci da sole.

Laat ons met rust.

- Lasciategliene vincere uno.
- Lasciategliene vincere una.
- Lasciagliene vincere uno.
- Lasciagliene vincere una.
- Gliene lasci vincere uno.
- Gliene lasci vincere una.

Laat ze eentje winnen.

- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.

Laat mij alleen!

- Lascia andare Tom.
- Lasciate andare Tom.
- Lasci andare Tom.

Laat Tom gaan.

- Lascia la città.
- Lasci la città.
- Lasciate la città.

Verlaat de stad.

- Lasciami stare!
- Lasciami solo!
- Lasciatemi stare!
- Mi lasci stare!

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

- Lasciate questo paese.
- Lascia questo paese.
- Lasci questo paese.

Verlaat dit land.

- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.

Laat Tom spreken.

- Lascia un commento.
- Lasciate un commento.
- Lasci un commento.

- Reageer.
- Becommentarieer.

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.
- Lascia perdere e basta.

- Laat het liggen.
- Geef het op!
- Laat het.

- Spostatevi.
- Spostati.
- Si sposti.
- Lascia passare.
- Lasci passare.
- Lasciate passare.

- Aan de kant.
- Ga aan de kant.
- Opzij.
- Opschuiven.

- Lasciala da sola.
- La lasci da sola.
- Lasciatela da sola.

Laat haar met rust!

- Non lasciarla guidare.
- Non lasciatela guidare.
- Non la lasci guidare.

Laat haar niet rijden.

- Prima lasciami andare.
- Prima mi lasci andare.
- Prima lasciatemi andare.

- Laat me eerst gaan!
- Laat me als eerste!

- Lascialo in pace.
- Lasciatelo in pace.
- Lo lasci in pace.

Laat hem met rust.

- Lascia che lo ripari.
- Lascia che la ripari.
- Lasci che lo ripari.
- Lasci che la ripari.
- Lasciate che lo ripari.
- Lasciate che la ripari.

Laat me het repareren.

- Lasciali andare e basta.
- Lasciale andare e basta.
- Li lasci andare e basta.
- Le lasci andare e basta.
- Lasciateli andare e basta.
- Lasciatele andare e basta.

Laat ze gewoon gaan.

- Lascia andare la corda.
- Lasci andare la corda.
- Lasciate andare la corda.

Laat het touw los.

- Lascia in pace Tom.
- Lasci in pace Tom.
- Lasciate in pace Tom.

Laat Tom met rust.

- Per piacere, lasciamelo fare.
- Per piacere, lasciatemelo fare.
- Per piacere, me lo lasci fare.
- Per favore, lasciamelo fare.
- Per favore, lasciatemelo fare.
- Per favore, me lo lasci fare.

Laat mij dat alsjeblieft doen.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

- Laat mij voor het diner betalen.
- Laat mij voor het avondeten betalen.

- Lasciami andare il braccio!
- Mi lasci andare il braccio!
- Lasciatemi andare il braccio!

Laat mijn arm los!

- Lasciami andare e basta.
- Mi lasci andare e basta.
- Lasciatemi andare e basta.

Laat me gewoon gaan.

- Lascia un messaggio, per favore.
- Lascia un messaggio, per piacere.
- Lasci un messaggio, per favore.
- Lasci un messaggio, per piacere.
- Lasciate un messaggio, per favore.
- Lasciate un messaggio, per piacere.

Laat alstublieft een bericht achter.

- Lascia perdere. È troppo rischioso.
- Lascia perdere. È troppo rischiosa.
- Lasciate perdere. È troppo rischioso.
- Lasciate perdere. È troppo rischiosa.
- Lasci perdere. È troppo rischioso.
- Lasci perdere. È troppo rischiosa.

Laat gaan! Het is te riskant.

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

Laat me alsjeblieft met rust.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

Laat mij zeggen wat ik denk.

- Non lasciare andare la corda.
- Non lasciate andare la corda.
- Non lasci andare la corda.

Laat het touw niet los.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

Laat de deur niet open.

- Non lasciare la televisione accesa!
- Non lasciate la televisione accesa!
- Non lasci la televisione accesa!

Laat de televisie niet aan staan.

- Non lasciare la TV accesa.
- Non lasciate la TV accesa.
- Non lasci la TV accesa.

- Laat de televisie niet aan staan.
- Laat de tv niet aanstaan.

- Non si lasci ingannare dalle apparenze.
- Non lasciarti ingannare dalle apparenze.
- Non lasciatevi ingannare dalle apparenze.

Laat je niet door schijn bedriegen.

- Non lasciarti scappare questa opportunità.
- Non lasciatevi scappare questa opportunità.
- Non si lasci scappare questa opportunità.

Laat deze kans je niet voorbij gaan.

- Lascia più spazio tra le righe.
- Lasciate più spazio tra le righe.
- Lasci più spazio tra le righe.

Laat meer afstand tussen de regels.

- Lascia che lo dica a lei.
- Lasci che lo dica a lei.
- Lasciate che lo dica a lei.

Laat me het haar vertellen.

- Lascia la tua radio a casa.
- Lasci la sua radio a casa.
- Lasciate la vostra radio a casa.

Laat je radio thuis.

- Non lasciarti sfuggire l'occasione!
- Non lasciatevi sfuggire l'occasione!
- Non si lasci sfuggire l'occasione!
- Non ti lasciare sfuggire l'occasione!
- Non vi lasciate sfuggire l'occasione!

Laat de kans niet aan je voorbij gaan!

- Non lasciare che il cane dorma nel nostro letto.
- Non lasciate che il cane dorma nel nostro letto.
- Non lasci che il cane dorma nel nostro letto.

Laat de hond niet op ons bed slapen.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

Open de deur en laat de hond binnen.