Translation of "Avanti" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Avanti" in a sentence and their russian translations:

- Avanti, fallo.
- Avanti, falla.
- Avanti, lo faccia.
- Avanti, la faccia.
- Avanti, fatelo.
- Avanti, fatela.

- Давай, сделай это.
- Давайте, сделайте это.

- Avanti, ammettilo.
- Avanti, ammettila.
- Avanti, lo ammetta.
- Avanti, la ammetta.
- Avanti, ammettetelo.
- Avanti, ammettetela.

Давай, признай это.

- Avanti, dillo.
- Avanti, dilla.
- Avanti, lo dica.
- Avanti, la dica.
- Avanti, ditelo.
- Avanti, ditela.

- Ну, говори.
- Ну, говорите.
- Давай говори.
- Говори давай.

- Avanti, svegliati.
- Avanti, svegliatevi.
- Avanti, si svegli.

Давай, просыпайся.

- Avanti, sbrigati!
- Avanti, sbrigatevi!
- Avanti, si sbrighi!

Давай, поторопись!

- Avanti, diglielo!
- Avanti, diteglielo!
- Avanti, glielo dica!

- Давай, скажи ей!
- Давай, расскажи ей!

- Avanti, dimmelo.
- Avanti, ditemelo.
- Avanti, me lo dica.

- Ну скажи!
- Ну скажите!
- Ну расскажи!
- Ну расскажите!

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

- Продолжай.
- Продолжайте.

Avanti!

- Входи!
- Заходи.
- Войдите.

- Avanti! Dammi un'opportunità.
- Avanti! Datemi un'opportunità.
- Avanti! Mi dia un'opportunità.

- Ну, давай! Дай мне шанс.
- Ну, ладно тебе! Дай мне шанс.

- Avanti, non essere sciocco.
- Avanti, non essere sciocca.
- Avanti, non sia sciocca.
- Avanti, non sia sciocco.
- Avanti, non siate sciocchi.
- Avanti, non siate sciocche.

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

- Avanti, canta con me.
- Avanti, cantate con me.
- Avanti, canti con me.

- Давай, спой со мной.
- Ну же, спойте со мной.
- Ну же, спой со мной.

- Avanti, stai perdendo tempo.
- Avanti, sta perdendo tempo.
- Avanti, state perdendo tempo.

Перестань, ты теряешь время.

Andiamo avanti!

Пойдем дальше.

Andiamo avanti.

Идем дальше.

Avanti, alzati.

- Давай, вставай.
- А ну, вставай.

Avanti, Bill.

Билл, иди сюда!

Avanti! Rapidamente!

Вперёд! Быстро!

Avanti march!

Шагом марш!

Avanti, sali!

- Садись давай!
- Залезай давай!

Avanti, azione!

- Ну, за дело!
- Вперёд, за дело!

- Avanti, dammi una mano.
- Avanti, mi dia una mano.
- Avanti, datemi una mano.

Ну же, помоги мне.

- Vai avanti senza di me.
- Tu vai avanti senza di me.
- Va avanti senza di me.
- Lei va avanti senza di me.
- Andate avanti senza di me.
- Voi andate avanti senza di me.

- Продолжайте без меня.
- Продолжай без меня.

- Fai un passo in avanti.
- Faccia un passo in avanti.
- Fate un passo in avanti.

Сделай шаг вперёд.

- Avanti, ti darò una mano.
- Avanti, vi darò una mano.
- Avanti, le darò una mano.

Давай, я тебе помогу.

- Si è piegato in avanti.
- Si piegò in avanti.

Он наклонился вперёд.

- Si è piegata in avanti.
- Si piegò in avanti.

Она наклонилась вперёд.

Ok, andiamo avanti.

Хорошо, идем дальше.

Avanti, Tom. Andiamo.

Давай, Том. Пойдём.

Avanti, prova ancora.

Давай, попробуй ещё раз.

Avanti, Tom, pensaci.

Ну же, Том, подумай об этом.

Vai avanti, Tom.

Продолжай, Том.

Andate avanti, Tom.

Продолжайте, Том.

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.

Рассказывай дальше.

- Tom si è piegato in avanti.
- Tom si piegò in avanti.

Том наклонился вперёд.

Per spingerti in avanti.

и отталкиваться ногами.

Decidiamo e andiamo avanti.

Давайте решим и продолжим.

Naturalmente si fece avanti

Он вышел ко мне,

Sono grandi passi avanti.

Это большой прогресс.

Siamo andti molto avanti,

Мы достигли хорошего прогресса, 

Continuate ad andare avanti.

Продолжайте идти вперёд.

- Vai pure.
- Vai avanti.

Давай!

- Avanti, Tom.
- Dai, Tom.

Да ладно, Том!

Avanti, Tom. Sarà divertente.

- Ну же, Том, будет весело.
- Да ладно, Том. Весело будет.

Avanti, andrà tutto bene.

Да ладно, всё будет в порядке.

- Vada avanti!
- Continui!
- Continuate!

Продолжайте.

Cercate di guardare avanti.

Старайтесь смотреть вперёд.

Cerca di guardare avanti.

Старайся смотреть вперёд.

Vai avanti, sto ascoltando.

Давай, я слушаю.

Sempre avanti, mai indietro.

Всегда вперёд и никогда назад.

Manda un po' avanti.

Промотай немного вперёд.

Avanti, di' la verità!

А ну говори правду!

Fai due passi avanti.

Сделай два шага вперёд.

- Continua da solo.
- Continua da sola.
- Continui da solo.
- Continui da sola.
- Continuate da soli.
- Continuate da sole.
- Vai avanti da solo.
- Vai avanti da sola.
- Vada avanti da solo.
- Vada avanti da sola.
- Andate avanti da soli.
- Andate avanti da sole.

Продолжай сам.

- Camminava avanti e indietro sul palco.
- Lui camminava avanti e indietro sul palco.

- Он ходил взад и вперед по сцене.
- Он расхаживал взад и вперед по сцене.

E dieci anni più avanti,

А через 10 лет

Avanti, rispondete pure di sì.

Ну давайте, признавайтесь.

Questa forma va avanti all'infinito.

эта форма буквально повторяется до бесконечности.

Andiamo avanti con la festa.

Давайте продолжим вечеринку.

È un grande passo avanti.

Это большой шаг вперёд.

È già un passo avanti.

Это уже шаг вперёд.

Da quanto tempo va avanti?

Сколько это продолжается?

Fecero qualche passo in avanti.

Они сделали несколько шагов вперёд.

Vai avanti, Tom, sto ascoltando.

Продолжай, Том. Я слушаю.

Vai avanti, io ti seguo.

Иди вперёд, я за тобой.

Avanti, guardiamo un film dell'orrore.

- Давай посмотрим фильм ужасов.
- Давайте посмотрим фильм ужасов.

Mi sono piegato in avanti.

Я наклонился вперёд.

Si potrà vendere più avanti.

- Его можно будет потом продать.
- Её можно будет потом продать.

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.
- Continuate il vostro racconto.

- Рассказывай дальше.
- Продолжай свой рассказ.

- Devi fare più attenzione da ora in avanti.
- Deve fare più attenzione da ora in avanti.
- Dovete fare più attenzione da ora in avanti.

- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.

- Ciò mi dà la forza di andare avanti.
- Questo mi dà la forza di andare avanti.
- Questa mi dà la forza di andare avanti.

Это дает мне силы продолжать.

Quello che voglio è andare avanti.

Я хочу продвигаться дальше.

Vai avanti, Tom. Ti raggiungerò presto.

Иди вперед, Том. Я тебя скоро догоню.

Tom ha fatto pochi passi avanti.

Том сделал несколько шагов вперёд.

Devo spostare l'orologio due minuti avanti.

Я должен подвести часы на 2 минуты вперед.

Tom ha fatto un passo avanti.

Том сделал шаг вперёд.

Avanti, non scherziamo su questo argomento.

Давайте не будем шутить на эту тему.

Preferirei non andare avanti a leggere.

Я бы предпочёл дальше не читать.

Avanti dai, non si fa così!

Ну нельзя же так, в самом-то деле!

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.

- Tom ha fatto segno a Mary di andare avanti.
- Tom fece segno a Mary di andare avanti.

Том жестом показал Мэри идти вперед.

E se ci proiettiamo qualche anno avanti,

Если экстраполировать всего на несколько лет вперёд,

E con molto guscio. Ok, andiamo avanti.

И много скорлупы. Пойдем дальше.

O andiamo avanti, ci proviamo e basta.

Либо мы продолжаем двигаться,

Il mio orologio è due minuti avanti.

- Мои часы спешат на две минуты.
- У меня часы на две минуты спешат.

Tom si piegò un po' in avanti.

- Том немного наклонился вперёд.
- Том чуть наклонился вперёд.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

Жизнь продолжается.

- L'orologio è avanti.
- L'orologio è in anticipo.

- Часы убегают.
- Часы идут вперёд.

Andò avanti a lavorare tutto il giorno.

Он продолжал работать весь день.

- Continuate da sole.
- Andate avanti da sole.

Продолжайте сами.

La guerra sta andando avanti da anni.

Война длится уже много лет.

Da ora in avanti restiamo in contatto.

Давайте с этих пор будем оставаться на связи!

Tom continuò ad andare avanti con calma.

Том продолжал спокойно идти вперёд.

- Continua da sola.
- Vai avanti da sola.

Продолжай сама.