Translation of "Avanti" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Avanti" in a sentence and their dutch translations:

- Avanti, ammettilo.
- Avanti, ammettila.
- Avanti, lo ammetta.
- Avanti, la ammetta.
- Avanti, ammettetelo.
- Avanti, ammettetela.

Kom op, geef het maar toe.

- Vieni avanti.
- Venite avanti.
- Venga avanti.

Kom naar voren.

- Avanti, svegliati.
- Avanti, svegliatevi.
- Avanti, si svegli.

Kom op, wakker worden.

- Avanti, sbrigati.
- Avanti, si sbrighi.
- Avanti, sbrigatevi.

Kom op, opschieten.

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

Ga verder.

Avanti!

- Kom binnen!
- Kom binnen.

- Avanti, non essere sciocco.
- Avanti, non essere sciocca.
- Avanti, non sia sciocca.
- Avanti, non sia sciocco.
- Avanti, non siate sciocchi.
- Avanti, non siate sciocche.

Kom, wees niet zo dom.

Andiamo avanti!

Laten we gaan.

Andiamo avanti.

Laten we doorgaan.

Avanti, Bill.

Kom op, Bill.

Avanti! Rapidamente!

Kom op! Snel!

Avanti, sali!

Kom, stap in!

Avanti, proviamo!

Kom, laten we het proberen!

Avanti, sciò!

Scheer je weg!

Avanti, azione!

Komaan, actie!

- Avanti, datti una mossa!
- Avanti, datevi una mossa!
- Avanti, si dia una mossa!

Schiet toch eens op!

- Vai avanti senza di me.
- Tu vai avanti senza di me.
- Va avanti senza di me.
- Lei va avanti senza di me.
- Andate avanti senza di me.
- Voi andate avanti senza di me.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

- Fai un passo in avanti.
- Faccia un passo in avanti.
- Fate un passo in avanti.

Stap naar voren.

- Si è piegato in avanti.
- Si piegò in avanti.

Hij boog naar voren.

Ok, andiamo avanti.

Blijven bewegen.

- Vada avanti!
- Continuate!

Ga verder!

- Avanti, come si chiama?
- Avanti, qual è il suo nome?

Kom op, hoe heet ze?

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.

Ga verder met je verhaal.

- Tom si è piegato in avanti.
- Tom si piegò in avanti.

- Tom boog zich voorover.
- Tom leunde naar voren.

Per spingerti in avanti.

...om naar de andere kant te komen.

Decidiamo e andiamo avanti.

Laten we beslissen en in beweging blijven.

Naturalmente si fece avanti

En jawel, hij kwam,

Sono grandi passi avanti.

Dit duidt op een grote vooruitgang.

Siamo andti molto avanti,

We hebben vooruitgang geboekt,

- Avanti, Jiro.
- Dai, Jiro.

Kom op, Jiro.

Avanti! Saremo in ritardo.

Haast je wat! We zullen te laat zijn.

- Vai pure.
- Vai avanti.

- Ga je gang.
- Ga!
- Gaat uw gang.
- Zeg maar.

Andate avanti da soli!

Ga maar alleen!

Avanti, andrà tutto bene.

Komaan, alles komt goed.

- Vada avanti!
- Continui!
- Continuate!

- Ga door!
- Loop door!
- Blijf lopen!
- Ga verder!

Andando avanti con le ricerche,

Als je dan verder gaat zoeken

Avanti, rispondete pure di sì.

Zeg het dan maar.

Eppure, il massacro va avanti.

Toch gaat het bloedvergieten door.

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.
- Continuate il vostro racconto.

- Ga door met je verhaal.
- Vertel verder.
- Ga verder met je verhaal.

Gli impatti climatici sembrerebbero più avanti,

Effecten op het klimaat lijken daar wat verder van hun bed,

Vada avanti con la sua storia.

Ga door met je verhaal.

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.

E con molto guscio. Ok, andiamo avanti.

En met een hoop eierschaal. Laten we verder gaan.

O andiamo avanti, ci proviamo e basta.

We gaan verder... ...zo ver we komen.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

Het leven gaat verder.

Da ora in avanti studiamo al mattino.

Laten we voortaan in de ochtend studeren.

Salto in avanti? Potrebbe essere un po' doloroso!

Voorwaarts? Oké, dit kan pijn doen.

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

Doorploeteren... ...gewoon doorgaan...

E i suoi opponenti si fecero avanti con...

en kwamen de tegenstanders naar voren met ...

Impegno totale, e andare sempre avanti con decisione.

Totale toewijding en positief vooruit blijven lopen.

E poi ho iniziato a... fare passi avanti.

En toen kwamen er doorbraken.

Con i soldi ricevuti, portiamo avanti la costruzione

Met dat geld kunnen we wegen bouwen

Vai avanti con la tua storia per favore.

Ga alsjeblieft verder met je verhaal.

E malgrado ciò vanno avanti come se niente fosse.

terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

Via il casco. Devo andare avanti. Per di qua.

Helm af. Ik ga lopen. Deze kant op.

Si fece avanti e annunciò d'aver commesso un errore

Daar nam hij het woord en vertelde dat hij een fout had gemaakt:

Devo mettere il mio orologio avanti di due minuti.

Ik moet mijn horloge twee minuten vooruit zetten.

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

Richt je op wat voor je is, en gebruik de kracht van je benen...

Vuoi andare avanti e provare a farcela senza un piano?

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

Uno strano uomo stava camminando avanti e indietro sul pavimento.

Een vreemde man liep heen en weer over het trottoir.

E ora sono collegato e pronto per mandare avanti la giornata.

Nu ben ik ingeplugd en klaar voor de dag.

Tutte le cose di cui non volevo più preoccuparmi, andando avanti.

Al die dingen waar ik me vanaf nu geen zorgen meer over wou maken.

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

Het lichaam was iets naar voren gebogen en volgde het geurspoor.

Significa che sta per usare i muscoli per scattare in avanti e colpire.

Hij bereidt zich voor zijn spieren te gebruiken en aan te vallen.

Il coraggioso cavaliere fa un passo in avanti e bacia la dama sulla mano.

De dappere ridder stapt naar voren en kust de dame de hand.

Non è possibile volare avanti e indietro nel corso di una sola notte. Devono sfidare la luce...

Het is niet mogelijk om de rondreis binnen de donkere uren te maken... ...dus moeten ze het licht trotseren.

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare in avanti. E per quanto tu possa essere veloce, il serpente a sonagli lo è di più.

Hij bereidt zich voor zijn spieren te gebruiken en aan te vallen. En hoe snel je ook bent, je bent niet zo snel als een ratelslang.

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

Hierlangs!